lesh1953 написал:
[q]
От англ. Dress Cat ('дрессирующий кот[/q]
перлы переводов
Silver is the best conductor of electricity - Сильвер - лучший проводник электрички
Long Live Great Serbia! - Долгосрочная служба большой Сербии
(Лозунг сербских националистов - из провинциального компьютерного журнала).
spirit is strong, but the flesh is weak - Водка ничего, а мясо протухло
Высшее Техническое - Maximum Technical
(из резюме)
- Yeah, peace of cake... - Умираю! Дайте кусочек торта!
The troops were marching - Трупы маршировали
We're a peaceful race! ? Вот это гонка!
What is it now! ? все по новой!
I'm just kidding. - Я всего лишь рожу ребёнка
- I would like to see manuals for these two instruments. - Я хочу посмотреть как вы двое это делаете вручную с вашими приборами.
(устный перевод)
Pumps - памперсы
ladybird - птичка женского пола
if you miss the train - если вы мисс...
Danish pastry - Датские спагетти
Girl from the magazine cover - Девушка с магазинной обертки
(Что-то из Стивена Кинга - 1992)
high school - высокие скулы
Перед девушкой стоит большая порция еды.
- I hope that I can eat all this. -Я думаю, что это всё съедобно.
(Из фильма Sweet November)
Truly yours - Ваш Трули
Home sweet home - Дом, сладкий дом
A solicitor ... prepares cases for barristers. - Солиситор... подготавливает дела для барристеров.
Oh dear! - О, дорогой!
звезды сцены и кино - platform and cinema stars
Индустрия холода - cool industry
Ароматные блинчики - stinky pankaces
(из меню ресторана в Новгороде Великом)
квартирный вопрос - flat question
надпись на банке с рыбными консервами:
Herring - этикетка: Херенг
No smoking! - Пиджаки не вешать!
No smoking! - Смокингов нет!
as well - как хорошо!
- Еще? - - More?
- Нет, спасибо, я сыт.- No, thanks, I'm fed up
- Fine, but he didn't take heroin, speed and cocaine by mistake, did he? - Да, хорошо, но героин, СПИД и кокаин у него откуда?
(Buffalo Soldiers)
- Thank you for sending me a copy of your thesis. I've already got a review from M.C. I think you'll receive it too.
- Спасибо, что прислали мне копию диссертации. Я уже получил отзыв от Эм Си. Думаю, что он Вам влепит два балла.
Возглас человека, понявшего, что он сделал неверный вывод:
- Oh, dear! - - Вот скотина!
человек ищет патроны к дробовику:
- Shells! Where did I see the box with shells?! - - Ракушки! Где я видел коробку с ракушками?!
(из фильма Evil Dead)
Flying saucer - летающая сосиска
Click "End" to quit - Щелкните по Концу, чтобы выйти
(инсталлятор игры Silent Hill 3 - triada)
He loves commercials - Он любит коммерсантов
This is a little story of my short life.
(начало произвольной автобиографии на английском, написано кандидатом на поездку в командировку, требующую хоть какого-то английского)
Stop the violence! - Остановите скрипки, пусть скрипки помолчат!
Oven - Овен
летучие мыши - flying mouses
The farmer's wife milked the cow - Фермер подоил свою жену
Press "Exit" to cancel the screen. Нажмите "Выход", чтобы сбросить монитор.
(из руководства к автомагнитоле)
And what is your name, please?
- Hercule Poirot.
- Come again?
- HERCULE POIROT!
- Как вас представить?
- Эркюль Пуаро.
- Пришли опять?
- Эркюль Пуаро!
I'm not Fred - Я не боюсь!
(из фильма Harry Potter and the Chamber of Secrets)
You're welcome back - Вы долгожданная задняя часть
- Would You give me a receipt? - Вы не дадите мне рецепт?
Fatal Error (сообщение на экране компьютера) - Роковая ошибка
And the skies that once were blue are falling - Лыжи, бывшие когда-то синими, упали
(строка из песни "Calling" Jeri Hollywell)
Screws and nuts - шурупы и орешки.
(из технического описания)
Speak for yourself - Разговаривай с собой
They finished with soup. - Они кончили супом.
If I saw a burglar, I'd call the police - Если увидишь болгара, вызови полицию
There are tins of sardines on top of cornflakes - В банках с сардинами лежат кукурузные хлопья.
Spray this on your hair- Спрэй для твоих волос
He was fired from the company - Его фирма сгорела
- I'm retired - - Я устал
(из фильма Repalcements)
software - мягкие места компьютера
Power plant - энергия растения
I miss my town badly - Я девушка и живу в плохом городе
Give up smoking - дай закурить!
Международная обстановка - international furniture
из сериала FX
- Thank you!
- You're welcome!
- спасибо!
- Добро пожаловать!
i'm not the police, i'm physician - я не полицейский, я физическое лицо
Gay Liberal Movement - Движение Веселых Либералов
Goat! Medicine for goat! - Бог! Лекарство для Бога! ("The Terminal")
Abandoned warehouses - Заброшенные торговые дома
- How did you find me?
- I'm a man.
___
- Как ты меня нашел?
- Я могу!
Симпсоны на ren-tv. Барт просматривает касеты на полке у продавца комиксов. Достает одну, читает вслух:
"The Godfather". Перевод - Бог-отец
В пиратском переводе Титаника был перл - запомнилось очень.
Лео на носу корабля орет истошно
- I'm king of the world!!
Перевод:
- Мы едем в Америку
- Out of my way, baby!
- Неплохо для начала, детка!
"Бэтмэн и Робин"
взято тут-http://megamozg.livejournal.com/686568.html