Происхождение и значение еврейских ИМЁН
Варианты, написания, трансформация.
kaaskop Сообщений: 2323 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 444 | Наверх ##
5 июня 2008 13:36 gern21 Имейте ввиду, что все эти разночтения в написании могут быть и просто ошибкой не совсем грамотного или записывающего на слух чиновника. --- Ищу: Поповых и Токаревых ( Москва/Калуга/Малоярославец),
Кромощ/ Кромышевых, Сендерихиных
Мой блог "Вязьма еврейская" http://jewish-vyazma.blogspot.com/
Форум "Еврейские корни" http://www.forum.j-roots.info/ | | |
РоманНачинающий  Сообщений: 39 На сайте с 2005 г. Рейтинг: -1 | Наверх ##
6 июня 2008 5:51 6 июня 2008 5:51 Мой личный опыт мне подсказывает, что разное написание имен в первую очередь обязано переводам с одного языка на другой: с идиш на русский, с русского на английский и тд.
В том числе и при записи на слух.
Например моя фамилия Тункель в этом процессе трансформировалась так: Tunkel, Toonkel, Tounkel, Tunkell, Tunkiel, Tynkiel, Tunkle, Tunchel, Tunkill etc.
Добавь те сюда еще и приспособление к локальному языку... --- Роман Тункель -
Searching for TUNKEL / TOONKEL / ТУНКЕЛЬ
and TSERUCHKIN - ТЁРУШКИН , NEMERZEL' - НЕМЕРЗЕЛЬ , ERENBURG - ЭРИНБУРГ, VOLKOV - ВОЛКОВ, RABKIN - РАБКИН, FRID - ФРИД.
http://tunkelfamilysite.com | | |
gern21 Новичок
Сообщений: 11 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 2 | Наверх ##
9 июня 2008 21:51 Всем спасибо. Как говорится, кто чем мог... Но на самом деле я не дал, так сказать, контекст ситуации по именам. Поэтому и в самом моем вопросе не все понятно. По Галиевич/Гашеевич ситуация такая. Документы военные - ВОВ - рукописные. Написано, очевидно не со слуха, а с почерка и тоже на русском. Поэтому тут и "лиевич" и "шеевич" очень близки. Но я не знаю таких имен в принципе (т.е. я просто не знаток, а не так что - сам спец, а слышать не слышал - то есть ситуация не риторическая), поэтому и спросил. Думаю, может кто подскажет какие-то похожие имена. А вот еще с именем Наум может кто знает? По документам (тоже военного времени) - Наум, а родной брат про него писал - Нысн. Причем это практически печатными буквами, без потертостей, клякс и пр. И Шика - скажите что-нибудь про Шику. Кто такое имя встречал? Я вот по рамблеру полазил, нашел одну ссылку, вроде есть такое имя, а в списках нигде нет. Даже на http://www.jewishgen.org | | |
shirsinМодератор раздела  Москва Сообщений: 1143 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 682 | Наверх ##
9 июня 2008 22:12 gern21 Брата моего деда в семье называли Шика, его имя по метрической записи - Евший. --- http://j-roots.info/
Интересуют: Широчин, Синкевич (Слуцкий у.), Гойхман (Рашков), Пахомов, Кропоткин, Мей, Серебренников (Орёл), Устрайх (Невель), Барышников (Калязин), Кельман (Кишинев), Марголис (Вильна, Двинск), Кулешов (Кариан), Рапопорт (Чашники) | | |
kaaskop Сообщений: 2323 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 444 | Наверх ##
9 июня 2008 22:17 Согласно словарю еврейских личных имен Фельдблюма, есть следующие имена:
Гилель, как вариант - Гиль Наум=Нахим=Нохум=Нухем=Нухим
Нысн - такого я еще никогда не слышала и в словаре ничего отдаленно похожего нет. Думаю все-таки, что или это почерк такой, или чернила выцвели или еще что-то.
ой, вот нашла - есть имя Нисим, но оно не является производным от имени Наум или наоборот. Оно полностью самостоятельное.
У имени Варух есть следующие варианты: Борух, Барух(Польша),Бурах, Борох,, Борех, Бурух(Волынь). Это имя синоним русского имени Бенедикт.
Шика - это сокращение от имени Иисус, Иегошуа --- Ищу: Поповых и Токаревых ( Москва/Калуга/Малоярославец),
Кромощ/ Кромышевых, Сендерихиных
Мой блог "Вязьма еврейская" http://jewish-vyazma.blogspot.com/
Форум "Еврейские корни" http://www.forum.j-roots.info/ | | |
svetaTУчастник  Сообщений: 80 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 24 | Наверх ##
10 июня 2008 21:43 10 июня 2008 21:47 Роман написал: [q] Как правильно прочесть сегодня эти имя и отчество??(Смущает первая буква) [/q]
Из моего опыта прочтения еврейских метрических книг, J до революции скорее читалось, не как И, а как Й. Например, фамилия Ёфа писалась как Jофа. Так что я бы прочла первое имя, как Йосель, или Есель, в русском варианте это имя обычно трансформировалось в Иосиф. --- Ищу фамилии: Гуревич, Гершанок, Зарецкий, Гликман (Гомельская область, Белоруссия),
Розенбаум (Нижний Новгород, Арзамас и Петербург),
Шамовский и Зеличенок (Могилев, Новосибирск и Арзамас),
Злотник (Одесса и Кишинев) | | |
svetaTУчастник  Сообщений: 80 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 24 | Наверх ##
10 июня 2008 21:54 По поводу Израиля и Исаака - дядя моего дедушки, Израиль Гуревич, уехав в 20-х годах в США, поменял имя на Исаак Гурвиц. --- Ищу фамилии: Гуревич, Гершанок, Зарецкий, Гликман (Гомельская область, Белоруссия),
Розенбаум (Нижний Новгород, Арзамас и Петербург),
Шамовский и Зеличенок (Могилев, Новосибирск и Арзамас),
Злотник (Одесса и Кишинев) | | |
Lior Участник
Иерусалим Сообщений: 60 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 9 | Наверх ##
11 июня 2008 10:27 По поводу Нысн-действительно, есть имя Нисим (часто встречающееся в Израиле). Но я встречала имя Нисон (один из моих родственников носил такое имя). Возможно это от еврейского месяца Нисан или трансформированное в русском имя Нисим. Скорее всего Нысн-это Нисон. --- --------------------------------------------------
Ищу :
Глазер , Безпалько ,
Меерович, Швец, Гоберник ,
Шнайдман , Эпштейн, Резницкий ,
Дехтярь (или Дехтярёв) , Тылевич, Бляхер | | |
Lyra Москва Сообщений: 559 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 35 | Наверх ##
23 июля 2008 0:21 23 июля 2008 0:22 Помогите разобраться с еврейской прабабушкой по имени Александра Васильевна. Кроме Сары ничего на ум не идет...Насчет отчества только Волько(Вольф) вспоминается, но от этого имени русифицировали на Владимира.. --- -Алексеевы, Морозовы, Суховы, Смирновы, Твердышевы, Бобыкины, Ионовы, Савины, Соколовы (Калязинский р-н Тверской обл, Тверь, Москва )
-Гутины, Щёкины, Лапидус, Ароновы (г.Витебск и область, г. Орша)
-Цибульские, Островские (г. Киев и обл, г.Ржищев; ) | | |
Lior Участник
Иерусалим Сообщений: 60 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 9 | Наверх ##
23 июля 2008 18:08 Lira
Может быть ваша прабабушка крестилась и получила православное имя и отчество? Многие еврейские имена могли превратиться в Александру-например, Лея, Элька, Сарра и др. Василий-тоже может трактоваться по разному. Например, настоящее писателя Василия Гроссмана было Иосиф. --- --------------------------------------------------
Ищу :
Глазер , Безпалько ,
Меерович, Швец, Гоберник ,
Шнайдман , Эпштейн, Резницкий ,
Дехтярь (или Дехтярёв) , Тылевич, Бляхер | | |
|