Украинские фамилии
valchaМодератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 25398 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 21342 | Наверх ##
10 марта 2011 22:46 10 марта 2011 23:01 Strilbycki написал: [q] "руським звичаєвим правом" на російську мову перекладається, як: "древнеукраинское обрядовое право[/q]
Древнеукраинское, это что-то особое в древнеруском? :( Обрядовое право - это что? Обряды справлять по хатам, что ли? Или это: По древнеукраинскому жених похищал невесту на игрищах предварительно договорившись с нею о похищении: "Схожахуся на игрища... и ту умыкаху жены собе, с нею же кто съвещашеся: имяху же по две и по три жены".? Тиун= тивун - это, просто напросто, староруське - судья. тивунъ, тiунъ - судья низшей инстанции, прикащик в селе В Древней Руси - тиун - судья низшей степени, в более позднее время - приказчик, управитель. Слово служило и собственным именем. В старинных грамотах можно встретить: Алексейко Тиун, крестьянин (1500) , Тимошко Тиун, крестьянин (1590)… Горяин Кондратьев монастырский тиун - Новгород 1591 ВН-XVI Тиунов Федко - Епифань 1571/72 ГР-XVI --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
Balymba Україна Карпати Сообщений: 1167 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 1295 | Наверх ##
10 марта 2011 23:25 valcha написал: [q] Бо у менi горылка дюже гарна![/q]
Без обид - но Вы знаете как будет звучать эта фраза в переводе на русский? --- Стефурак, Левкун, Чуревич, Зеленевич, Ківнюк, Лесюк, Данилюк, Кріпчук (Крепчук), Куц, Попик, Вертипорох, Козьмин, Мельничук, Ревтюк, Шовгенюк, Панько, Юращук, Ґрещук, Горішний, Ванджура, Жолоб, Поварчук (Пивоварчук), Лубів, Ісайчук (Ісаїв)
Попович-Турець | | |
Stan_is_love Москва Сообщений: 11415 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7354 | Наверх ##
10 марта 2011 23:43 allivini написал: [q] Кто знает,.что обозначает фамилия Тиванюк. Мой тесть родом из Тернопольской области.Спасибо. [/q]
Есть такое слово тиво - тетива. Может быть с тетивой связано прозвище? --- Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников
Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
| | |
Strilbyckiкоzакы & шляхта Стрѣльбыцькі, Остапці  Kyiv, Ruthenia // Київ, Україна Сообщений: 3229 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 3348 | Наверх ##
10 марта 2011 23:58 11 марта 2011 0:18 valcha написал: [q] Злорадник, значитца, усе вони вси воны лыцари таки таковы.[/q]
Лыцарю злораднику, как то не удобно перед громадой за таков-о Рыцаря Усе-Вони-ка ---
| | |
Strilbyckiкоzакы & шляхта Стрѣльбыцькі, Остапці  Kyiv, Ruthenia // Київ, Україна Сообщений: 3229 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 3348 | Наверх ##
11 марта 2011 0:06 valcha написал: [q] Древнеукраинское, это что-то особое в древнеруском?[/q]
Нет, это просто - давньоруськэ Тивун (Тывун) - дидыч, вийт сэла, котрый и суд и сбырач податкив, и охорона - ВЛАДА. ---
| | |
МЕТЯ Київ Сообщений: 2207 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 208 | Наверх ##
11 марта 2011 6:42 Strilbycki написал: [q] valcha написал:[q] Древнеукраинское, это что-то особое в древнеруском?[/q]
Нет, это просто - давньоруськэ Тивун (Тывун) - дидыч, вийт сэла, котрый и суд и сбырач податкив, и охорона - ВЛАДА. [/q]
Якщо тут переконувати в тому, що є українська мова, однак, що проти вітру. --- тільки журналіст
www.spil.ucoz.ua | | |
valchaМодератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 25398 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 21342 | Наверх ##
11 марта 2011 9:41 Strilbycki написал: [q] как то не удобно перед громадой за таков-о Рыцаря Усе-Вони-ка [/q]
Знаете, без обид, но и Ваши писания на русском не блещут грамотностью. Balymba написал: [q] Без обид - но Вы знаете как будет звучать эта фраза в переводе на русский? [/q]
Без обид, иногда и Ваши звучат на русском как-то не очень --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
Strilbyckiкоzакы & шляхта Стрѣльбыцькі, Остапці  Kyiv, Ruthenia // Київ, Україна Сообщений: 3229 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 3348 | Наверх ##
11 марта 2011 11:35 valcha написал: [q] Strilbycki написал:
[q] как то не удобно перед громадой за таков-о Рыцаря Усе-Вони-ка [/q]
Знаете, без обид, но и Ваши писания на русском не блещут грамотностью.
[/q] valcha яки образы, Вы про що!?  в попэрэдньому повидомлэнни, я пысав для громады (общества), як казав класык та акдэмик С-Петербуржской академии: "языком людскимъ", выкорыстовуючы кырылычни та глаголычни литэры, яки выгадалы задовго до хрэщэння кыян. ---
| | |
| alvn73 Россия Сообщений: 435 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 439
| Наверх ##
11 марта 2011 13:05 [q] Есть такое слово тиво [/q]
Спасибо!.Возможно это и так. | | |
Tino Київ, Україна Сообщений: 4407 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3943 | Наверх ##
11 марта 2011 13:13 11 марта 2011 13:15 Stan_is_love написал: [q] Есть такое слово тиво - тетива. Может быть с тетивой связано прозвище?[/q] 1) Из какого языка это слово? 2) Прозвище Тыван от тиво? Насколько мне известно суффикс -ан указывает на отглагольные существетельные. Приведи хоть один пример когда суффикс -ан создавал из одного существительного другое Всегда нужно помнить, что словообразование не бывает хаотичным! Для толкователей фамилий на заметку! IMHO --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
|