Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Украинские фамилии


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 170 171 172 173 174 * 175 176 177 178 ... 671 672 673 674 675 676 Вперед →
Модератор: valcha
МЕТЯ

МЕТЯ

Київ
Сообщений: 2207
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 208

ABG написал:
[q]


livza написал:
[q]
Якщо мова йде про прізвище Горовенко (з традиційним суфіксом для рівнинної України), тоді виникає сумнів щодо патроніма-прізвиська Горовий у значенні Гірський. Адже маємо гори Карпати. Та там прізвища мають інші суфікси, а не “-ий”. Звідси: прізвище Горовенко має інший корінь. Тим більше, що у часи виникнення прізвища, обох словників ще не було у природі! Хоча, можливо, я і помиляюся.
[/q]

В Україні "не всі гори - Карпати". Для Степової України й невеликий горбик - "гора".
Ось хоча б у піснях:
- "Ой на горі два дубки..."
- "Ой там на горі, ой там на крутій..."
- "Стоїть гора високая..."
Тому прізвисько Горовий мало означати не людину, яка живе на Говерлі, а лише на високій місцині, на пагорбі, на вищому місці, ніж інші.
[/q]

А якщо взяти за основу "вітер"? Тоді Горовий - прізвисько, що означає "вітрюган/хуліган" a_003.gif Бо ж наш земляк правий: Горовенко не може утворитися від топоніма, яким означали місце проживання людини. Чи таким повсюди "чіпляли клікуху" горовий? Малоймовірно.
---
тільки журналіст
www.spil.ucoz.ua
ABG

ABG

Сообщений: 420
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 353

livza написал:
[q]
Горовенко не може утворитися від топоніма, яким означали місце проживання людини.
[/q]

Він не це мав на увазі. Горовенко = син Горового (а не від назви поселення).
А ми розглядаємо зараз прізвисько Горовий.
---
Українська геральдика, вексилологія, сфрагістика та генеалогія
сайт: http://uht.org.ua
форум: http://uht.org.ua/forum
ABG

ABG

Сообщений: 420
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 353

rek написал:
[q]
Уважаемые знатоки, : подскажите что значит фамилия Пынзарь
[/q]

Від румунського: рînza/pânză= тканина, полотно.
Вказує на професію ткача (пор.: ciubotar=швець).
---
Українська геральдика, вексилологія, сфрагістика та генеалогія
сайт: http://uht.org.ua
форум: http://uht.org.ua/forum
МЕТЯ

МЕТЯ

Київ
Сообщений: 2207
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 208

Bлaдимиp написал:
[q]


rek написал:
[q]
значит фамилия Пынзарь
[/q]

Ткач (молдав).
[/q]

Пинзенык - Вашу версию подкрепляет. Ведь эта фамилия связана с ткачеством и означает - ученик. Пынза (полотно) - молдавский "профессиональный" танец ткачей.
Источник: Музыкальная энциклопедия: Молдавская музыка
---
тільки журналіст
www.spil.ucoz.ua
valcha
Модератор раздела
https://forum.vgd.ru/349/

valcha


Сообщений: 25359
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 21525
Strilbycki
Strilbycki написал:
[q]
в русском язьіке передается через российскую букву "Ф
[/q]

Виктор, опять вы за свое, при чем здесь русский язык и российская буква!
Неймется Вам .....
Начиная с середины XVII века в церковнославянской, а вслед за ней и в русской письменности (и смею думать и в малороссийском письме)фита используется этимологически: только в словах, заимствованных из греческого языка (или при его посредстве), и только на месте греческой теты. Например, в слове орѳографія первое [f] передаётся через фиту, а второе через ферт: потому что исходное греческое слово пишется как ορθογραφία (ср. также с написанием лат. orthographia и его вариантами в нынешних западноевропейских языках). Так же объясняется разница написаний в именах Ѳеодоръ (разговорное Ѳёдоръ) и Филиппъ: потому что по-гречески они Θεόδωρος и Φίλιππος (ср. с лат. Theodorus, Philippus).
И, например, и Феодосий писался через Фиту, а не Ферт.
Посмотрите указатели к Памятным книжкам 19 в. ( алфавит). ФЕРТ сам по себе, ФИТА - сама по себе и , думаю мало кто в Украине и России произносил Теодосий, если только не церковники. Хотя вот Фекла ( фита) - в разговорном - Текля. yahoo.gif
А в малороссийском , а потом и в украинском 18-19 вв. как писалось?

Strilbycki написал:
[q]
если греческая буква - "Θ" (тета) в русском язьіке передается через российскую букву "Ф" то срочно нужно менять правописание таких слов как: библиоТека, эТика, лабиринТ, маТематика, Тема, хризанТема на исконно "фетовское" и писать по-русски - библиоФека, эФика, лабиринФ, маФематика, Фема, хризанФема
[/q]

Не поняла юмора cray.gif
Все эти слова поздние заимствования из франц. мовы.
bibliotheque (t), ethique (t), labirinthe (t), mathematiques (t), theme (t), crysantheme (t) - с каким звуком пришли с этой мовы, с таким и остались.
Кстати, кажется в 18 - изысканно было говорить - вивлиофика ( "ДРЕВНЯЯ РОССИЙСКАЯ ВИВЛИОФИКА" - издание письменных памятников по истории России (ярлыки, грамоты, статейные списки, летописи и др.). Предпринято Н. И. Новиковым в 1773-75 в 10 частях, 2-е издание - в 1788-91 в 20… вот это почти что с греческого.....
---
Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b
МЕТЯ

МЕТЯ

Київ
Сообщений: 2207
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 208

ABG написал:
[q]


livza написал:
[q]
Горовенко не може утворитися від топоніма, яким означали місце проживання людини.
[/q]

Він не це мав на увазі. Горовенко = син Горового (а не від назви поселення).
А ми розглядаємо зараз прізвисько Горовий.
[/q]

Подивився
СЛАВЯНСКІЙ ИМЕНОСЛОВЪ или СОБРАНІЕ СЛАВЯНСКИХЪ ЛИЧНЫХЪ ИМЕНЪ ВЪ АЛФАВИТНОМЪ ПОРЯДКЂ
СОСТАВЛЕНЪ СВЯЩЕННИКОМЪ М.МОРОШКИНЫМЪ.
САНКТПЕТЕРБУРГЪ. 1867. Там є наступне, яке могло послужити виникненню імені-відповіді на запитання "чий ти?"


Прикрепленный файл: гора.gif
---
тільки журналіст
www.spil.ucoz.ua
Tino

Tino

Київ, Україна
Сообщений: 4407
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 3948
Ув. Знатоки украинских фамилий, что бы Вы сказали о толковании фамилии СПЫЖЭНКО (рус.транскрипция Спиженко)? Заранее благодарен! blink.gif
---
Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner
apss

Сообщений: 2431
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2773
Tino
Спиж - бронза, колокольная медь, Cu+Sn+Zn+Pb blink.gif .
Спижовый - перен. крепкий, твёрдый, незыблемый.
Фамилии - Spiż Spiżak Spiżek Spiżewski Spiżowski Spiżyk.
ABG

ABG

Сообщений: 420
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 353

Tino написал:
[q]
СПЫЖЭНКО
[/q]

СПИЖ , -у, ч., діал. Свидина.

СПИЖ , -у, ч., заст. Бронза (Сплав міді з оловом, алюмінієм та іншими металами або неметалами; здебільшого до складу бронзи входить олово; частка олова у бронзі може становити від 1.25 до 10%; серед неметалічних сполук найчастіше до складу бронзи входить фосфор).

СВИДИНА, -и, ж. 1. бот. Рід рослин родини кизилових – кущ або деревце з синьо-чорними плодами, деревина якого йде на токарні та столярні вироби, а плоди – на виготовлення технічної олії.
2. збірн. Плоди цих рослин.
---
Українська геральдика, вексилологія, сфрагістика та генеалогія
сайт: http://uht.org.ua
форум: http://uht.org.ua/forum
Tino

Tino

Київ, Україна
Сообщений: 4407
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 3948
apss, ABG
Благодарю Вас!!! 101.gif
---
Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 170 171 172 173 174 * 175 176 177 178 ... 671 672 673 674 675 676 Вперед →
Модератор: valcha
Вверх ⇈