Происхождение и значение имен и фамилий.
ТЕМА ЗАКРЫТА
IrinaFMС анонимами не общаюсь. Писать только на почту.  Москва Сообщений: 2927 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 1711 | Наверх ##
18 ноября 2004 13:19 С удивлением обнаружила, что у семьи бабушки моей прабабушки  была фамилия, написанная как Камисаровы. Кроме аналогии с комиссаром в голову ничего не приходит. Итак, Московская губерния, Подольский уезд, сельцо на Варшавском шоссе, крепостные Салтыковых, 1850 год. Основная масса фамилий (80%) - от мужских имен. Откуда взялась такая фамилия? С интересом жду любые версии. --- Ирина, администратор форума СВРТ
Прошу в личку не писать. Я про нее забываю, если для ответа надо более 3-х минут :). На письма без приветствия и подписи не отвечаю. | | Лайк (1) |
МЕТЯ Київ Сообщений: 2207 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 208 | Наверх ##
19 августа 2010 21:38 Balymba написал: [q] Tino написал:[q] Balymba написал:[q] У меня в предках тоже фамилия с корнем РЕВ- (РЕВТЮК) но со значением не все ясно, а хотелось бы [/q] Потрібно шукати значення основи РЕВТА або РЕВТ. банально, але ж куди подінешся! [/q]
Крім Ревть -лось, здається на Волині поки що більше нічого. Та і прізвище доволі рідкісне. Поки, що вдалося ідентифікувати майже всіх хто зустрічається з таким прізвищем в мережі. [/q]
Є таке: Ревугы — этноним (?) (1): А уже не вижду власти сильнаго, и богатаго, и многовои брата моего Ярослава, съ Черниговьскими былями, съ Могуты, и съ Татраны, и съ Шельбиры, и съ Топчакы, и съ Ревугы, и съ Ольберы. Тіи бо бес щитовь съ засапожникы кликомъ плъкы побѣждаютъ. 26—27. Ср. Ф. Е. Корш (Турецкие элементы в яз. „Сл. о п. Иг.“. — ИОРЯС, т. VIII, кн. 4, 1903, с. 39): „Что былями назывались ковуйские старшины, весьма вероятно, как и то, что могуты, татраны, шельбиры, топчаки, ревуги и ольберы были частями этого имени. ... О большей или меньшей испорченности прочих названий можно заключить из «ревугы» (*-äрбÿгä из äр «мужчина» и бÿгä «молодец, богатырь»?), т. к. р в начале турецких слов не встречается“. С. Е. Малов (Тюркизмы в языке „Сл. о п. Иг.“. — ИОЛЯ, т. V, вып. 2, 1956, с. 135—136) уточняет этимологию Ф. Е. Корша: „К тюркским данным можно прибавить bügü (или bögü  герой, мудрый, ведун из памятников рунического ... и уйгурского письма. Есть даже это слово с определением tüngri — божественный“. L. Rásonyi (Les noms de tribus dans le „Сл. о п. Иг.“. — Seminarium Kondakovianum, VIII, Praha, 1936, s. 297—298, пер. с франц.): „Во всех этих именах (Либей, Лавор, Ретякоз, Ратякоз, — В. В.) мы имеем дело с перестановкой плавного группы -elt, -ert, хотя это явление приурочено здесь к весьма позднему времени. ...нам, по-видимому, не кажется невозможным объяснять название Ревуги из сочетания *Erbuγ α «человек-бык», которое является именем собственным, очень частым у тюркских народов“. A. Zajączkowski (Związki językowe polowiecko-słowiańskie. Wrocław, 1949, s. 58—59, пер. с польск.): „Erbuga часто употребляется в качестве личного имени у кыпчаков и в Мамелюкском государстве... Проф. Малов в основном также возвращается к прежней этимологии Корша и в ревугах видит тюркское сочетание er-bögä (bögü, bügü «муж-богатырь», мудрец, сильный). Слово bügü в значении «мудрый, пророк» встречается в Codex Cumanicus. Следует только оговорить порядок слов er-bügü вместо ожидаемого bügü-er. Ср. у Махмуда Кашгарского erig er“. S. 60: „Ревугов хотелось бы сопоставить ... с üvigi (er-üvig?), почетным прозвищем болгарского князя, употребляемым вместе с титулом kan «хан»“. K. H. Menges (The Oriental Elements in the Vocabulary of the Oldest Russian Epos, The Igor’ Tale. New York, 1951, p. 43—44), уточняя выводы и сопоставления, сделанные Ф. Коршем и Л. Рашоньи, считает, что сопоставление, предложенное последним, „более правдоподобно, так как он приводит примеры того же самого типа названий из современных тюркских языков. Кроме того, возможно, это название подверглось влиянию народной этимологии, благодаря чему оно было соединено со славянской основой рев — «реветь»“. ◊ Ревугы — твор. пад. мн. ч. http://feb-web.ru/feb/slovoss/ss-abc/ss2/ss2-0761.htm --- тільки журналіст
www.spil.ucoz.ua | | |
Stan_is_love Москва Сообщений: 11415 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7352 | Наверх ##
19 августа 2010 21:46 apss написал: [q] Stan_is_love Второй[/q]
Хорошо, что не 'cорок первый'! --- Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников
Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
| | |
Tino Київ, Україна Сообщений: 4407 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3943 | Наверх ##
19 августа 2010 23:28 свет плюс написал: [q] Мне кажется - это из одного ряда, а вот Ка(о)птюр, Ка(о)птелин - из другого. Связаны ли они по значению или совпадение чисто фонетическое? Поделитесь мыслями. Спасибо [/q]
Они не связаны ни по значение, ни фонетически: Каптюр, скорее всего переделка из Каптур, а Каптелин совсем из другой оперы --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
Nikola Эстония Сообщений: 6156 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 3052 | Наверх ##
20 августа 2010 1:08 свет плюсЧто-то из "оперы" на тему капора...
 --- Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.) | | |
МЕТЯ Київ Сообщений: 2207 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 208 | Наверх ##
20 августа 2010 5:23 свет плюс написал: [q] То, что на написание фамилий правила русского языка не распространяются - известно и понятно, все мы зависим от грамотности "писарчука", так вот и возникает вопрос: ведь ошибались неодинаково? И из одной получались в разных местах разные фамилии. Предок Коптюг стал называться Каптюк, встречаю созвучные: Каптюх, Коптюх, Ка(о)птюков, Ка(о)птюхин. Мне кажется - это из одного ряда, а вот Ка(о)птюр, Ка(о)птелин - из другого. Связаны ли они по значению или совпадение чисто фонетическое? Поделитесь мыслями. Спасибо [/q]
Слышится слово "коптыты". Возможно речь идет о сыне коптильщика --- тільки журналіст
www.spil.ucoz.ua | | |
свет плюс Кемеровская область Сообщений: 2188 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 4978 | Наверх ##
20 августа 2010 15:56 livza Согласна с Вами, что слышится что-то, связанное в коптильней. По крайней мере по-русски, я в белорусском не сильна, но думаю, что здесь то же значение. Tino Да, конечно, Каптур и Каптелин маловерятно связаны по смыслу Nikola Спасибо за словарную статью. Это из украинского языка, верно?
Примите мою скромную благодарность (+) --- что ни делается - всё - к лучшему! | | |
| Lucy* Сообщений: 1101 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 5526
| Наверх ##
20 августа 2010 16:38Сильвестр Уважаемые эксперты, мой вопрос может показаться Вам очень простым, но я все-таки прошу мне помочь. Подскажите, пожалуйста, для кого наречение ребенка именем Сильвестр было обычным явленинем? Работая с метрическими книгами, я практически не встречала это имя у новорожденных.Тем не менее один из предполагаемых предков имел такое имя. С уважением, Людмила --- Волынский, Тройнов, Беликов, Миндарев (Сев.Кавказ); Рыльщиков (Рост.обл.)
| | |
МЕТЯ Київ Сообщений: 2207 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 208 | Наверх ##
20 августа 2010 17:36 Lucy* написал: [q] Уважаемые эксперты, мой вопрос может показаться Вам очень простым, но я все-таки прошу мне помочь. Подскажите, пожалуйста, для кого наречение ребенка именем Сильвестр было обычным явленинем? Работая с метрическими книгами, я практически не встречала это имя у новорожденных.Тем не менее один из предполагаемых предков имел такое имя. С уважением, Людмила [/q]
Я так думаю, что это имя - "искусстенно" "прилепилось" к нормальному християнскому. В селе могли назвать как угодно. --- тільки журналіст
www.spil.ucoz.ua | | |
| Shcool30 Новичок
Сообщений: 1 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 2 | Наверх ##
23 августа 2010 19:10Происхождение фамилии Меня интересует происхождение фамилии Шишикины. Думаю. что эта фамилия не типчна для русских деревень | | |
| severinn Сообщений: 7342 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 2482
| Наверх ##
23 августа 2010 19:15 Shcool30 написал: [q] Меня интересует происхождение фамилии Шишикины. Думаю. что эта фамилия не типчна для русских деревень [/q]
Может иметь отношение к "шиш", "шишок". Значение посмотрите в интернете. "Леший", "домовой". Очень типично для славянских деревень. | | |
|