| PAO Сообщений: 980 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 599
| Наверх ##
30 апреля 2011 7:45 унисон Здравствуйте, Марина! В.М.Воробьев "Тверской топонимический словарь": «Киевка, деревня (Максатихинский район, Селецкий СО). На карте Менде – деревня Киево. От мужского личного имени Кий (смотри: Киевичи, деревня), из кий «палица, трость, посох, костыль, дубина», в значении «длинный и худой человек». Смотри: Кий, полянин, Лаврентьевская летопись; Иван Неустроев Киев, помещик, 1568г. Уменьшительная форма названия типична для топонимов, многие из них получили такое оформление в XIX-XX веках. Кулаково, деревня (Максатихинский район, Селецкий СО). От мужского личного имени Кулак (смотри: Кулаковка), из кулак, в значении «скряга»; «зажиточный хозяин на селе». Смотри: Иванко Кулак Григорьев сын, важский посадник, 1552г.; Федор Кулаков, дьяк московский, 1632г.; Кулак, Кулаковы – очень распространено. Горшково, деревня (Максатихинский район, Труженицкий СО; Максатихинский район, Труфанковский СО). От мужского личного имени Горшок, имя по нескольким поводам: по профессии, фигуре, походке, уму и т.д. Смотри: Андрей Горшёк Левонтьев сын, послух при раздельной князей Кемских, 1520г.; Ивашка Горшёк, сообщник Разина, 1672г.; Офимий Горшков, отчинник обонежский, вторая половина XVI века. Дубровка, деревня (Максатихинский район, Селецкий СО). От дуброва (смотри: Дуброва, деревня) «дубовый лес с примесью других лиственных пород», «густой дремучий лес», «чаща леса», «чистопородный лиственный лес», «лесной покос», заповедная роща». Название по растительности в окрестностях селения. Уменьшительная форма названия типична для топонимов, многие из них получили такое оформление в XIX-XX веках. Ломы, деревня (Максатихинский район, Рыбинский СО). От 1) лом, ломина, лома (смотри: Лом, деревня) «болото»; «пойменный луг с кочкарником и мелколесьем»; «бурелом, завал поваленного леса»; «ветровальные участки гарей»; ломина «заросшее и заболоченное место, заваленное сучьями» (псковский); лома «низина, узкая длинная долина, низкое место на лугу, поляна»; «яма»; «болото», т.е. деревня в таком месте, у такого места. В.А.Никонов напоминает, что старославянское ломити также означало «поднимать целину», т.е. название могло восходить к термину подсечно-огневого земледелия. Деревня расположена на побережье Мологи, название соответствует ландшафту. Атемежа, деревня (Максатихинский район, Буденовский СО). По гидрониму – река Атемеша, правый приток Мологи, на обоих берегах которой расположено селение.Ю.М.Смирнов выводит гидроним из те «дорога» + меже «лес» (финно-угорский). Гостиница, деревня (Максатихинский район, Гостиницкий СО). На Карте Менде – погост Гостиница, в ТЕСС – погост Гостиницы, с каменной Никольской церковью, освященной в 1845г., сохранилась, и с деревянной церковью, сохранилась. От гостиница «заезжий двор или дом с прислугой, с помещениями для приезжих, и со столом». Блудница – нет. Стыково, деревня (Максатихинский район, Селецкий СО). От мужского личного имени Стык, из стык «ссора, брань»; «сшибка, схватка», имя по чертам характера, по поведению. Возможен в качестве основы и апеллятив стык «общий рубеж», с хозяйственным земледельческим содержанием». С уважением, Александр. |