Литовские и польские фамилии
Просьба о помощи в получении информации
МЕТЯ Київ Сообщений: 2207 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 208 | Наверх ##
3 ноября 2010 8:41 nektovadim написал: [q] Livza, и все таки терзают сомнения. Не дают покоя мне разные варианты моей фамилии : Кобуш, Ковбуш, Ковбушко, КобОшко, Кобушко, Кобош....не думаю например что Ковбуш и Кобуш это разные слова и значения, скорее говор, но я не знаю такой народности близ Украины, где моли бы говорить "Ковб" или "Ковбыла" [/q]
Ковб - ближе до "ковбык" или "ковбаса". --- тільки журналіст
www.spil.ucoz.ua | | |
| severinn Сообщений: 7352 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 2476
| Наверх ##
3 ноября 2010 23:16 nektovadim написал: [q] severinn написал:
[q] nektovadim написал:
[q] Livza, и все таки терзают сомнения. Не дают покоя мне разные варианты моей фамилии : Кобуш, Ковбуш, Ковбушко, КобОшко, Кобушко, Кобош....не думаю например что Ковбуш и Кобуш это разные слова и значения, скорее говор, но я не знаю такой народности близ Украины, где моли бы говорить "Ковб" или "Ковбыла" [/q]
попробуйте поискать через материалы села Ваших предков в областном архиве [/q]
а можно ли осуществить поиск подобных материалов дистанционно? например, запрос в письме? Дед жил в с. Боромля, Сумской области. [/q]
Попробуйте, Сумской архив иногда отвечает, но, возможно, запрос придется писать не один раз | | |
МЕТЯ Київ Сообщений: 2207 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 208 | Наверх ##
4 ноября 2010 6:18 Навряд, чтобы архив дал ответ на запрос в письме. Такие услуги - платные. Без квитанции об оплате, в архиве даже очно никто не будет разговаривать. Я уже не говорю о допуске к документам. Реально надо смотреть на вещи. В архивах также работают люди. За предоставление услуг населению, они имеют определенную доплату к нищенской ставке. --- тільки журналіст
www.spil.ucoz.ua | | |
| kbg_dnepr Днипро (бывш. Днепропетровск) Сообщений: 7115 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 4340
| Наверх ##
5 ноября 2010 17:00 5 ноября 2010 17:34 Шановне панство (я хотела бы обратиться, например, к apss, пана livza прошу не беспокоиться - его идеи я уже читала в теме "Украинские фамилии"), что значит и как пишется фамилия "Ширай" по-польски и по-белорусски? Меня интересует род черниговских Шираев, по Модзалевскому дед стародубского войта Спиридона Яковлевича Ширая (сер. 17 в. - 1709) Василий Маркович Ширай жил в Орше при короле Сигизмунде Ш. Может ли эта фамилия быть польской (белорусской)? На http://www.moikrewni.pl я никаких Шираев не нашла --- Катерина
Глушак (Брянск.) Ковалев, Федосенко (Могилевск.)
Оглотков (Горбат. у. НГГ) Алькин Жарков Кульдишов Баландин (Симб. губ.)
Клышкин Власенко Сакунов Кучерявенко (Глухов)
Кириченко Бондаренко Белоус Страшный (Новомоск. Днепроп.) | | |
Tino Київ, Україна Сообщений: 4409 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3943 | Наверх ##
5 ноября 2010 17:16 kbg_dnepr написал: [q] фамилия "Ширай" по-польски [/q]
Sziray --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
Stan_is_love Москва Сообщений: 11419 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7347 | Наверх ##
5 ноября 2010 18:34 kbg_dnepr Мой вариант Szyrаj --- Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников
Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
| | |
| apss Сообщений: 2440 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2773
| Наверх ##
5 ноября 2010 18:55 kbg_dneprНет объяснения для этой фамилии в польском языке (в старобелоруском кажется, тоже). Ни самой основы шир- / шыр-, ни с присоединённым к ней суфиксом -ай. По моему, фамилия принадлежит к польско-литовским татарам и Ваш Ширай это Шырай / Szyraj, герба Огоньчик (при короле!). http://anastasia.mybb2.ru/index.php?show=54815На территории ВКЛ записана в 1528 году. Шырай, б. Аiнскага пав. Вiленскага в-д. 31 - ПЕРЕПИСЬ ВОЙСКА ВКЛ 1528 ГОДА. http://kdkv.narod.ru/1528-VKL/index.htmВ списках много татарских фамилий, Тулат, Шугай, Магмет. Может Вам надо искать в этом направлении? | | |
Tino Київ, Україна Сообщений: 4409 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3943 | Наверх ##
5 ноября 2010 18:55 Stan_is_love написал: [q] kbg_dnepr Мой вариант Szyrаj [/q]
Ваш, вероятно, ближе к истине, потому как мой вариант встречается в Австрии и Венгрии. --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
| kbg_dnepr Днипро (бывш. Днепропетровск) Сообщений: 7115 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 4340
| Наверх ##
5 ноября 2010 19:46 apss Да... похоже, Stan_is_love, как всегда, прав... Большое спасибо! --- Катерина
Глушак (Брянск.) Ковалев, Федосенко (Могилевск.)
Оглотков (Горбат. у. НГГ) Алькин Жарков Кульдишов Баландин (Симб. губ.)
Клышкин Власенко Сакунов Кучерявенко (Глухов)
Кириченко Бондаренко Белоус Страшный (Новомоск. Днепроп.) | | |
| apss Сообщений: 2440 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2773
| Наверх ##
7 ноября 2010 22:16 7 ноября 2010 23:50 nektovadim написал: [q] Могут ли эти фамилии быть "синонимами" [/q]
Не могут выть. Это отдельные фамилии. И хотя у них та же самая основа Коб- , то уменьшительные суфиксы -ашка, -ошка, -ушко совсем разные. И с каждым возник другой вариант уменьшительного имени Якоб: Коб-ашка, Коб-ошка, Коб-ушко, который позже стал фамилией. Скажем так, это не синонимы, но одно ономатологическое гнездо. Так будет правильно. Из территории современной Белоруси -Литвы. С указанием на литовское происхождение (первого носителя). Шугай и Чугай тоже разные. Но я не тюрколог, не объясню Вам ничего. | | |
|