Украинские фамилии
МЕТЯ Київ Сообщений: 2207 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 208 | Наверх ##
23 июня 2010 12:57 23 июня 2010 13:02 ABG написал: [q] livza написал:[q] Якщо мова йде про прізвище Горовенко (з традиційним суфіксом для рівнинної України), тоді виникає сумнів щодо патроніма-прізвиська Горовий у значенні Гірський. Адже маємо гори Карпати. Та там прізвища мають інші суфікси, а не “-ий”. Звідси: прізвище Горовенко має інший корінь. Тим більше, що у часи виникнення прізвища, обох словників ще не було у природі! Хоча, можливо, я і помиляюся. [/q]
В Україні "не всі гори - Карпати". Для Степової України й невеликий горбик - "гора". Ось хоча б у піснях: - "Ой на горі два дубки..." - "Ой там на горі, ой там на крутій..." - "Стоїть гора високая..." Тому прізвисько Горовий мало означати не людину, яка живе на Говерлі, а лише на високій місцині, на пагорбі, на вищому місці, ніж інші. [/q]
А якщо взяти за основу "вітер"? Тоді Горовий - прізвисько, що означає "вітрюган/хуліган"  Бо ж наш земляк правий: Горовенко не може утворитися від топоніма, яким означали місце проживання людини. Чи таким повсюди "чіпляли клікуху" горовий? Малоймовірно. --- тільки журналіст
www.spil.ucoz.ua | | |
ABG Сообщений: 420 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 353 | Наверх ##
23 июня 2010 13:06 livza написал: [q] Горовенко не може утворитися від топоніма, яким означали місце проживання людини. [/q]
Він не це мав на увазі. Горовенко = син Горового (а не від назви поселення). А ми розглядаємо зараз прізвисько Горовий. --- Українська геральдика, вексилологія, сфрагістика та генеалогія
сайт: http://uht.org.ua
форум: http://uht.org.ua/forum | | |
ABG Сообщений: 420 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 353 | Наверх ##
23 июня 2010 13:09 rek написал: [q] Уважаемые знатоки, : подскажите что значит фамилия Пынзарь [/q]
Від румунського: рînza/pânză= тканина, полотно. Вказує на професію ткача (пор.: ciubotar=швець). --- Українська геральдика, вексилологія, сфрагістика та генеалогія
сайт: http://uht.org.ua
форум: http://uht.org.ua/forum | | |
МЕТЯ Київ Сообщений: 2207 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 208 | Наверх ##
23 июня 2010 13:13 Bлaдимиp написал: [q] rek написал:[q] значит фамилия Пынзарь [/q]
Ткач (молдав). [/q]
Пинзенык - Вашу версию подкрепляет. Ведь эта фамилия связана с ткачеством и означает - ученик. Пынза (полотно) - молдавский "профессиональный" танец ткачей. Источник: Музыкальная энциклопедия: Молдавская музыка --- тільки журналіст
www.spil.ucoz.ua | | |
valchaМодератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 25359 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 21525 | Наверх ##
24 июня 2010 0:29 24 июня 2010 0:37 StrilbyckiStrilbycki написал: [q] в русском язьіке передается через российскую букву "Ф[/q]
Виктор, опять вы за свое, при чем здесь русский язык и российская буква! Неймется Вам ..... Начиная с середины XVII века в церковнославянской, а вслед за ней и в русской письменности (и смею думать и в малороссийском письме)фита используется этимологически: только в словах, заимствованных из греческого языка (или при его посредстве), и только на месте греческой теты. Например, в слове орѳографія первое [f] передаётся через фиту, а второе через ферт: потому что исходное греческое слово пишется как ορθογραφία (ср. также с написанием лат. orthographia и его вариантами в нынешних западноевропейских языках). Так же объясняется разница написаний в именах Ѳеодоръ (разговорное Ѳёдоръ) и Филиппъ: потому что по-гречески они Θεόδωρος и Φίλιππος (ср. с лат. Theodorus, Philippus). И, например, и Феодосий писался через Фиту, а не Ферт. Посмотрите указатели к Памятным книжкам 19 в. ( алфавит). ФЕРТ сам по себе, ФИТА - сама по себе и , думаю мало кто в Украине и России произносил Теодосий, если только не церковники. Хотя вот Фекла ( фита) - в разговорном - Текля. А в малороссийском , а потом и в украинском 18-19 вв. как писалось? Strilbycki написал: [q] если греческая буква - "Θ" (тета) в русском язьіке передается через российскую букву "Ф" то срочно нужно менять правописание таких слов как: библиоТека, эТика, лабиринТ, маТематика, Тема, хризанТема на исконно "фетовское" и писать по-русски - библиоФека, эФика, лабиринФ, маФематика, Фема, хризанФема [/q]
Не поняла юмора Все эти слова поздние заимствования из франц. мовы. biblio theque (t), e thique (t), labirint he (t), mat hematiques (t), theme (t), crysan theme (t) - с каким звуком пришли с этой мовы, с таким и остались. Кстати, кажется в 18 - изысканно было говорить - вивлиофика ( "ДРЕВНЯЯ РОССИЙСКАЯ ВИВЛИОФИКА" - издание письменных памятников по истории России (ярлыки, грамоты, статейные списки, летописи и др.). Предпринято Н. И. Новиковым в 1773-75 в 10 частях, 2-е издание - в 1788-91 в 20… вот это почти что с греческого..... --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
МЕТЯ Київ Сообщений: 2207 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 208 | Наверх ##
24 июня 2010 9:31 ABG написал: [q] livza написал:[q] Горовенко не може утворитися від топоніма, яким означали місце проживання людини. [/q]
Він не це мав на увазі. Горовенко = син Горового (а не від назви поселення). А ми розглядаємо зараз прізвисько Горовий. [/q]
Подивився СЛАВЯНСКІЙ ИМЕНОСЛОВЪ или СОБРАНІЕ СЛАВЯНСКИХЪ ЛИЧНЫХЪ ИМЕНЪ ВЪ АЛФАВИТНОМЪ ПОРЯДКЂ СОСТАВЛЕНЪ СВЯЩЕННИКОМЪ М.МОРОШКИНЫМЪ. САНКТПЕТЕРБУРГЪ. 1867. Там є наступне, яке могло послужити виникненню імені-відповіді на запитання "чий ти?"
 --- тільки журналіст
www.spil.ucoz.ua | | |
Tino Київ, Україна Сообщений: 4407 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3948 | Наверх ##
25 июня 2010 9:25 Ув. Знатоки украинских фамилий, что бы Вы сказали о толковании фамилии СПЫЖЭНКО (рус.транскрипция Спиженко)? Заранее благодарен! --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
| apss Сообщений: 2431 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2773
| Наверх ##
25 июня 2010 10:38 25 июня 2010 10:41 TinoСпиж - бронза, колокольная медь, Cu+Sn+Zn+Pb  . Спижовый - перен. крепкий, твёрдый, незыблемый. Фамилии - Spiż Spiżak Spiżek Spiżewski Spiżowski Spiżyk. | | |
ABG Сообщений: 420 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 353 | Наверх ##
25 июня 2010 11:04 Tino написал: [q] СПЫЖЭНКО[/q]
СПИЖ , -у, ч., діал. Свидина. СПИЖ , -у, ч., заст. Бронза (Сплав міді з оловом, алюмінієм та іншими металами або неметалами; здебільшого до складу бронзи входить олово; частка олова у бронзі може становити від 1.25 до 10%; серед неметалічних сполук найчастіше до складу бронзи входить фосфор). СВИДИНА, -и, ж. 1. бот. Рід рослин родини кизилових – кущ або деревце з синьо-чорними плодами, деревина якого йде на токарні та столярні вироби, а плоди – на виготовлення технічної олії. 2. збірн. Плоди цих рослин. --- Українська геральдика, вексилологія, сфрагістика та генеалогія
сайт: http://uht.org.ua
форум: http://uht.org.ua/forum | | |
Tino Київ, Україна Сообщений: 4407 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3948 | Наверх ##
25 июня 2010 15:02 apss, ABGБлагодарю Вас!!! --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
|