⮉
| VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
Беличья кладовая Копилочка - собираю по крупицам. Мне подсказывают, я подсказываю...
|
| Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 27 28 29 30 31 * 32 33 34 35 ... 65 66 67 68 69 70 Вперед → |
| Zabellisa Cкончалась 28 декабря 2025. Светлая память. Москва Сообщений: 11503 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 10032 | Geo Z ага, поняла, спасибо! GrayRam про Барбару - замечательный документ про Сологуба и Забелло - спасибо, уже видела эти зарисовки, когда читала в первый раз - рыдала про Долгорукова - по-моему его звали Николай Андреевич, увел Люцию рода Вавржецких от нашего Игнатия (Игнасия), редиска, а может и к лучшему спасибо, Леонид! |
| GrayRam Vita sine libertate nihil В Молдове ППЖ Сообщений: 12343 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8254 | Пополнение в копилку. Кстати, Юля, обращали ли вы внимание как часто в Литовской метрике встречается польское женское имя Забеля... Изабела (Изабеля, Изабелла). http://kurufin.ru/html/Polish_names/polish_names_i.html |
| GrayRam Vita sine libertate nihil В Молдове ППЖ Сообщений: 12343 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8254 | Zabellisa написал: по-моему его звали Николай Андреевич Вы правы, в указанном мною источнике - ошибка. Я перепроверил. |
| Zabellisa Cкончалась 28 декабря 2025. Светлая память. Москва Сообщений: 11503 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 10032 | GrayRam Спасибо за книжицу. про имя - Забела - славянское - нашла упоминание в праболгарском - Стефан Илчев и др. Речник на редки, остарели и диалектни думи в литературата ни от XIX и XX век. Под ред. на Ст. Илчев. Изд. на БАН. София. 1974 Забела – зора, зазоряване, предутрин |
| GrayRam Vita sine libertate nihil В Молдове ППЖ Сообщений: 12343 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8254 | Zabellisa написал: имя - Забела - славянское - нашла упоминание в праболгарском Не-е-т, не согласен. Каким боком в католической стране, будет широко распространено имя славянское, праболгарское (поганское)? Izabela - это польское имя. Происхождением либо от др.евр. Иезавель - «почитающая Бога», либо от испанской версии (Изабелла - «Красавица») имени Елизавета - «клянущаяся Богом». В русском написании, скорее всего, это имя упрощалось в Забелю. ИМХО. Поясню. Вот текст. Писарь читает: "Ян пошлюбил И Забелю уроджону Эстковую", русскому писарю "и" может показаться лишним. И он пишет просто "Иван женился на Забели Эстковой". Буквально на днях разбирался с аналогичной ошибкой, только связанной с добавлением букв. Копия метрики (на русском яз.) о крещении в фольварке Зозембловщизне 1830 г. сентября 22 дня младенца именем Юзефа Терция, урожденных Юзефа и Антонины Зозембловских Дзержинских. Имение по-польски пишется Oziemblowo (Оземблово). Тогда фраза " Антонины с Озембловских" по-польски пишется "з Озембловских", а у писаря получились и фамилия и фольварк Зозембловских, Зозембловщизна.... Не обессудьте, что не согласился. |
| Geo Z LT Сообщений: 19957 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13273 | GrayRam написал: Izabela - это польское имя. Происхождением либо от др.евр. Иезавель - «почитающая Бога», либо от испанской версии (Изабелла - «Красавица») имени Елизавета - «клянущаяся Богом». Izabela – hiszpańska wersja imienia Isabel – (Jezabel) pochodzi od hebrajskiego אלשבת eliszebeth (Bóg mą przysięgą Изабела - происходит от испанского варианта еврейского имени. От него же и Эльжбета (Елизавета). В Польше появилось с французским влиянием. |
| GrayRam Vita sine libertate nihil В Молдове ППЖ Сообщений: 12343 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8254 | Geo Z поясните, что не так я написал? Вы же почти дословно по-польски воспроизвели то, что собственно я и написал, только русскими буквами. Ваша позиция непонятна: согласен/не согласен с происхождением имени Изабела? LuckyLuke написал: Т.е. забела это зарево. Может быть. Никто с этим и не спорит. Только крестильное имя - Изабеля, Забеля не может быть у католиков от праславянского... тут и объяснять собственно нечего. Вот вам пример написания русскими буквами: Исабеля Иванова дочь Петрашевская (1840 г.) |
| GrayRam Vita sine libertate nihil В Молдове ППЖ Сообщений: 12343 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8254 | Имя Изабелла в то время видимо еще не имело устоявшейся нормы, поэтому в отношении одной и той же католички Петрашевской писалось в деловых документах Мин. губернии и как Изабеля, Исабеля, Исабела, Изабела и даже совершенно по-современному в 1848 г. - Изабелла. |
| Zabellisa Cкончалась 28 декабря 2025. Светлая память. Москва Сообщений: 11503 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 10032 | GrayRam написал: Не обессудьте, что не согласился. Наоборот, хорошо, что не согласились, чем больше разных мнений, тем вероятнее нахождение действительного происхождения, но я бы не стала зацикливаться на польском происхождении, тем более, что Польша, на которую Вы ссылаетесь могла заимствовать данное имя, вспомните королеву Изабеллу-кастильскую - Изабелла (Isabel) (22.4.1451, Мадригаль-де-лас-Альтас-Торрес, — 26.11.1504, Медина-дель-Кампо), королева Кастилии с 1474, дочь короля Хуана II. Брак И. в 1469 с Фердинандом, ставшим с 1479 королём Арагона, привёл к династической унии Кастилии и Арагона (и к фактическому объединению Испании), пожалуй тут я соглашусь с вариантом Geo Z а еще имя Забела очень нередко и до сих пор присутствует в Армении, была такая царица Забел в Армении (Киликийская династия) в XIII веке ![]() можно еще предположить и итальянское (с натяжкой) скорее ромейское происхождение с вкраплением греческого - к примеру в Италии на о.Сицилия в Таорминском археологическом музее хранится византийский меч, но не в нем дело, а дело в названии острова около которого он был найден Isola Bella - Вы упоминали про писарей, которые то добавляли буквы, то убирали их - вот Вам еще возможный вариант, пропущены ol и получается ISabella, да еще масса вариантов происхождения включая и ядовитое растение - видовое название «belladonna» (белладонна) происходит от итальянских слов и в переводе на русский язык означает «красивая женщина». Забела – зачищенное место, забеленное место и т.п. Немцы, на своих генеалогических сайтах, приводят данные из энциклопедий немецких фамилий Ганса Балова, который объясняет происхождение фамилии Цабель (именно так переводится фамилия Zabel обратно на русский язык) – славянским. Но самое изысканное - ещё одно из толкований слова «бель» в славянских языках и диалектах русского Севера, Северо-запада, Белоруссии – болото или низменное место, тогда забелье – это местность за болотом, человек – Забела, заболотный житель. - т.е. лягушки одним словом . Так что будем считать все эти варианты имеющими право быть истинными. Может, именно из-за этого многообразия вариантов и существует еще более внушительное количество вариаций данной фамилии. А то, что Изабела и Эльжбета (Елизавета) одного значения это классно - получается, что у моей дочки получилось масляное масло она Забелло Елизавета |
| Geo Z LT Сообщений: 19957 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13273 | GrayRam написал: Geo Z поясните, что не так я написал? Вы же почти дословно по-польски воспроизвели то, что собственно я и написал, только русскими буквами. Скажем - уточнил. |
| Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 27 28 29 30 31 * 32 33 34 35 ... 65 66 67 68 69 70 Вперед → |
Генеалогический форум » Дневники участников » Дневники участников » Дневник Zabellisa » Результаты исследований » Беличья кладовая [тема №18536] | Вверх ⇈ |
|
|
| Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, пожалуйста, покиньте сайт Пользуясь сайтом вы принимаете условия Пользовательского соглашения, Политики персональных данных, даете Согласие на распространение персональных данных и соглашаетесь с Правилами форума Содержимое страницы доступно через RSS © 1998-2026, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |