Украинские фамилии
Bлaдимиp Россия Сообщений: 1822 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 2335 | Наверх ##
25 сентября 2010 12:23 25 сентября 2010 12:35 Strilbycki написал: [q] ваша думка по прізвищам- Мусієнко, Орлянський, Година. [/q]
ABG написал: [q] Мусієнко - від імені Мусій (=Мойсей). Година - від апелятива година. Орлянський - утворене від Орлян. Про походження останнього можна визначати залежно від регіону. Може бути від топоніма Орли, може бути від прізвиська Орел-Орлян. Це прізвище траплялося мені в метричних книгах: первісна форма в 18 ст. була Орлян, потім священик став писати Орлянський, а навіть була форма Орлеанський. [/q]
Tino написал: [q] з Мусієнком дуже все просто: син Мусія Орлянського треба шукати по топоніму, або по прізвищу Орлян Година як відомо означає первісно гарну погоду, умиротворення.[/q]
Муся - уменьшительная форма имен Мария, Моисей и некоторых других. Вариант и от татарского имени Муса, (см. Мусин-Пушкин). *** Орлянский возможно из г.Орла ( у Веселовского - Волобуевы, помещики, вторая половина XVI в., Орел; Пахом, орлянин, 1659 г., убит под Конотопом) ... либо  потомки герцога Орлеанского. *** Мирское имя Год, Година или Года может происходить, из обстоятельств рождения названного так человека, который родился под наступление Нового года, либо с днем его рождения было связано какое-то событие в его семье, к примеру, годовщина свадьбы родителей и так далее. Кроме того, необходимо уточнить, что слово «годы» на Руси, к примеру, на воронежской земле, имело значение «пир», «празднество», так что если «годы» однажды пришлись на день рождения человека – он вполне мог назваться Годом в память об этих событиях. А вот слова «годе», «годе», «годи», «годя», «годь», иногда «годятко», являются вариантами одного и того же старорусского наречия, распространенного в ряде губерний России, в том числе Воронежской, Орловской, Калужской, Псковской, Костромской, Вологодской, Нижегородской и других, означающего «полно, довольно», «оставь»; «постой, погоди» и так далее, соответственно это выражение так же могло сыграть свою роль в наречении человека одним из подобных имен. Слово «год» существовало еще в древнерусском языке и означало «время, срок», а заимствовано оно из латышского языка от слова «gad» - «год», либо от чешского слова «hod» - «время, праздник». | | |
Tino Київ, Україна Сообщений: 4409 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3943 | Наверх ##
25 сентября 2010 18:26 Bлaдимиp написал: [q] Муся - уменьшительная форма имен Мария, Моисей и некоторых других.[/q]
НАШИ Мусиенки точно не от имени МУСЯ  Владимир, Мусий - украинский вариант имени Моисей. Из той же оперы Сак - Иссак, Сайко - Ісайя и т.д. --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
Tino Київ, Україна Сообщений: 4409 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3943 | Наверх ##
25 сентября 2010 18:28 ABG написал: [q] Криш може бути усіченим від імені Криштоф (Христофор). Тоді з Крищенком виходить однакова основа.[/q]
Дуже слушна заувага! Дякую!!! --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
Tino Київ, Україна Сообщений: 4409 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3943 | Наверх ##
26 сентября 2010 16:36 26 сентября 2010 19:40 Вік живи, вік навчайся.  Це я до тези про "українськість" російського прізвища Ковальов та "російськість" українського прізвища Кузнець. Спарва в тім, що і російській і в українській живих народних мовах були два слова "кузнець" та "коваль". Це дві професії дуже близькі, але відмінні. Кузнець міг виконувати грубі роботи в кузні, а коваль, це чоловік, що вмів підковувати коней. Не кожному довіряли таку складну роботу. Отже Кузнець, Кузненко, Кузнечук, Кузнечик похідні від професії КУЗНЕЦЬ. А Ковальов від професії КОВАЛЬ. Як сталося, що в російській літературній мові є лише слово КУЗНЕЦ, а в українській літературній мові лише слово КОВАЛЬ загадка, яку потрібно розгадати... P.S.До речі, знайшов ще один дериватив від слова "кузня". В ЗУ є прізвище КУЗНЯР. Очевидно, також означає назву професії. --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
Tino Київ, Україна Сообщений: 4409 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3943 | Наверх ##
26 сентября 2010 19:42 Bлaдимиp написал: [q] А вот слова «годе», «годе», «годи», «годя», «годь», иногда «годятко», являются вариантами одного и того же старорусского наречия, распространенного в ряде губерний России, в том числе Воронежской, Орловской, Калужской, Псковской, Костромской, Вологодской, Нижегородской и других, означающего «полно, довольно», «оставь»;[/q]
В украинском языке "ГОДІ" обозначает тоже самое --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
| apss Сообщений: 2440 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2773
| Наверх ##
26 сентября 2010 21:03 Tino написал: [q] були два слова "кузнець" та "коваль". Це дві професії дуже близькі, але відмінні. Кузнець міг виконувати грубі роботи в кузні, а коваль, це чоловік, що вмів підковувати коней.[/q]
Вы где-то так прочли или сами выдумали? | | |
Tino Київ, Україна Сообщений: 4409 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3943 | Наверх ##
26 сентября 2010 21:41 apss написал: [q] Вы где-то так прочли или сами выдумали?[/q]
Сегодня английские коллеги поведали  А у вас в Польще одно слово для всех работников кузни было? --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
| apss Сообщений: 2440 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2773
| Наверх ##
27 сентября 2010 0:24 No comments (как бы сказали Ваши английские коллеги). | | |
МЕТЯ Київ Сообщений: 2207 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 208 | Наверх ##
27 сентября 2010 8:22 В Актовій книзі Володимирського гродського уряду за 1570 рік записано: 1570 рік Листопада 28. Оповідання луцького ключника Олександра Жоравницького про несплату чопового з маєтків: волинської воєводини кн. Магдалени Чорторийської – сіл Бубнів, Грибовиця і Менчичі; Петра Загоровського – сіл Хорів, кн. Януша Збаразького – с. Роснів, кн. Дмитра Козики – с. Замличі; Бальтазара Гнівоша Свинюського – сіл Свинюхи, Козлів і бубнів Володимирського повіту та с. Пустомити Луцького повіту; архімандрита Зимненського монастиря Порфирія – м. Зимне; кн. Друзяни Трубецької – с. Трубки; Петра й Богдана Костюшковичів Хоболтовських – с. Хоболтова; Лавріна Іваницького – с. Іваничіві, Івна Ляховського – с. Іваничі та Івана Шельвовського – с. Шельвів. – Арк. 360 зв., 361; док. 337 Джерело: Актова книга Володимирського гродського уряду записова і поточна за 1570 р. Акти датовано 20 січня – 31 грудня 1570 р. У колекції Київського центрального архіву давніх актів зберігалася за № 966; тепер, у ЦДІАК України – ф. 28, оп. 1, спр. 5. У книзі – 409 аркушів, 374 акти. Нумерація актів подвійна: чорним чорнилом, а через риску – червоним, на яку слід орієнтуватися. Мова актів – староукраїнська, скоропис другої половини XVI ст., кількома почерками. Сергійчук Галина, архівіст, склала опис актової книги Для дослідника прізвищ – “море” інформації. Мене, наприклад, відразу зацікавило прізвище Трубецька з села Трубки. А ще княгиню звали Друзяна (!). Таке ім’я вперше зустрів. І, звичайно, прізвище Трубецький (Трубецкой – російською). У російській Википедии про княжий рід Трубецьких записано таке: Трубецкие ведут свой род от внука Гедимина, Дмитрия Ольгердовича, князя брянского, черниговского и трубчевского (трубецкого), участника Куликовской битвы, погибшего в битве на Ворскле (1399) вместе с сыном Иваном. После его гибели, княжеством правил его сын Михаил Дмитриевич. А тепер і думай (!) чому село назване Трубки? Чи Друзяна належить до роду Трубецьких? --- тільки журналіст
www.spil.ucoz.ua | | |
| LARISSSA Новичок
Санкт-Петербург Сообщений: 18 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 8 | Наверх ##
27 сентября 2010 16:21СИРМАН-ШИРМАН да я-то рада, читая все толкования на укр. яз, но почему я вас всех спрашиваю это:
ездила с сыном в Израиль, так меня на границе остановили и спрашивали--ШИииРМАН (а моя фамилия Сирман)--вы иудейка? есть ли родственники в Израиле? кто ваша мама? ее ФИО??
я хорошо отношусь ко всем национальностям, просто решила у вас совета спросить---какие корни получаются у моей фамилии?? --- Ищу родственников: БАСАРГИНЫ, ДОЛГУШИНЫ-Тобольская губерния, с. Абалак
АРТЮШКИНЫ, ПЕТУНОВЫ-Ленинградская обл, д. Моршагино | | |
|