Большой краеведческий форум
Приглашаю всех заинтересованных лиц к активному участию в новом интернет-проекте
otetz007 С-Пб Сообщений: 189 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 59 | Наверх ##
28 ноября 2011 15:40 Приглашаю всех заинтересованных лиц к активному участию в новом интернет-проекте " БОЛЬШОЙ КРАЕВЕДЧЕСКИЙ ФОРУМ", где у каждого пользователя будет возможность создать, наполнять и развивать форум по любому, интересующему его населённому пункту, в какой части Света он бы не находился и каких бы размеров не был. Данный ресурс находится в режиме вёрстки, форумы создаются по запросу зарегистрированных пользователей. Добро пожаловать! | | |
maslov г. Сергиев Посад Сообщений: 626 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 1208 | Наверх ##
30 ноября 2011 12:14 Коллеги! По языковым отличиям в произношении и написании спорить не стоит. Есть правила языка, есть традиции языка. Русский всегда будет говорить Молдавия, а не Молдова, Башкирия, а не Бакортостан (последние названия применяются как нововведения в русский язык в специальной терминологии - юридической, дипломатической и т.п.). Поэтому предлагаю придерживаться научного подхода. Что касается топонимики, совершенно правильно отметил Temych: для удобства пользователей с иным родным языком, чем русский, нужно давать все написания: и русское, и свойственные родному языку местности и самоназваниям, и историческим измененным (ведь в документах, которые имеются в архивах можно найти всякие наименования). Это позволит избежать путаницы и ненужных отвлекающих споров. --- Масловы,Пронины,Лакедемонские,Сокольские,Монаенковы,Жерковы,Подзагнетниковы,Русиновы,Рахлеевы,Зарины в Липецкой обл. (Тамб.губ.) и прилег.
Брылёвы,Музалёвы,Кирюшкины,Злокомановы,Калугины,Хорошиловы,Меркуловы,Вороновы в Орловской обл.(Тульск.губ.) и прил | | |
Strilbyckiкоzакы & шляхта Стрѣльбыцькі, Остапці  Kyiv, Ruthenia // Київ, Україна Сообщений: 3232 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 3342 | Наверх ##
30 ноября 2011 22:03 30 ноября 2011 22:07 maslov написал: [q] Коллеги! По языковым отличиям в произношении и написании спорить не стоит. Есть правила языка, есть традиции языка. Русский всегда будет говорить Молдавия, а не Молдова, Башкирия, а не Бакортостан (последние названия применяются как нововведения в русский язык в специальной терминологии - юридической, дипломатической и т.п.). [/q]
Не факт! Пишут же сегодня в России Вильнюс, а не Вильно, Каунас, а не Ковно. Почему-бы не подправить Минск на Менск и Киев на Кыйив итд.. в соответствии с традициями. ---
| | |
maslov г. Сергиев Посад Сообщений: 626 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 1208 | Наверх ##
30 ноября 2011 22:16 Strilbycki
Вот, чтобы не было путаницы я и поддерживаю коллег, которые предлагают писать примерно так:
Ви́льнюс - Vilniaus, до 1918 — рус. Ви́льна, в 1919—1939 гг. — Ви́льно, польск. Wilno --- Масловы,Пронины,Лакедемонские,Сокольские,Монаенковы,Жерковы,Подзагнетниковы,Русиновы,Рахлеевы,Зарины в Липецкой обл. (Тамб.губ.) и прилег.
Брылёвы,Музалёвы,Кирюшкины,Злокомановы,Калугины,Хорошиловы,Меркуловы,Вороновы в Орловской обл.(Тульск.губ.) и прил | | |
Strilbyckiкоzакы & шляхта Стрѣльбыцькі, Остапці  Kyiv, Ruthenia // Київ, Україна Сообщений: 3232 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 3342 | Наверх ##
30 ноября 2011 22:27 30 ноября 2011 22:33 maslovТак и я о том, только вот захожу на главную страницу сайта http://rusist.org/ и вижу: Россия по русски, Украина по русски, Казахстан по русски, а Белоруссия Беларусь по беларуски Почему такая избирательность? Если писать на национальных языках, то всех: Россия, Україна, Қазақстан, Беларусь, Polska итд.. так глядишь и люди потянуться к родному... ---
| | |
maslov г. Сергиев Посад Сообщений: 626 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 1208 | Наверх ##
30 ноября 2011 22:36 StrilbyckiДумаю, что со временем пройдет, не всё сразу.... Пока что-то маловато желающих "выкладываться", важно автору проанализировать менеджмент --- Масловы,Пронины,Лакедемонские,Сокольские,Монаенковы,Жерковы,Подзагнетниковы,Русиновы,Рахлеевы,Зарины в Липецкой обл. (Тамб.губ.) и прилег.
Брылёвы,Музалёвы,Кирюшкины,Злокомановы,Калугины,Хорошиловы,Меркуловы,Вороновы в Орловской обл.(Тульск.губ.) и прил | | |
otetz007 С-Пб Сообщений: 189 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 59 | Наверх ##
1 декабря 2011 8:47 maslov написал: [q] Ви́льнюс - Vilniaus, до 1918 — рус. Ви́льна, в 1919—1939 гг. — Ви́льно, польск. Wilno[/q]
И я не против, только заняться этим считаю для себя возможным по запросу конкретного пользователя по конкретному населённому пункту - индивидуальный подход так сказать. --- Я на ka-z-ak.ru | | |
|