На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Краевед, фотомастер, библиотекарь, общественный деятель.
Родилась 9 июля 1941 г. в России. Окончила Минский пединститут им. Горького, библиотечный факультет в 1972 г.
Работала в библиотеках сельской местности (Агрогородок Гольшаны в Ошмянском районе Гродненской области Белоруссии).
Публикации
Внештатный автор районной газеты «Ашмянскі веснік».
О ней
Лабуніна Валянціна Сцяпанаўна // Краязнаўчы каляндар Ашмяншчыны на 2016 год / склад. Г.У. Палубінская.–Ашмяны, 2016. – С. 27-28.
Дроздова, В. «Женских фантазий полёт» / В.Дроздова // Ашмянскi веснiк. — 2006. — 18 сак.. — C.5 Санюк, А. «И побеждает тот, кто людям отдает себя сполна» / Алина Санюк ; фото авт. // Ашмянскi веснiк. — 2009. — 2 снеж. — C.9.
Белицкая, А. Есть только миг / Алина Белицкая // Ашмянскі веснік. — 2018. — 22 жніўня. — №64. — С. 5.
Лабунина Валентина Степановна // Кто есть кто в Республики Беларусь. Женщины Беларуси. Т. 1. — Минск: Энциклопедикс, 2011. — С.85.
Лабуніна Валянціна Сцяпанаўна (1941): Дзень у гісторыі Ашмянскага краю // ВКонтакте: социальная сеть. – 2021. – 9 июля. – Режим доступа: https://vk.com/wall-179841972 . – Дата доступа: 11.10.2021.
9.07.1941 г. у в.Ляшчынаўка Глушкоўскага р-на Курскай вобл. нарадзілася Лабуніна Валянціна Сцяпанаўна (1941), краязнавец, фотааматар, бібліятэкар, грамадскі дзеяч. У 1955 г. закончыла Будкінскую сямігадовую школу, у 1958 г. – Кірэеўскую сярэднюю школу Тульскай вобл. У 1963 г. разам з сям’ёй пераехала ў Беларусь у в.Гальшаны, што на Ашмяншчыне. Працавала бібліятэкарам Каменналогскай сельскай бібліятэкі, потым у бібліятэцы Гальшанскай спецшколы, у сельскай бібліятэцы в.Гальшаны. У 1972 г. завочна закончыла Мінскі педінстытут імя Горкага, бібліятэчны факультэт. Калі ў Гальшанах у 1969 г. адкрылася дзіцячая бібліятэка, Валянціна Сцяпанаўна стала яе першым бібліятэкарам і на працягу 34 гадоў (да 2003 года) была нязменным кіраўніком. Калектыў бібліятэкі на чале з Валянцінай Сцяпанаўнай быў заўсёды ў ліку перадавых сярод культасветных устаноў раёна. У 1975 г. бібліятэцы прысвоена званне “Бібліятэка выдатнай работы”. Валянціна Сцяпанаўна мае 1-ы спартыўны разрад па шахматах. Пад яе кіраўніцтвам пры бібліятэцы звыш 20-ці гадоў працаваў клуб “Гамбіт”, удзельнікі якога неаднаразова выступалі на рэспубліканскіх, абласных, раённых спаборніцтвах, займалі прызавыя месцы. Дзейнічалі гурткі “Юны карэспандэнт”, “Юны фатограф”, “Сябры бібліятэкі”. За творчыя дасягненні і адданую працу ў справе выхавання падрастаючага пакалення В.С.Лабуніна ў 2000 г. узнагароджана Ганаровым знакам Міністэрства культуры Рэспублікі Беларусь “За значны асабісты ўклад у развіццё беларускай культуры”. Неаднаразова ёй уручаліся Ганаровыя граматы Гродзенскага абласнога ўпраўлення культуры, Ашмянскага РВК, аддзела культуры. Узнагароджана дыпломам і медалямі Міністэрства спорту і турызму Рэспублікі Беларусь за ўдзел у чэмпіянатах і спартакіядах рэспублікі, вобласці, раёна, за прапаганду шахмат сярод дзяцей. 35 гадоў выбіралася дэпутатам Гальшанскага сельскага Савета. Пасля выхаду на пенсію (2008) актыўна занялася краязнаўчай дзейнасцю, вынікам якой з’явіліся шматлікія артыкулы, якія перыядычна друкуюцца ў раённай газеце “Ашмянскі веснік”. Падчас ІХ Гальшанскіх чытанняў (2020) Валянціна Сцяпанаўна атрымала Падзяку Дырэкцыі Інстытута гісторыі НАН Беларусі за ўклад у вывучэнне гістарычнай спадчыны Ашмяншчыны. Захапленне фатаграфіяй перарасло ў сапраўднае майстэр-ства. Выставы фотакарцін В.С.Лабунінай неаднойчы дэманст-раваліся ў розных установах: у Нацыянальнай бібліятэцы Рэспублікі Беларусь, у школах, бібліятэках, музеях Ашмянскага раёна, г.Смаргоні, г.Гродна і інш.
Крыніцы інфармацыі: 1. Лабуніна Валянціна Сцяпанаўна // Краязнаўчы каляндар Ашмяншчыны на 2021 год / склад. Г.У. Палубінская.–Ашмяны, 2016. – С. 27-2. 2. Дроздова, В. «Женских фантазий полёт» / В.Дроздова // Ашмянскi веснiк. — 2006. — 18 сак.. — C. 3. Санюк, А. «И побеждает тот, кто людям отдает себя сполна» / Алина Санюк ; фото авт. // Ашмянскi веснiк. — 2009. — 2 снеж. — C.9. 4. Белицкая, А. Есть только миг / Алина Белицкая // Ашмянскі веснік. — 2018. — 22 жніўня. — №64. — С. 5. 5. Лабунина Валентина Степановна // Кто есть кто в Республики Беларусь 6. Женщины Беларуси. Т. 1. — Минск: Энциклопедикс, 2011. — С.85..
На Гольшанской земле проживает много талантов! // Ошмянский районный центр культуры. – 2021. – 9 июля. – Режим доступа: https://oshmiany.belcult.by/?p=20293 . – Дата доступа: 9.10.2021. ... Одним из таких людей является Валентина Степановна Лабунина – человек с большой буквы! Она — активная участница всех мероприятий, которые проводит отдел культуры и досуга аг.Гольшаны. 9 июля Валентина Степановна отметила свой 80-летний юбилей. В такой замечательный день для юбилярши работники учреждения культуры подготовили поздравительную открытку «От всей души с поклоном и любовью». В её честь звучали музыкальные номера, пожелания крепкого здоровья, долголетия, вдохновения в любимом деле.
В Ошмянском музее открылась фотовыставка Валентины Лабуниной / Алина Санюк; Фото Светланы Муцянской // Ашмянскі веснік. – 2018. – 20 августа. – Режим доступа: https://www.osh.by/?p=45943 . – Дата доступа: 9.10.2021.
На прошлой неделе в районном краеведческом музее открылась фотовыставка жительницы Гольшан Валентины Степановны Лабуниной. И как-то сразу помещение выставочного зала наполнилось теплотой и сердечностью, погрузив посетителей музея в жизнь древнего местечка, которое для автора выставки стало второй родиной. Местом, где она усердно трудилась на протяжении не одного десятка лет в детской библиотеке, всегда прислушивалась к просьбам своих избирателей, ратовала за сохранение местных достопримечательностей и вместе с жильцами дома, в котором живет не один десяток лет, занималась благоустройством двора. Валентину Степановну знают в Гольшанах как неутомимого и скрупулезного краеведа, которая собрала сведения о революционере Константине Стриевском, участнике Олимпийских игр 1936 года Михаиле Версоцком, офицере Марьяне Третьяке, исполнявшем воинский долг в Афганистане… С 1970 года Валентина Степановна Лабунина публикуется в районной газете, регулярно пишет информации о жизни местечка, его достижениях и проблемах, которые она постоянно пытается разрешить. С кружка, который был открыт в детской библиотеке Гольшан, начинается увлечение Валентины Степановны фотографией. На 30-летие библиотеке был подарен фотоаппарат, который стал новым витком в увлечении фотомастера. Из-под ее зоркого объектива не ускользает ни одно мероприятие в агрогородке, ни одна интересная личность, ни одно событие. Первый опыт организации фотовыставки был у Валентины Степановны на юбилей Гольшанской Свято-Георгиевской церкви, для которой автор собирала материал на протяжении трех лет. Ее работы не раз демонстрировались в филиале Белорусского художественного музея, выставлялись в Сморгонском краеведческом музее, во время Гольшанских чтений, на районных дожинках, на юбилее католической святыни – костела Святого Иоанна Крестителя и монастыря францисканцев. Фотографии Валентины Степановны Лабуниной украшают стены местной библиотеки и кафе «Замок», сельисполкома и школы. И в редакции районной газеты бережно хранится подаренный автором к юбилею подарок – изображение руин Гольшанского замка. Коллекция фотомастера насчитывает более 1000 сюжетов о Гольшанах и их окрестностях, об неутомимых тружениках хозяйства и подрастающем поколении деревни. Целый цикл снимков посвящен замку, который притягивает нашу героиню магнетической необъяснимой силой. Руины владений Сапегов в разные поры года и разное время суток, природа, многочисленные валуны, лес с его щедрыми дарами, люди, местные окрестности с открытого окна балкона – далеко не все сюжеты Валентины Степановны. Она любит этот край и бережно, по крупицам собирает его историю. Здесь она провела почти всю жизнь, здесь живут ее друзья, соседи и бывшие коллеги, которые большим составом пришли на мероприятие в музей. Поздравления принимала автор выставки от Галины Полубинской, Светланы Галинской, Людмилы Андрончик и Ядвиги Чаплинской. Сотрудница отделения для людей пожилого возраста территориального центра социального обслуживания населения Оксана Битель пожелала активной участнице университета мудрости и долголетия крепкого здоровья и новых открытий. Много теплых слов в адрес виновницы события высказала директор музея Анастасия Новицкая, соседи, односельчане, родственники. Сотрудница музея Марина Горид подарила Валентине Степановне лирические песни о малой родине, навеяв воспоминания о российской деревушке Лещиновке Курской области, где прошло детство автора выставки. Рассказывая о своем увлечении фотографией, о Гольшанах, Валентина Степановна обратилась к молодому поколению – на выставке присутствовали бойцы студенческого отряда и ребята из детского оздоровительного лагеря Юратишковской школы – уважать и ценить то место, где они живут. А что касается Гольшан, то изучать этот край следует с посещения народного историко-краеведческого музея имени Эдуарда Корзуна в местной школе, где собрана история этой древней земли и ее людей, которые во все времена были и остаются ей преданными. Алина САНЮК. Фото Светланы МУЦЯНСКОЙ.
Искренние поздравления от читателей: Новости Ошмян / Алена Юневич // govorim.by . – 2014. – 31 октября. – Режим доступа: https://govorim.by/grodnenskay...teley.html . – Дата доступа: 9.10.2021.
21 октября 2014 года исполнилось 75 лет со дня выхода первого номера районной газеты “Ашмянскі веснік”. А 22 октября в Гольшанской сельской библиотеке состоялось мероприятие, посвященное этой знаменательной дате. Почетными гостями в этот день были: главный редактор газеты Анна Николаевна Давидович, заместитель главного редактора Алина Николаевна Санюк, фотокорреспондент Светлана Генриховна Муцянская и корреспондент Екатерина Юрьевна Рудик.
Присутствовавшие на мероприятии ученики 11 класса Гольшанской средней школы с интересом слушали историю становления и развития газеты, о работниках, трудившихся над газетой в разные периоды, узнали, как за семь с половиной десятилетий газета меняла названия – “Знамя Свабоды” (1939-1962 гг.), “Красное знамя” (1962-1990 гг.), “Ашмянскі веснік” (c 1991 года). Анна Давидович рассказала о нынешнем коллективе редакции, тепло отозвавшись о каждом сотруднике, поделилась планами на будущее. Алина Санюк остановилась на деятельности школы молодого журналиста, руководителем которой она является, и пригласила всех, кто любит и умеет писать, стать слушателями школы. Екатерина Рудик, которая недавно работает в редакции, рассказала о своей учебе в Гродненском государственном университете на кафедре журналистики, о том, как ее приняли в новом коллективе.
На мероприятии присутствовали также внештатные авторы районной газеты – Валентина Степановна Лабунина и Вера Николаевна Скадорова, которые сотрудничают с газетой уже много лет. Валентина Степановна рассказала о своем приходе в журналистику, поздравила коллектив редакции с юбилеем.
Учителя Гольшанской детской школы искусств и аккомпаниатор Михайловщинского клуба-библиотеки Александр Кот приготовили свои музыкальные поздравления для редакции газеты. Звучали полонез М.К. Огинского «Прощание с Родиной», «Песня военных корреспондентов», «Вологда» и др.
75 лет — это целая эпоха, которая воссоздает хронику жизни района на страницах данного печатного издания. Несмотря на смену десятилетий, названий и редакторов, газета “Ашмянскі веснік” была и остается одним из главных и авторитетных источников информации для жителей Ошмянского района. Газета поднимает и освещает наиболее актуальные вопросы и проблемы в разных сферах жизни региона. Спасибо вам за объективное и системное информирование о том, что происходит в нашем районе и республике в целом. Желаем нашей газете дальнейшего процветания, приумножения добрых традиций и увеличения читательской аудитории! Алена ЮНЕВИЧ, заведующая Гольшанской сельской библиотекой.
Весь мир в объективе фотоаппарата краеведа из Гольшан / Алина Санюк // Ашмянскі веснік. – 2017. – Режим доступа: https://www.osh.by/?p=37643 . – Дата доступа: 9.10.2021.
Валентина Степановна Лабунина любит смотреть на мир через объектив фотоаппарата. Краевед из Гольшан всегда найдет красивый момент, который взволнует даже самого безразличного человека.
Первый снег на Гольшанском замке, рассвет над Гольшанами, играющие в лучах солнца купола местной церкви, золотой дождь нового урожая… За свою жизнь она сделала не одну сотню снимков, подготовила множество тематических выставок, украсила своими работами местную библиотеку и сельисполком, сделала подарки из фотографий людям и организациям, которые ей близки и дороги. Один из кабинетов районной газеты также украшает подарок Валентины Степановны к юбилею “Ашмянскага весніка” – живописный вид руин княжеского замка Сапегов.
В этом году Валентина Степановна Лабунина при поддержке КСУП “Гольшаны” и лично заместителя директора хозяйства Вацлава Ивановича Денисенко подготовила выставку к районным “Дожинкам”. Ее снимки, включающие виды древнего местечка, моменты жатвы в хозяйстве, а также эпизоды празднования праздника урожая в прошлом году, местные жители могли увидеть еще накануне, во время проведения отделом культуры и досуга агрогородка “Гальшанскага кірмаша”. А уже на районном празднике творчество фотографа могли оценить и гости — аграрии из других хозяйств Ошмянщины.
Человек труда всегда будет гордостью страны – такого мнения придерживается Валентина Степановна, поэтому и неудивительно, что на ее снимках преобладают образы сельчан, которые с утра до ночи трудятся в поле и на ферм
е, за штурвалом комбайна и на зернотоку, которые думает о хлебе насущном не только для себя, но и для всех жителей страны. Алина САНЮК.
Лабуніна Валянціна Сцяпанаўна (1941) // Ашмяншчына ў асобах і падзеях: База дадзеных. – 2019. – Режим доступа: http://oshmraibibl.bibdetoshm....аўна-1941/ . – Дата доступа: 11.10.2021.
POSTED ON 25.03.2019 BY BIBDETOS_SASHA
Асобы Ашмяншчыны
Бібліятэкар, краязнавец. Нарадзілася 9.07.1941 г. у в.Ляшчынаўка Глушкоўскага раёна Курскай вобласці. У 1955 г. закончыла Будкінскую сямігадовую школу, у 1958 г. – Кірэеўскую сярэднюю школу Тульскай вобласці. У 1963 г. пераехала ў Беларусь у в.Гальшаны Ашмянскага раёна. Працавала бібліятэкарам Каменналогскай, Гальшанскай сельскіх бібліятэк. загадчыкам Гальшанскай сельскай дзіцячай бібліятэкі (1969–2003). Закончыла Мінскі педінстытут імя Горкага, бібліятэчны факультэт (1972). Мае 1-ы спартыўны разрад па шахматах. З’яўлялася кіраўніком бібліятэчных гурткоў “Гамбіт”, “Юны карэспандэнт”, “Юны фатограф”.
За плённую працу бібліятэцы прысвоена званне “Бібліятэка выдатнай работы” (1975). В.С.Лабуніна ўзнагароджана Ганаровым знакам Міністэрства культуры Рэспублікі Беларусь “За значны асабісты ўклад у развіццё беларускай культуры” (2000), узнагароджана дыпломам і медалямі Міністэрства спорту і турызму Рэспублікі Беларусь за ўдзел у чэмпіянатах і спартакіядах рэспублікі, вобласці, раёна, за прапаганду шахмат сярод дзяцей. 35 гадоў выбіралася дэпутатам Гальшанскага сельскага Савета.
Пасля выхаду на пенсію (2008) актыўна занялася краязнаўчай дзейнасцю, ў выніку якой з’явіліся шматлікія артыкулы аб гісторыі і сённяўнім дні Гальшан, надрукаваныя ў раённай газеце “Ашмянскі веснік”.
Захапляецца фотамастацтвам. Выставы фотакарцін В.С.Лабунінай, у якіх адлюстроўваецца жыццё Гальшан, неаднойчы дэманстраваліся ў розных установах: у Нацыянальнай бібліятэцы Рэспублікі Беларусь, у школах, бібліятэках, музеях Ашмянскага раёна, г.Смаргоні, г.Гродна і інш.
Бібліяграфія: Лабуніна Валянціна Сцяпанаўна // Краязнаўчы каляндар Ашмяншчыны на 2016 год / склад. Г.У. Палубінская.–Ашмяны, 2016. – С. 27-28. Дроздова, В. «Женских фантазий полёт» / В.Дроздова // Ашмянскi веснiк. — 2006. — 18 сак.. — C.5 Санюк, А. «И побеждает тот, кто людям отдает себя сполна» / Алина Санюк ; фото авт. // Ашмянскi веснiк. — 2009. — 2 снеж. — C.9. Белицкая, А. Есть только миг / Алина Белицкая // Ашмянскі веснік. — 2018. — 22 жніўня. — №64. — С. 5. Лабунина Валентина Степановна // Кто есть кто в Республики Беларусь. Женщины Беларуси. Т. 1. — Минск: Энциклопедикс, 2011. — С.85.
Заслуженный деятель культуры Республики Беларусь (1999).
Директор Правительственной библиотеки им. А. М. Горького (10 октября 1996 — 5 января 2011)
Президентская библиотека Республики Беларусь является центром информации по праву, экономике, госуправлению. Она имеет статус научной библиотеки, обладает собранием отечественных и зарубежных документов на разных языках мира объемом более 1,5 млн. единиц хранения, обслуживает 39 000 читателей. Библиотека является: центром национального МБА по праву и экономике; депозитарием документов Всемирного Банка реконструкции и развития; держателем фонда нормативно-технической документации (представлены документы с 30-х гг. XX века); хранилищем ценнейших собраний старопечатных изданий.
София Васильевна Юдо родилась 5 июля 1946 г. в д. Козлы Вилейского р-на Минской области.
В 1969 г. окончила Минский государственный педагогический институт им. А.М. Горького. Специальность "Библиотековедение и библиография".
В 1969–2011 гг. работала в Президентской библиотеке Республики Беларусь (в 1990–1996 – заместитель директора, в 1996–2011 – директор).
Публикации
Президентской библиотеке Республики Беларусь ― 75 лет / С. Юдо // Бібліятэчны свет : навукова-папулярны, даведачны, нарматыўны вытворча-практычны часопіс / заснавальнікі: Дзяржаўная ўстанова "Нацыянальная бібліятэка Беларусі", Грамадскае аб'яднанне "Беларуская бібліятэчная асацыяцыя". — 2008. ―№ 4. ― С. 10―12.
Информационные ресурсы Президентской библиотеки Республики Беларусь [Текст] / С. В. Юдо, В. Н. Герасимов // Вестник Библиотечной Ассамблеи Евразии: Научно-практический журнал. - 2003. - N 4.- С.60-64.
Пантелеймон Пономаренко : личный архив и книжное собрание : сводный каталог / [составители: В. В. Скалабан (руководитель) и др. ; библиографический редактор Т. И. Рощина ; редколлегия: В. И. Адамушко и др.]. — Минск : Звязда, 2013. — 254, [1] с. : ил., портр., факсим. ; 22 см. — В надзаголовке: Департамент по архивам и делопроизводству Министерства юстиции Республики Беларусь, Национальный архив Республики Беларусь, Белорусский государственный архив-музей литературы и искусства, Центральная научная библиотека им. Я. Коласа Национальной академии наук Беларуси, Президентская библиотека Республики Беларусь, Национальный исторический музей Республики Беларусь, Белорусский государственный музей истории Великой Отечественной войны, Федеральное архивное агентство России, Российский государственный архив социально-политической истории, Государственная публичная историческая библиотека России. — Библиография в подстрочных примечаниях. — Именной указатель: с. 238―250. — Содержание. — 1600 экз. — ISBN 978-985-7059-50-8 (в переплете) Ответственные лица: Скалабан, Виталий Владимирович (кандидат исторических наук ; 1947—2011) (составитель, редактор) Афанасьев, Михаил Дмитриевич (кандидат педагогических наук ; библиотечное дело ; род. 1947) (составитель, редактор) Герасимов, Валерий Николаевич (библиотечное дело ; род. 1955) (составитель) Дайнекина, В. Е. (составитель) Кекелева, Таццяна Віктараўна (архівіст ; нар. 1955) (составитель) Лаврик, Юрий Николаевич (книговед ; род. 1966) (составитель) Макаренко, Е. А. (составитель) Прихач, С. В. (составитель) Скоринко, Галина Васильевна (музейное дело) (составитель) Стефанович, Александр Викторович (книговед ; род. 1959) (составитель) Тумаш, Марианна Евгеньевна (архивист ; род. 1982) (составитель) Яцкевич, Наталья Анатольевна (кандидат исторических наук ; род. 1954) (составитель) Рощина, Татьяна Ивановна (библиограф ; род. 1949) (редактор) Шепелев, Валерий Николаевич (архивист) (составитель, редактор) Адамушко, Владимир Иванович (кандидат исторических наук ; 1952—2020) (редактор) Березкина, Наталья Юрьевна (кандидат исторических наук ; книговед ; род. 1955) (редактор) Запартыко, Анна Вячеславовна (архивист ; род. 1954) (редактор) Карлюкевич, Алесь (государственный деятель ; литературовед ; краевед ; род. 1964) (редактор) Селеменев, Вячеслав Дмитриевич (кандидат исторических наук ; род. 1946) (редактор) Артизов, Андрей Николаевич (государственный деятель ; доктор исторических наук ; род. 1958) (редактор) Юдо, София Васильевна (библиотечное дело ; род. 1946) (редактор)
Юдо, С. Деятельность Комитета по социальной и правовой защите // Вестник ББА . – 1998. - №3. - Режим доступа: http://www.bla.by/vestnik-bba/...05-08.html . – Дата доступа: 17.09.2021.
О ней
Сухорукова, Р.Н. У истоков создания Белорусской библиотечной ассоциации – как это было // Бібліятэка прапануе. — 2017. — № 3. — С. 7-9. https://rlst.org.by/about-the-...-eto-bylo/ Упоминание.
Белорусской библиотечной ассоциации 16 июня 2017 года исполняется 25 лет. О ББА за годы ее существования написано немало, перечислены хронологические события, названы многие имена. Но иногда личные впечатления дополняют общую картину, наполняют ее жизнью. И вот то, что запомнилось.
Первым, кто сказал о том, что пора и у нас иметь свою ассоциацию, был Василий Емельянович Леончиков. И случилось это в Республиканской научно-технической библиотеке 27 января 1989 года на комплексном мероприятии — Дне библиотекаря. Выступая на этом мероприятии, В. Е. Леончиков заметил, что в других странах уже созданы библиотечные профессиональные объединения, пора и у нас задуматься об этом. Прошло относительно немного времени, и делегация белорусских библиотекарей поехала в Киев для участия в семинаре, организованном для библиотекарей Институтом им. Гете. На обратном пути мы ехали в одном купе с Софьей Васильевной Юдо и Натальей Станиславовной Чуевой. Обменивались впечатлениями о семинаре, отметили активность украинских коллег. Софья Васильевна предложила Наталье Чуевой создать в ее библиотеке клуб для встреч библиотекарей с творческой интеллигенцией, поскольку именно Минская областная библиотека им. А. С. Пушкина имела самые близкие связи с поэтами, драматургами, писателями. Наталья Станиславовна согласилась и взялась за дело с присущей ей энергией. Клуб, который Н.С. Чуева предложила назвать «Книга и мы», провел много интересных встреч и впоследствии работал при Белорусской библиотечной ассоциации. Обсудив идею создания клуба, мы заговорили о том, что нам пора объединиться в ассоциацию. Поскольку вся наша делегация ехала водном поезде, к нам присоединился доцент Минского института культуры Николай Васильевич Иванов и горячо поддержал эту идею.
А директор Республиканской научной сельскохозяйственной библиотеки им. И. С. Лупиновича Владимир Александрович Голубев предложил встретиться после поездки у него в библиотеке. И вот мы встретились под крышей РНСХБ: доцент МИК Н.В. Иванов, директор РНСХБ В. А. Голубев, профессор В. Е. Леончиков, зам. директора РНТБ Р. Н. Сухорукова, зам. директора Правительственной библиотеки им. А. М. Горького С. В. Юдо, зам. директора ЦНБ НАНБ С.Н. Емельянова, директор РНМБ по физкультуре и спорту В. И. Сороко… На этой встрече и было решено создать Белорусскую библиотечную ассоциацию. Как и всякое новое дело, эта идея не сразу нашла единогласную поддержку даже в нашем тесном кругу. Кто-то был «за», кто-то «против», а кто-то сомневался. Но авторитет и воодушевление Николая Васильевича Иванова, а также наша активная поддержка, сделали свое дело. Необходимость создания ассоциации признали и почти все руководители крупных библиотек, но кто-то еще сомневался, а то и был вообще против. Потом, кстати, большинство из тех, кто был против создания ассоциации или сомневался в ее необходимости и своевременности создания, активно в ней работали и внесли заметный вклад в ее развитие.
Даже спустя много лет нам помнится тот энтузиазм, тот душевный подъем, который мы тогда испытывали. Как мы готовили учредительное собрание, продумывали процедуру его ведения! Н.В. Иванов был нашим главным вдохновителем и организатором, «аккумулятором», от которого все заряжались энергией и целеустремленностью. Он предложил и кандидатуру первого президента ББА, которым при общей поддержке стал В. Е. Леончиков, профессор Минского института культуры, доктор наук. Но какая борьба была при выборе членов Рады ассоциации! Какие надежды мы возлагали на эту демократическую организацию, которая тесно сблизит все библиотеки, независимо от ведомственной принадлежности, усилит взаимовыручку и поддержку друг друга в сложные моменты, объединит всех библиотекарей, не глядя ни на должности, ни на статус библиотек, где они работают. Конечно, мы многое идеализировали, и жизнь расставила все на свои места. Но никто не станет отрицать, что создание ББА стало большим и важным шагом в развитии библиотечного сообщества нашей страны.
Если прочитать отчеты о работе ассоциации тех первых лет ее существования, то наглядно видно, сколько было сделано. Впервые был принят Закон о библиотечном деле в Республике Беларусь.
ББА отстояла несколько библиотек и не дала их закрыть. Стали проводиться всеобщие конференции по новым компьютерным технологиям, инициатором и главным организатором которых был В. А. Голубев. Теснее стали общаться руководители крупных библиотек. Был создан Совет директоров, где его члены делились опытом решения проблем с финансированием, проведением подписки и другими общими для всех вопросами. Ассоциация дала возможность ближе познакомиться сотрудникам разных библиотек. Активно работало большинство комитетов. Был создан первый в республике библиотечный журнал — «Б1бл1ятэчны свет»! До него, правда, вышло, по-моему, три выпуска «Вестника ББА», но это было несколько листков с небольшой информацией. А нужен был настоящий журнал. Хотя в его создании так или иначе принимали участие многие члены Рады ББА, решающую роль сыграли директор Государственной библиотеки им. В. И. Ленина Галина Николаевна Олейник и директор ООО «Красико-принт» Анатолий Иванович Кумачев, а затем и первая редколлегия, возглавляемая Н.Ю. Березкиной. Нельзя не сказать и о символике ББА, о разработке эмблемы ассоциации. За этот вопрос взялась Р. Н. Сухорукова. Художник Республиканской научно-технической библиотеки Зоя Васильевна Грушко разработала несколько вариантов эмблемы, их обсудили внутри библиотеки, а затем вынесли на заседание Рады. В этой эмблеме все символично: аист как символ Беларуси стоит на книгах, символизирущих библиотеки, а над ним в виде подковы-символа удачи помещено название нашей ассоциации. Зои Васильевны Грушко уже нет среди нас, но ее работа сохраняет память о ней. Эта эмблема и сегодня служит ассоциации.
Важным вопросом для всей библиотечной общественности стало учреждение официального праздника библиотекарей. ББА была создана 16 июня 1992 года, поэтому именно в этот день — 16 июня и стал неофициально отмечаться день библиотекаря. Прорабатывать вопрос об официальном библиотечном празднике было поручено С. В. Юдо. Пользуясь возможностями свободного доступа к соответствующим чиновникам в Доме правительства, Софья Васильевна «проталкивала» эту идею с большим энтузиазмом, убеждала, уговаривала. Первым результатом стало учреждение Дня работников культуры. Но нам всем так хотелось иметь свой праздник! Были предприняты новые усилия, и они, наконец, увенчались успехом. Правда, вместо 16 июня, как мы мечтали, этот день был приурочен ко дню основания Национальной библиотеки — 15 сентября. И назвали его не Днем библиотекаря, а Днем библиотек. Но суть не изменилась, и вот уже который год библиотекари республики официально отмечают свой профессиональный праздник.
Немного осталось среди нас тех, кто стоял у истоков создания нашей ассоциации. Нет уже среди нас Николая Васильевича Иванова, Ирины Владимировны Ореховской, Владимира Александровича Голубева, Натальи Станиславовны Чуевой — ярких личностей, которые оставили свой яркий след в истории не только Белорусской библиотечной ассоциации, но и всего библиотечного дела нашей республики. Многие ушли на заслуженный отдых, как Евгения Филимоновна Горелова, Галина Ивановна Пехота, Светлана Николаевна Емельянова, Галина Николаевна Олейник, Елена Васильевна Шамелова, Софья Васильевна Юдо. Но начатое дело не пропало и продолжает приносить свои плоды. Конечно, время идет и вносит свои поправки. Мы были первыми, но пришли новые люди, а вместе с ними добавились новые идеи. Заслуг у ББА много, но одна из главных та, что библиотекари из самых разных библиотек лучше узнали друг друга, стали больше общаться, обмениваться опытом, сообща решать проблемы. Появились лидеры, за которыми можно быстрее двигаться вперед. А все это необходимые условия для развития профессионального сообщества и библиотечного дела в нашей стране.
Юдо, София Васильевна (библиотечное дело ; род. 1946) : Справка // Электронный каталог ЦНБ НАН Беларуси. – Режим доступа: http://libcat.bas-net.by/opac/...q=l_siz=20 . – Дата доступа: 16.09.2021.
Справка Юдо, София Васильевна (библиотечное дело ; род. 1946) Место рождения: д. Казлы Вилейского района Минской области. Специалист в области библиотечного дела. Заслуженный деятель культуры Республики Беларусь (1999). Окончила Минский государственный педагогический институт им. А. М. Горького (специальность "Библиотековедение и библиография", 1969). В 1969–2011 гг. работала в Президентской библиотеке Республики Беларусь (в 1990–1996 – заместитель директора, в 1996–2011 – директор). Вариантная форма имени Юдо, Сафія Васільеўна (бібліятэчная справа ; нар. 1946) (белорусский язык)
Источник информации Пантелеймон Пономаренко : личный архив и книжное собрание : сводный каталог. — Минск, 2013. Анкета. Кто есть кто в библиотечно-информационном мире России и СНГ : справочник. [В 3 т.]. Т. 3. - Москва, 2007. Кто есть кто в Республике Беларусь. — Минск, 2004.
Секач, Е.В. История в лицах. Начало. Становление. Преемственность. Директора библиотеки с 1933 по 2017 г. // Библиотека в XXI веке: молодежь в науке: Материалы IX Международной научно-практической конференции молодых ученых и специалистов. Минск, 26-27 октября 2017 г. – Минск: Ковчег, 2018. – С.27-32. http://library.basnet.by/bitst...0науке.pdf
Президентская библиотека РБ (в 1933–1994 гг. – Правительственная библиотека имени М. Горького) создавалась для реализации информационных потребностей органов государственной власти и управления. С первых дней существования были заложены базовые принципы ее деятельности – высокое качество услуг и культуры обслуживания. Прежде всего, это заслуга руководителей библиотеки, особенно ее первых директоров – С.О. Ошеровича и П.П. Архипца. Созданные ими традиции с течением времени приобретают все большую Ценность В самом центре нашей столицы находится одно из наиболее значимых зданий, известное без всякого преувеличения каждому жителю нашей республики – Дом Правительства. В открытый 7 ноября 1933 года Дом Правительства были переведены ЦИК БССР, наркоматы и другие республиканские организации, которые имели свои библиотеки. Данные справочные библиотеки 10 декабря 1933 года, были объединены в специальное отделение (филиал) Государственной библиотеки и Библиографического института БССР имени В.И. Ленина при Доме Правительства. Отделение осуществляло функции научного справочно-информационного центра по вопросам государственного управления, экономики и права. История отделения тесно связана с историей библиотечного строительства нашей республики и задачами, стоящими перед органами государственного управления1
Из созданного в 1933 году отделения выросла одна из крупнейших библиотек республики. Огромная роль в данном процессе принадлежит руководителям библиотеки. Владея знаниями и искусством управления, директора нашей библиотеки правильно выбирали цели деятельности и вырабатывали стратегию, определяли средства для их достижения. Сохранив преемственность по основному направлению деятельности, наши руководители улучшали работу библиотеки, обеспечивая увеличение объема фонда и качество обслуживания читателей, что позволило библиотеке стать одним из ведущих отраслевых информационных центров2
Самым первым руководителем библиотеки была некто Низовцева: ни ее имя, ни отчество документы не сохранили. До назначения на должность она работала заведующей справочно-библиографическим отделом в Государственной библиотеке и Библиографическом институте БССР имени В.И. Ленина. Низовцева заложила основы информационного обслуживания и справочно-библиографического аппарата будущей Правительственной библиотеки. С этого момента начал свою историю и справочно-библиографический отдел нашей библиотеки. Она работала на этой должности с 1933 по ноябрь 1935 г. Исследуя архивы, мы выяснили, что судьба ее сложилась драматично: мужа арестовали, а ее уволили. Дальнейшая судьба Низовцевой была связана с одной из московских библиотек3 . Первым директором Правительственной библиотеки имени А.М. Горького был Семен Осипович Ошерович. Он возглавлял коллектив и в довоенный период, и, вернувшись из эвакуации, в послевоенные годы – вплоть до декабря 1965-го. Родился Семён Осипович 25.10.1903 г. в г. Верхнедвинске Витебской обл. Образование у него было высшее. До назначения на должность директора Семен Осипович работал заместителем директора Государственной библиотеки и Библиографического института БССР имени В.И. Ленина. С ноября 1935 г. был назначен заведующим отделением Государственной библиотеки при Доме Правительства. Библиотека функционировала как отделение Государственной библиотеки БССР имени В.И. Ленина. Однако в дальнейшем отделение не могло удовлетворить растущих потребностей пользователей, и правительством республики были приняты меры по созданию самостоятельной библиотеки, которые нашли свое отражение в ряде распоряжений, постановлений, охвативших все стороны деятельности библиотеки. Таким образом, начала работу Правительственная библиотека. В 1938 году ей было присвоено название – Правительственная библиотека им. А.М. Горького. По распоряжению Совета Народных Комиссаров Правительственная библиотека была включена в число организаций, получающих обязательный экземпляр печатных изданий. Благодаря руководству Семена Осиповича к началу 1941 года библиотека стала ведущей специальной библиотекой республики, третьей по величине и значимости среди библиотек БССР5 В годы Второй мировой войны фонд библиотеки не эвакуировался и был разграблен немецко-фашистскими захватчиками. Работа по его восстановлению началась сразу после освобождения Минска. 8 июля 1944 года Правительственная библиотека первая среди научных библиотек республики начала работу в освобожденном Минске. С небольшим количеством работников, с ограниченным книжным фондом, почти не имея оборудования, библиотека развернула свою деятельность, базируясь на энтузиазме директора и сплоченности коллектива6
Книги собирали и покупали у населения, через букинистические магазины. Более 15 000 экземпляров было отобрано из трофейных фондов. Росту книжного фонда способствовали поездки работников библиотеки в Москву, Ленинград, Ереван, Тбилиси, Баку, откуда были привезены почти все белорусские периодические издания начиная с 1925 года7
В 1950 г. книжный фонд достиг довоенного уровня и библиотека стала одной из крупнейших в республике. В это время ей был присвоен статус научной. В 1959 году Совет Министров БССР возложил на Правительственную библиотеку им. А.М. Горького организационно-методическое руководство сетью технических библиотек республики, которое продолжалось до 1977 года – времени создания Республиканской научно-технической библиотеки. С этого периода библиотека начала активно издавать библиографические указатели по экономической и правовой тематике и продолжает эту работу до настоящего времени8
Библиотека стала инициатором создания в 1964 г. «кольцевого» МБА. С.О. Ошерович проработал директором Правительственной библиотеки имени А.М. Горького до ноября 1965 г. На смену С.О. Ошеровичу приходит не менее талантливый руководитель Павел Павлович Архипец. Павел Павлович родился 25 декабря 1935 года в д. Каменный Борок Березинского района Минской области. Окончил библиотечный факультет Минского педагогического института им. А.М. Горького. С 1961 по 1965 г. работал старшим инструктором Министерства культуры БССР. В декабре 1965 г. П.П. Архипец возглавил Правительственную библиотеку им. А.М. Горького. Под руководством Павла Павловича в 1975 г. библиотека становится депозитарием республиканского уровня и хранит литературу по праву, экономике и политике. С 1978 года библиотекой проводится большая работа по созданию республиканской системы библиотечного и информационнобиблиографического обслуживания кадров Советов народных депутатов республики11. Следующим руководителем Правительственной библиотеки имени А.М. Горького – был Эдуард Николаевич Цыганков. Он руководил библиотекой с 1983 по 1996 г. Родился Эдуард Николаевич 23.02.1938 г. в д. Острогляды Брагинскага р-на Гомельскай обл. В 1959 г. окончил Минский государственный педагогический институт имени А.М. Горького по специальности библиотековедение. С 1962 г. работал методистом в Государственной библиотеке имени В.И. Ленина. Работал заместителем директора Минской областной библиотеки А.С. Пушкина, а 1966 г. – старшим инспектором Министерства культуры БССР. В феврале 1968 г. был директором Государственной библиотеки БССР имени В.И. Ленина. С июля 1983 г. – директор Правительственной библиотеки имени А.М. Горького12. Под руководством Эдуарда Николаевича в 1986 г. Правительственная библиотека им. А.М. Горького создает единую республиканскую систему библиотечно-библиографического обеспечения местных органов государственной власти и управления, приобретая статус главного методического и координационного центра. Эдуард Николаевич уделял много времени информационному обеспечению государственных служащих. В 1993 г. был открыт филиал библиотеки в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, а в 1995 г. – филиал библиотеки в Резиденции Президента Республики Беларусь13. Началом активного внедрения в библиотеке электронных технологий был отмечен 1994 год. Современный этап развития начинается с 26 сентября 1994 года. Согласно распоряжению Президента Республики Беларусь библиотека была переименована в Президентскую библиотеку Республики Беларусь и переведена в подчинение Администрации Президента Республики Беларусь14.
Сменила Эдуарда Николаевича Цыганкова София Васильевна Юдо – директор библиотеки с 1996 по 2011 г. София Васильевна Юдо родилась 05.07.1946 г. в д. Козлы Вилейского рна Минской области. В 1969 г. окончила Минский государственный педагогический институт имени А.М. Горького. С 1969 г. работала в Правительственной библиотеке имени А.М. Горького на разных должностях. В октябре 1996 г. назначена директором Президентской библиотеки Республики Беларусь. Под ее руководством была внедрена автоматизированая библиотечная информационная система (АБИС); автоматизированы все технологические процессы; созданы сайт и музей библиотеки. С.В. Юдо стояла у истоков создания ББА.
В настоящее время директором библиотеки является Сергей Иванович Квачан. Он родился в 1969 году в г. Потсдаме (ГДР). Окончил Минский институт культуры в 1993 г. и в 2014 г. Академию Управления при Президенте Республики Беларусь. В 1993–1998 годах работал заведующим сектором, затем заведующим отделом библиотеки Белорусского государственного университета информатики и радиоэлектроники. На протяжении 10 лет с 1998 по 2008 год был заместителем директора Республиканской научно-технической библиотеки. В 2001–2005 годах преподавал в Белорусском государственном университете культуры и искусств. С 2008 по 2011 год – заместитель директора библиотеки Белорусского государственного университета информатики и радиоэлектроники. По распоряжению Главы Администрации Президента Республики Беларусь в 2011 году был назначен директором Президентской библиотеки Республики Беларусь17. При Сергее Ивановиче Квачане были реализованы следующие задачи: осуществлены ремонт и модернизация нового читального зала филиала библиотеки и документохранилища в Резиденции Президента Республики Беларусь; в библиотеке внедрена система индивидуальной адаптации сотрудников; восстановлено информационно-аналитическое обслуживание местных органов власти; осуществляется сотрудничество с Национальной библиотекой Беларуси в рамках корпоративной каталогизации документов и формирования Сводного электронного каталога библиотек Беларуси; внедрено научно-методическое руководство библиотеками санаторно-курортных и лечебно-профилактических учреждений, подчиненных Управлению делами Президента Республики Беларусь; созданы выставочные галереи и др. То, что было сделано в библиотеке за более чем 80 лет лишь основа для дальнейшего развития ее деятельности. Совершенствуя формы и методы обслуживания пользователей, расширяя комплекс услуг, библиотека настойчиво ищет пути, чтобы соответствовать новым условиям жизни. Решить данные вопросы может только сплоченный коллектив профессионалов, работающих в библиотеке.
1 Издания Правительственной библиотеки БССР им. А. М. Горького : [библиогр. указ. к 50-летию со дня основания] / Правительств. б-ка БССР им. А.М. Горького ; сост: Р.В. Бадыль, Н.Ф. Короткина. Минск, 1983. 48с. 2 Там же. 3 Седнёва И. Встречи на фоне книг // Советская Белоруссия. 2008. 10 дек. (N 232). С. 13. 4 Правительственная библиотека им. А.М. Горького : путеводитель / сост.: Р.В. Бадыль, Н.Ф. Короткина. Минск : Полымя, 1983. 37 с. 5 Прэзідэнцкая бібліятэка Рэспублікі Беларусь: станауленне, развіццё, сучаснасць. 1933–2008 гг. : дакум. і матэрыялы : да 75-годдзя з дня заснавання / склад.: Е.А. Казыра [і інш.]. Мінск, 2008. 171 с. 6 Урадавая бібліятэка Рэспублікі Беларусь 1933–1993 гг. : бібліягр. паказ. : да 60-годдзя з дня заснавання / склад.: Р.В. Бадыль, М.А. Паралева. Мінск, 1993. 51 с. 7 Прэзідэнцкая бібліятэка Рэспублікі Беларусь 1933–2003 гг. : бібліягр. паказ. : да 70-годдзя з дня заснавання / [склад. Л.М. Мароз]. Мінск, 2003. 53 с. 8 Издания Правительственной библиотеки БССР … 9 Президентская библиотека Республики Беларусь [Электронный ресурс] : сайт. URL: http://preslib.org.by/ (дата обращения: 24.09.2017). 10 Прэзідэнцкая бібліятэка Рэспублікі Беларусь: станауленне … 11 Там же. 12 Там же. 13 Президентская библиотека Республики Беларусь [Электронный ресурс] … 14 Агеева Е. Президентская библиотека Республики Беларусь и органы государственной власти: история 80-летнего сотрудничества // Бібліятэчны свет. 2013. № 6. С. 6–7. 15 Там же. 16 Президентская библиотека Республики Беларусь [Электронный ресурс] … 17 Агеева Е. Президентская библиотека …
--- Каспийское высшее военно-морское Краснознаменном училище им. С.М. Кирова (история, персоны);
Зых и зыхчане
Березкина Наталья Юрьевна: Институт повышения квалификации и переподготовки кадров Кафедра культурологии и психолого-педагогических дисциплин : Персоналии // Белорусский государственный университет культуры и искусств. – Режим доступа: http://www.buk.by/ipk/kafedra/employees/berezkina/ . – Дата доступа: 16.09.2021.
Кандидат исторических наук, доцент, заслуженный деятель культуры Республики Беларусь.
Награждена орденом Почета, нагрудным знаком Министерства культуры «За вклад в развитие культуры Беларуси», Дипломом лауреата «За вклад в комплексное изучение истории книги и книжной культуры Беларуси» по итогам конкурса на соискание Международной премии им. Д. С. Лихачёва Международной ассоциации академий наук (МААН) и др., доцент кафедры культурологии и психолого-педагогических дисциплин
Окончила Минский институт культуры (1981 г.) по специальности «Библиотековедение и библиография».
Работала в Центральной научной библиотеке им. Я. Коласа Национальной академии наук Беларуси в должности директора (1999–2013 гг.), заместителя директора по научной работе (1998–1999 гг.), заведующего научно-методическим отделом (1989–1998 гг.), ученого секретаря (1986–1988 гг.) и др.
Повышение квалификации: Школа директоров научных и вузовских библиотек Беларуси «Искусство результативного управления современной библиотекой» (БГУКИ, 2007 г., 2010 г.), по программе «Инновационные методики преподавания социально-гуманитарных дисциплин» (РИВШ, 2016 г.).
Научные интересы:
история книги и библиотечного дела, библиотечно-информационный менеджмент и маркетинг, инновационная деятельность библиотек, библиометрия и др. Руководитель 25 научных исследований, в т.ч. «Мониторинг научно-технического интеграционного процесса России и Белоруссии» (2007–2009 гг.), «Разработка системы библиометрических индикаторов для оценки вклада различных фондов в совместные научные исследования России и Беларуси» (2010–2011 гг.), «Библиотека Несвижской ординации Радзивиллов в фондах ЦНБ НАН Беларуси: изучение состава и научное описание документов» (2005–2013 гг.). Принимала участие в НИР «Изучить образовательные технологии дополнительного образования взрослых в сфере культуры и разработать научно-практические рекомендации по внедрению дистанционных форм и методов обучения в образовательный процесс» (2016–2018 гг.), «Разработать качественные показатели эффективности деятельности организаций культуры Республики Беларусь с учетом международного опыта» (2016–2017 гг.). Главный редактор печатных каталогов «Библиотека Радзивиллов Несвижской ординации» (2010–2014 гг.). Входила в состав международных редколлегий сборников научных статей, журналов, материалов научных конференций. Главный редактор (1996–2001 гг.) и член редколлегии журнала «Бібліятэчны свет» (с 2002 г.).
Ведет занятия по курсам:
«Библиотечно-информационный менеджмент», «Научно-методическая деятельность библиотек», «Библиотечно-информационный маркетинг», «Рекламная деятельность в библиотеке», «Библиотечно-информационное обслуживание пользователей», «История книжной культуры Беларуси», «Библиотечный фонд», «Библиотековедение», «История культуры Беларуси».
Основные публикации:
Около 360 публикаций.
- учебники, учебные пособия, УМК и др.
Бярозкіна, Н. Ю. Гісторыя кнігадрукавання Беларусі (ХVI – пачатак ХХ ст.) : вучэб. дапам. / Н. Ю. Бярозкіна. – Мінск : Беларус. навука, 1998. – 199 с.
Бярозкіна, Н. Ю. Гісторыя кнігадрукавання Беларусі (ХVI – пачатак ХХ ст.) : вучэб. дапам. / Н. Ю. Бярозкіна. – 2-е выд. – Мінск : Беларус. навука, 2000. – 199 с.
- диссертации, научные монографии и др.
Березкина, Н. Ю. Роль печати в распространении научных знаний в Белоруссии, 1861–1917 гг. :[монография] / Н. Ю. Березкина ; под ред. М. О. Бича. – Минск : Наука и техника, 1990. – 112 с.
Березкина, Н. Ю. Создание и использование электронных информационных ресурсов в библиотеках Беларуси : [монография] / Н. Ю. Березкина, Л. А. Авгуль, Б. Б. Невский; науч. ред. Р. Б. Григянец. – Минск : Красико-Принт, 2002. – 144 с.
Березкина, Н. Ю. Информационно-библиотечное обеспечение науки Беларуси: история и современное состояние : [монография] / Н. Ю. Березкина ; науч. ред. В. Е. Леончиков. – Минск : Красико-Принт, 2003. – 256 с.
Березкина, Н. Ю. Международный книгообмен ЦНБ НАН Беларуси: история и современные тенденции : [монография]/ Л. А. Авгуль, Н. Ю. Березкина, Л. Г. Гриценко [и др.]. – Минск :Красико-Принт, 2003. – 144 с.
Берёзкина, Н. Ю. Библиотеки и распространение научных знаний в Беларуси (XVI–XX вв.) : [монография]/ Н. Ю. Берёзкина; науч. ред.: М. П. Костюк, А. А. Коваленя.– Минск : Беларус. навука, 2011.– 523 с.: ил.
Книжная культура России и Беларуси в контексте историко-культурного взаимодействия : [монография] / Л. А. Авгуль, Д. Н. Бакун, Н. Ю. Берёзкина, В. И. Васильев [и др.]; отв. ред. В. И. Васильев. – Минск : ЦНБ НАН Беларуси; М. : ФГБУ науки НИЦ «Наука» РАН, 2013. – 548 с.
Берёзкина, Н. Ю. Библиотеки и распространение научных знаний в Беларуси (XVI–XX вв.) : [монография] / Н. Ю. Берёзкина; науч. ред.: М. П. Костюк, А. А. Коваленя.– 2-е изд., испр. и доп. – Минск : Беларус. навука, 2013.– 523 с.
Книжная культура России и Беларуси в контексте историко-культурного взаимодействия : [монография] : в 2-х кн. / Л. А. Авгуль, Д. Н. Бакун, Н. Ю. Берёзкина, В. И. Васильев [и др.] ; отв. ред. В. И. Васильев. – 2-е изд., перераб. и доп. – Минск : ЦНБ НАН Беларуси; М. : ФГБУ науки НИЦ «Наука» РАН, 2015. – Кн. 1.– 393 с.; Кн. 2. – С. 394–728.
- статьи (из журналов, сборников, энциклопедий, словарей):
Научные статьи в рецензируемых изданиях, рекомендованных ВАК Беларуси и России:
Берёзкина, Н. Ю. Инновационные формы работы в библиотеках Беларуси / Н. Ю. Берёзкина // Бібліятэчны веснiк : навук. зб. / Нац. б-ка Беларусі. – Мінск, 2015. – Вып. 7. – С. 111–120.
Берёзкина, Н. Ю. Когда родился Франциск Скорина: версии, предположения, догадки / Н. Ю. Берёзкина // Здабыткі : дакументальныя помнікі на Беларусі / Нац. б-ка Беларусі. – Мінск, 2015. – Вып. 18. – С. 179–188.
Берёзкина Н. Ю. Как называли Скорину российские исследователи в XIX в. / Н. Ю. Берёзкина // Здабыткі :дакументальныяпомнікі на Беларусі / Нац. б-ка Беларусі. – Мінск, 2016. – Вып. 19. – С. 227–235.
Берёзкина, Н. Ю. Вклад В. П. Владимирова в исследование деятельности Франциска Скорины / Н. Ю. Берёзкина // Здабыткі :дакументальныяпомнікі на Беларусі / Нац. б-ка Беларусі. – Мінск, 2017. – Вып. 20. – С. 78–84.
Берёзкина, Н. Ю. Историко-тематический анализ содержания журнала «Бібліятэчны свет» (1996–2016) / Н. Ю. Берёзкина // Бібліятэчны веснiк : навук. зб. / Нац. б-ка Беларусі. – Мінск, 2017. – Вып. 9. – С. 84–92.
Берёзкина, Н. Ю. Франциск Скорина в справочно-библиографических изданиях XIX века / Н. Ю. Берёзкина // Библиография. – 2017. – № 6. – С. 54–62.
Beryozkina, N. Yu. Scientific activity of the Belarusian scientist J. Narkiewicz-Jodko(second half of the nineteenth and early twentieth centuries) / N. Yu. Beryozkina, O. A. Gaponenko // Весці Нац. акад. наук Беларусі. Сер. гуманіт. навук. – 2018. – Т. 63, № 4. – С. 461–467.
Берёзкина, Н. Ю. Цитат-анализ публикаций журнала «Бібліятэчны свет»: исторический аспект (1997–2016) /Н. Ю. Берёзкина // Бібліятэчны веснiк : навук. зб. / Нац. б-ка Беларусі. – Мінск, 2018. – Вып. 10. – С. 126–133.
Статьи в научных журналах:
Берёзкина, Н. Ю. Публичные библиотеки Беларуси: инновационные модели информационно-библиотечного обслуживания / Н. Ю. Берёзкина // Вестник Библиотечной Ассамблеи Евразии. – 2015. – № 1. – С. 35–37.
Берёзкина, Н. Ю. Что и как измерять в науке / Н. Ю. Берёзкина // Научная периодика: проблемы и решения. – 2015. – Т. 5, № 4. – С. 201–203.
Berezkina, N.Yu. BibliometricMethodsinLibrariesoftheRepublicofBelarus: HistoryandContemporaryState / N. Yu. Berezkina//Scientific and Technical Information Processing. – 2017. – Vol. 44, No. 2 – P. 153–158.
Статьи в научных сборниках:
Бярозкіна, Н. Ю. Дадатковыя крыніцы фінансавання бібліятэчна-інфармацыйнай дзейнасці / Н. Ю. Бярозкіна// Эканоміка і менеджмент у сферы культуры. – Мінск, 2016. – С. 126–130.
Берёзкина, Н. Франциск Скорина в трудах исследователей 1920-х годов / Н. Берёзкина // Беларуская кніга ў кантэксце сусветнай кніжнай культуры : зб. навук. прац, прысвеч. 500-годдзю беларускага кнігадрукавання / Беларус. дзярж. ун-т культуры і мастацтваў. – Мінск, 2017. – Вып. 7: Нараджэнне кнігазнаўчай думкі і паўстанне навукі пра кнігу: vitaeparallelae. –С. 151–162.
Берёзкина, Н. Ю. Библиометрический анализ данных, характеризующих развитие науки в Беларуси: исторический аспект / Н. Ю. Берёзкина // Наукометрия: методология, инструменты, практическое применение : сб. науч. ст. / Нац. акад. наук Беларуси. Центр.науч. б-ка им. Я. Коласа. – Минск, 2018. – С. 129–141.
Материалы научных конференций:
Берёзкина, Н. Ю. Ивент-менеджмент, или Организация мероприятий с изюминкой в библиотеках Беларуси / Н. Ю. Берёзкина// Материалы III Международного конгресса «Библиотека как феномен культуры»: Чтение и информационная культура в современном обществе, Минск, 21–22 окт. 2015 г. / Нац. б-ка Беларуси.– Минск, 2015. – С. 238–244.
Берёзкина, Н. Ю. Информационное обслуживание пользователей в библиотеках Беларуси: инновационный подход/ Н. Ю. Берёзкина //XIV Международная конференция «Развитие информатизации и государственной системы научно-технической информации» (РИНТИ-2015), Минск, 19 нояб. 2015 г. : доклады / Объед. ин-т проблем информатики Нац. акад. наук Беларуси. – Минск, 2015. – С. 295–301.
Берёзкина, Н. Ю. Научные библиотеки Беларуси в годы Великой Отечественной войны / Н. Ю. Берёзкина // Книжная культура: опыт прошлого и проблемы современности: к 70-летию Победы в Великой Отечественной войне : материалы VI Междунар. науч. конф., Москва, 25–26 нояб. 2015 г. : в 2-х ч. – М., 2015. – Ч. 1. – С. 53–57.
Березкина, Н. Ивент-мероприятия как инновационное направление деятельности библиотек Беларуси / Н. Березкина // Культура Беларусі: рэаліі сучаснасці: Нацыянальная культура ў зменлівым свеце : матэрыялы IV Міжнар. завоч.навук.-практ. канф., Мінск, 24 снеж. 2015 г. – Мінск, 2015. – С. 178–181.
Березкина, Н. Ю. Издания на белорусском языке начала XX в. как источник знаний / Н. Ю. Березкина // Матэрыялы XII Міжнародных кнігазнаўчых чытанняў «Кніжная культура Беларусі: погляд праз стагоддзі», Мінск, 7–8 крас. 2016 г. / Нац. б-ка Беларусі. – Мінск, 2016. – С. 161–165.
Березкина, Н. Ю. Вклад Николая Радзивилла Чёрного в развитие книгопечатания Беларуси / Н. Ю. Березкина // Берасцейскія кнігазборы: праблемы і перспектывы даследавання : матэрыялы і даклады ІІІ Міжнар. навукова-практ. канф., Брэст, 22–25 верас. 2015 г. – Мінск, 2016. – С. 45–51.
Березкина, Н. Ю. Инновационные методы обучения в дополнительном образовании библиотекарей / Н. Ю. Березкина // Культура Беларусі: рэаліі сучаснасці: Нацыянальная культура ў зменлівым свеце : матэрыялы V Міжнар. навукова-практ. канф., Мінск, 27 верас. 2016 г. – Мінск, 2016. – С. 142–147.
Берёзкина, Н. Ю. Библиометрические методы в работе библиотек Беларуси / Н. Ю. Берёзкина // Материалы IV Международного конгресса «Библиотека как феномен культуры»: Информационные ресурсы библиотек в образовательной, научной и социокультурной среде, Минск, 4–6 окт. 2016 г. / Нац. б-ка Беларуси – Минск, 2016. – С. 112–117.
Берёзкина, Н. Ю. Франциск Скорина в работах российских исследователей XIX века (историографический обзор) / Н. Ю. Берёзкина // Современные проблемы книжной культуры: основные тенденции и перспективы развития : материалы VI Международного научного семинара, Москва, 9 нояб. 2016 г.– Минск; М., 2016. – С. 19–24.
Берёзкина, Н. Ю. Информационно-библиотечное обеспечение научно-исследовательских учреждений НАН Беларуси: исторический аспект / Н. Ю. Берёзкина //XV Международная конференция «Развитие информатизации и государственной системы научно-технической информации» (РИНТИ-2016), Минск, 17 нояб. 2016 г. : доклады / Объед. ин-т проблем информатики Нац. акад. наук Беларуси. – Минск, 2016. – С. 306–311.
Берёзкина, Н. Ю. Повышение публикационной активности исследователей: роль библиотек / Н. Ю. Берёзкина // Библиотеки в информационном обществе: сохранение традиций и развитие новых технологий : докл. IIМеждунар. науч.конф., Минск, 1–2 дек. 2016 г. / Белорус.с.-х. б-ка им. И. С. Лупиновича Нац. акад. наук Беларуси. – Минск, 2016. – С.12–20.
Берёзкина, Н. Ю. Франциск Скорина: спорные вопросы биографии (по материалам XIX – первой четверти ХХ в.) / Н. Ю. Берёзкина // Франциск Скорина – личность, деятельность, наследие, современные образы : материалы Междунар.науч. семинара, Полоцк, 24 мая 2017 г. – Минск ; М., 2017. – С. 15–20.
Берёзкина, Н. Ю. Гравюры Франциска Скорины в трудах Д. А. Ровинского / Н. Ю. Берёзкина // Матэрыялы Міжнароднага кангрэса «500 гадоў беларускага кнігадрукавання» : у 2 ч. Ч. 2 : XIII Міжнародныя кнігазнаўчыя чытанні, Мінск, 14–15 верасня 2017 г. / Нац. б-ка Беларуси. – Мінск, 2017. – С. 204–207.
Берёзкина, Н. Ю. Оценка научной деятельности: история, современное состояние, перспективы / Н. Ю. Берёзкина //XVI Международная конференция «Развитие информатизации и государственной системы научно-технической информации» (РИНТИ-2017), Минск, 16 нояб. 2017 г. : доклады / Объед. ин-т проблем информатики Нац. акад. наук Беларуси. – Минск, 2017. – С. 216–221.
Берёзкина, Н.Ю. Роль Виленского православного братства в распространении учебной литературы в ХVI–ХVII вв. / Н. Ю. Берёзкина // Матэрыялы XIV Міжнародных кнігазнаўчых чытанняў, прымеркаваных да 400-годдзя першага «Буквара», Мінск, 26–27 крас. 2018 г. / Нац. б-ка Беларусі. – Мінск, 2018. – С. 33–37.
Берёзкина, Н. Ю. Формирование и использование библиотечного пространства: инновационный подход / Н. Ю. Берёзкина // Материалы V Международного конгресса «Библиотека как феномен культуры»: Комфортная среда библиотек: новые технологические и материально-технические решения, Минск, 18–19 окт. 2018 г. / Нац. б-ка Беларуси. – Минск, 2018. – С. 131–136.
Берёзкина, Н. Ю. История книжной культуры и подготовка библиотечных специалистов / Н. Ю. Берёзкина // Современные проблемы книжной культуры: основные тенденции и перспективы развития : материалы IXМеждунар. науч. семинара, Москва, 24–25 окт. 2018 г. : в 2-х ч. – Минск; М., 2018. – Ч. 1. – С. 60–64.
Берёзкина, Н. Ю. Оценка эффективности деятельности библиотек: проблемы и перспективы / Н. Ю. Берёзкина // Библиотеки в информационном обществе: сохранение традиций и развитие новых технологий: докл. III Междунар. науч.конф., Минск, 6–7 дек. 2018 г. / Белорус.с.-х. б-ка им. И. С. Лупиновича Нац. акад. наук Беларуси. – Минск, 2018. – С. 249–257.
--- Каспийское высшее военно-морское Краснознаменном училище им. С.М. Кирова (история, персоны);
Зых и зыхчане
Давно известно, что библиотекари по сравнению с представителями других профессий живут дольше всех. Достойную конкуренцию им составляют лишь музейщики и парикмахеры. Вероятно, одна из причин долгой жизни — в том, что библиотекари ежедневно отдают (книги, информацию, слова) другим людям, не получая ничего взамен. Помощь другим, утверждают специалисты, полезна для здоровья. Впрочем, вряд ли кто-то воспринимает библиотекарей как тех, кто творит добро. Слишком сильны и популярны стереотипы. Недавно был проведен социологический опрос. Респондентам задавали вопросы: как выглядят библиотекари? в чем заключаются их обязанности и чего от них ждут посетители? Занятно, что инициаторы исследования предполагали в качестве популярного ответа услышать следующее: «Библиотекарь — это молодая привлекательная девушка, которая любит общаться с людьми и занимает активную жизненную позицию».
Конечно, результаты их удивили. Библиотекарь, по мнению опрошенных, это интеллигентная женщина с тугим пучком на голове, без амбиций и стремлений, которая тихим голосом побеседует с читателем, посоветует хорошую книгу и напоследок пожелает удачи. Иногда, как считают респонденты, тихий голос и аккуратная кичка сочетаются с дрянным характером и патологическим желанием собирать штрафы и проверять состояние книжных корешков.
Когда-то библиотекари считались уважаемыми и авторитетными людьми в обществе. Те времена давно прошли. В двадцатом веке библиотекари опустились чуть ли не на самую нижнюю ступень социальной лестницы, да там и остались. В советские годы работу в библиотеке называли «ловушкой для интеллигента». Интеллигента-неудачника, который не способен ни на что большее. Примерно так библиотекарей представляли драматурги, режиссеры и писатели.
О представителях этой профессии, об их обязанностях и рутинной работе людям посторонним мало что известно. В этом, по мнению авторов книги «Образ библиотеки в произведениях художественной литературы» Дмитрия Равинского и Михаила Матвеева, причина живучести стереотипов.
«Вы, наверное, мало получаете?» — с этого вопроса, по отзывам, обычно начинается личное знакомство с хранителями книг. Получив утвердительный ответ, человек успокаивается. Примерно так же относятся к библиотекарям и в других странах. Однажды в американской газете Wall Street Journal был опубликован список профессий, начиная с самой популярной. Библиотекари заняли 245-е место из 250. Причем дело не только в традиционно низкой оплате труда. Дело, как ни странно, в уважении.
По мнению социолога Дмитрия Равинского, в американском обществе к библиотекарям относятся не слишком почтительно, так как они предоставляют информацию бесплатно. Это противоречит основным законам мирового рыночного процесса, где информация — товар, который можно выгодно продать. В нашем обществе книги и библиотеки пока остаются некой сакральной областью, где не работают коммерческие правила. Но не исключено, что где-то на подсознательном уровне такое «торгово-рыночное» отношение уже существует. Особенно если учесть, как охотно люди копируют американский (или псевдо-американский) образ жизни.
Пока не поздно, возможно, стоит развенчать устаревший миф о тугой кичке и тихом голосе. И попробовать сконструировать новый, современный образ хранителя книг.
Библиотекари РНБ разных поколений поделились со мной своим видением профессий. «Это занятие для женщин», — в один голос сказали сотрудники РНБ. Мужчин главным образом отпугивает низкая зарплата, поэтому на всю библиотеку их раз-два и обчелся. Кроме того, женщины лучше слушают и терпимее относятся к посетителям. По мнению Дмитрия Равинского, сейчас на первом месте — получение информации, а диалог между посетителем и служителем библиотеки становится все короче. «Библиотекарь должен любить людей, уметь слушать, — не соглашается Майя Никитина, которая служит в РНБ сорок лет. — Ведь среди посетителей разные люди попадаются. Кому-то недостаточно просто книгу получить, кому-то хочется и поболтать».
Итак, первые штрихи портрета. Современный библиотекарь — женщина, умеющая слушать, поддерживать и лояльно относиться к разным проявлениям человеческой натуры.
По признанию Майи Никитиной, сорок лет назад людей с «улицы» просто так на работу в РНБ не брали. Девушки должны были хорошо выглядеть, грамотно и вежливо разговаривать, а также иметь диплом о высшем образовании. Сейчас, несмотря на постоянную текучку кадров, руководство РНБ старается держать марку, встречая новых сотрудниц и по одежке, и по уму. В ведущей городской библиотеке меня уверили, что современные библиотекари должны владеть хотя бы одним иностранным языком, компьютером и хорошо знать область, в которой работают, — будь то искусство или экономика. Правда, зачастую молодые, симпатичные и вежливые выпускницы библиотечных техникумов, получив высшее образование, уходят на другую, более перспективную и оплачиваемую, работу. Оно и понятно: вышеназванные качества — отличный старт для успешной карьеры.
К умению слушать и терпимости прибавляем приятную внешность, чистую речь, эрудицию и высоко развитое чувство ответственности.
«Не забывайте про нагрузки! — продолжают девушки. — И физические, и умственные». Ежедневно они достают с полок тяжелые книги, карабкаются на высокие стулья и балансируют на одной ножке с увесистым томом в руке. Но природная ловкость и пластичность — ничто по сравнению с умением концентрироваться на нужном предмете. В этом смысле библиотекари сравнимы с врачами, учеными или медиумами. «Мы должны открыть толстую книгу, полистать и за несколько минут найти именно те две строчки, что требуются», — рассказывает Майя Никитина. И тут никакие укрепляюще-тонизирующие витамины не помогут. Приплюсовываем физическую силу и высокие показатели IQ.
Наконец, нельзя обойти стороной технологии, компьютеризацию с глобализацией, возможности Интернета и менеджерские качества, которые, наверное, каждому современному ребенку прививают с младенчества. «Библиотекарь превращается в менеджера или оператора, этакого хранителя информации», — считает Равинский. Библиотекари соглашаются, что чем больше информации, чем интенсивнее становится жизнь, тем — в прямой пропорции — сильнее растет напряжение. Они на редкость энергичные и обучаемые люди, что, конечно, никак не вяжется с устаревшим образом «тихони без амбиций». К Всемирной сети библиотекари относятся скорее как к партнеру — коллеге, нежели как к конкуренту: «Интернет безлик. Каждая из нас — индивидуальность».
Итак, забудем — хотя бы на время — бабушку с пучком на голове. А вместе с ней вредину — скандалистку и законченную неудачницу. Давайте представим, что современный библиотекарь — это и вправду умная, обаятельная и — что немаловажно — физически выносливая женщина в самом расцвете сил. Которая выслушает, поможет и совет даст. В меру скромная, заботливая, но в случае чего может за себя постоять (помните о физической силе!). Словом, олицетворение женщины-матери, уходящая натура, исчезающий вид... Когда в следующий раз пойдете в библиотеку, попробуйте взглянуть на библиотекарей в этом ракурсе. Может быть, результаты вас удивят.
Ищите женщину Прекрасные Дамы обитают в библиотеках Мария КАМЕНЕЦКАЯ
--- Каспийское высшее военно-морское Краснознаменном училище им. С.М. Кирова (история, персоны);
Зых и зыхчане
Я не призываю к замене государства библиотекой…, но я не сомневаюсь, что, выбирай мы властителей на основании их читательского опыта, а не на основании их политических программ, на земле было бы меньше горя. Из нобелевской лекции И.Бродского
***
Я написал эту статью на компьютере в комнате, полной книг. Через пять лет у меня будет новый компьютер, для которого большая часть моего старого программного обеспечения и носителей информации уже не подойдет. Книги же по-прежнему будут здесь, и мои дети смогут их читать. И их дети тоже. Томаc Х. Бентон
***
Библиотекарь - первый вестник Красоты и Знания. Н.Рерих
***
--- Каспийское высшее военно-морское Краснознаменном училище им. С.М. Кирова (история, персоны);
Зых и зыхчане
Есть тихая собой работа средь стеллажей тихонечко идет, Понятна и проста забота- Незнание растапливать, как лед.
и быстр, и скор в событиях летящих Всей нашей суетливой жизни бег, Но ценностей серьезных, настоящих Найдете вы внутри библиотек.
Среди спокойствия, в тиши из залов Откроется для вас весь свет- Низвергнутые царства с пьедесталов Что жили долго без печаль и бед.
Династии, что правили веками, Разумно и устойчиво держась Но были уничтожены врагами И втоптаны копытом конским в грязь.
На шелестящих с желтизной страницах Откроются событья древних лет, Историей разыгранные в лицах Участник каждый где оставил след...
Откроются как истины простые, так и трактаты умных мудрецов, И времена безбожные, лихие, И вести добрые от наших праотцов.
Весь белый свет легко покажут книги И духа высоту, и падших слабость Незнаний будут сброшены вериги, Несут нам книги только знаний радость.
И знаниями этими спокойно В библиотеке можно овладеть, Они научат вас вести достойно В дальнейшей жизни чтобы преуспеть...
Платонова Ирина Иннокентьевна Педагог-библиотекарь. Победитель муниципального конкурса профессионального мастерства библиотечных работников образовательных учреждений "Школьный библиотекарь-2009", 3 место. (2009 г.)
--- Каспийское высшее военно-морское Краснознаменном училище им. С.М. Кирова (история, персоны);
Зых и зыхчане
Первая сотрудница главной библиотеки России // Московский журнал. История государства Российского. – 2001. - № 10 ( ) Октябрь . – Режим доступа: http://mosjour.ru/2017063326/ . – Дата доступа: 12.10.2021.
Румянцевский музей и его библиотека были созданы в 1826 году в Петербурге. Основу собрания первоначально составила богатейшая коллекция рукописей, старинных книг и манускриптов графа Н.П.Румянцева. В 1861 году директор музея князь В.Ф.Одоевский, не получая в Петербурге должной поддержки от властей, добился разрешения передать экспонаты и библиотеку Московскому университету. Так Румянцевский музей, объединив свои коллекции с университетскими, стал частью единого учреждения, под которое отвели одно из красивейших зданий Москвы — знаменитый дом П.Е.Пашкова на Моховой. В советское время библиотека получила статус Государственной и имя В.И.Ленина (ныне — Российская государственная библиотека). Довольно долго, с момента открытия Румянцевского музея в Москве (1862 год), его сотрудниками были только мужчины, причем в своем большинстве начинавшие службу вне штата — «вольнотрудящимися» (без права на повышение в должности, на отпуск, награды, пенсию и с неполным жалованьем). Лишь после годового испытательного срока «достойных» переводили в штат. Со временем библиотеке «за неимением возможности увеличить число штатных единиц… пришлось обратиться к дешевому наемному труду, позднее преимущественно женскому», как указывается в отчете Румянцевского и Публичного музеев за 1912 год. Однако в штат представительниц прекрасного пола не брали до 1917 года. По имеющимся в архиве РГБ документам, первой женщиной-вольнотрудящейся в библиотеке Румянцевского музея стала в 1890 году Серафима Викторовна Горская, по мужу — Филиппова (1867-1959). Проработала она тут 42 года. При ней сменилось несколько директоров: В.А.Дашков, М.А.Веневитинов, И.В.Цветаев, В.Д.Голицын и другие. Ее отец, Виктор Иванович Горский, был священником села Деулина Дмитровского уезда Московской губернии; мать, София Кузьминична, — дочерью диакона московской Спиридоновской церкви, что за Никитскими воротами, Кузьмы Егоровича Тихомирова. В 1874 году, в праздник Преображения Господня, отец Виктор Горский, отслужив литургию, упал и умер «от апоплексического удара». София Кузьминична с детьми перебралась в Москву. Жила в Палашах, неподалеку от родительского дома, получая из казны пенсию за умершего мужа и работая просвирней в палашевской Христорождественской церкви. По тем временам она была весьма образованной: после окончания московского Филаретовского (для сирот духовенства) училища имела звание домашней учительницы, знала языки, играла на фортепьяно. Две ее старшие дочери, Сима и Маша, окончили с отличием Первую Московскую женскую гимназию, тоже получив звание домашних учительниц. Надя, родившаяся после смерти отца, лет 16-ти вышла замуж за псаломщика, затем диакона палашевской церкви Георгия Ильича Муравьева; умерла 37-ми лет от заражения крови («антонова огня») из-за случайной ранки, оставив шестерых детей. Серафима помогала матери растить младших сестер и брата, а потом и Надиных сирот. Зеленоглазая, темно-русая, стройная, она свободно владела французским и немецким языками, читала и переводила с английского, хорошо играла на фортепьяно, рисовала. Два года работала учительницей в школе, а затем состояла «лектрисой и компаньонкой знатной дамы» — графини Е.И.Воронцовой-Дашковой. В качестве «лектрисы» она должна была читать вслух графине по вечерам и даже по ночам, запасаясь книгами в соответствии со вкусом патронессы, что и привело однажды Серафиму Викторовну в Румянцевскую библиотеку с сопроводительным письмом графини к директору, В.А.Дашкову. Постепенно она освоилась здесь, познакомилась со служащими. Осенью 1890 года в библиотеку поступила большая партия новых книг из Франции. На их обработку не хватало рук — пригласили Симу, которую графиня отпустила, взяв чтицей ее сестру Машу. Вот прошение Серафимы Викторовны Горской, поданное 18 октября 1890 года:
«Его Сиятельству Господину Директору Императорского Московского Публичного и Румянцевского Музеев
прошение
Имею честь просить Ваше сиятельство принять меня в число вольнотрудящихся при библиотеке вверенного Вам Музея».
Поначалу пришлось в основном выписывать карточки на поступающие книги. Примерно половина карточек в составе картотеки тех лет заполнены ее рукой. Позднее Серафима Викторовна освоила все библиотечные специальности — работу на каталоге, в читальном зале, на описи книг и периодики, на расстановке книжного фонда… Она постоянно повышала свой профессиональный уровень: дважды ездила в Берлин на летние общеобразовательные курсы, посещала педагогические курсы в Москве (1895-1897), а также курсы академических библиотекарей (1917-1918), которые при университете А.Л.Шанявского вел Антон Иеронимович Калишевский — вольнотрудящийся Румянцевского музея с 1887 года, затем старший помощник библиотекаря (то есть заведующего библиотекой), кавалер орденов св. Анны III степени, св. Станислава II степени и св. Анны II степени. К юбилею служебной деятельности Серафимы Викторовны «за отличное усердное двадцатипятилетнее прохождение должности вольнотрудящейся при Библиотеке Московского Публичного и Румянцевского Музеев во всех ее отделах» тогдашний директор князь В.Д.Голицын пытался выхлопотать ей орден св. равноапостольной княгини Ольги. Орден она не получила, но юбилей был отмечен (в октябре 1915 года) поздравительным адресом и «подношением» — набором из двенадцати серебряных чайных ложек, украшенных именной монограммой «С.Ф.» (Серафима Филиппова). Кроме того, попечитель Румянцевского музея от Дома Романовых великий князь Николай Михайлович вручил юбилярше почетный золотой жетон с гербом музея — для ношения на золотой цепочке или на золотой булавке (жетон этот сейчас — нумизматический и ювелирный раритет). Серафима Викторовна продолжала работать здесь и после революции. Последние годы — заведующей различными отделами «Ленинки» (в частности, отделом дублетов). В 1923 году ей было присвоено почетное звание Героя Труда. Несколько лет назад я обнаружила в «Альбоме Калишевского» — громадной папке, хранящейся в отделе изобразительных искусств РГБ, — коллективную фотографию 1908 года, на которой мгновенно узнала Серафиму Викторовну, хотя видела ее только 90-летней. Снимок запечатлел 30 человек — второе поколение сотрудников Румянцевской библиотеки: А.А.Борзов, Н.А.Янчук, А.С.Петровский, Г.П.Георгиевский, А.И.Яковлев, Ю.В.Готье, С.О.Долгов, Я.Г.Квасков, И.А.Солодков… Сделан он в день, когда «оставил свою долголетнюю службу в Музеях старший помощник Библиотекаря А.И.Калишевский, избранный Библиотекарем Московского университета». Сам Калишевский — в центре, по правую руку от него — Серафима Викторовна, за ними стоит директор музея и библиотеки Иван Владимирович Цветаев. Застала Серафима Викторовна и поколение «пионеров-румянцевцев»: первого штатного директора В.А.Дашкова, первого библиотекаря Е.Ф.Корша, профессоров Н.И.Стороженко, В.Ф.Миллера, А.И.Кирпичникова, И.В.Цветаева (до 1902 года он был хранителем отделения изящных искусств и классических древностей), успела поработать с Николаем Федоровичем Федоровым, дежурным по читальному залу (1877-1898), «идеальным библиотекарем» (Л.Н.Толстой), «изумительным философом» (К.Э.Циолковский). В ноябре 1929 года Серафима Викторовна снялась уже с третьим поколением своих коллег — эта фотография тоже нашлась в архиве. По стопам Серафимы Викторовны последовали многие ее родные. В 1930-х годах в «Ленинке» работала приемная дочь Серафимы Викторовны — Варвара Георгиевна Муравьева, в те же годы и ранее — Вера Георгиевна Воронцова (урожденная Муравьева), в 1931 году сюда пришла 16-летняя внучатая племянница Надежда Александровна Муравьева — поначалу на должность технической служащей. Примерно через год она стала библиотекарем второго разряда. Когда однажды основное книгохранилище посетила Н.К.Крупская, Муравьеву представили ей как лучшую труженицу отдела. Надя проработала в библиотеке около четырех лет, уволившись по состоянию здоровья. Отпускали ее «с сожалением». С 1919 года научным сотрудником Румянцевского музея был и Николай Гаврилович Филиппов, муж Серафимы Викторовны (венчались они в Палашах в 1902 году). Детей Бог им не дал. Николай Гаврилович, страстно мечтавший стать отцом, в конце концов женился вторично гражданским браком. Впоследствии двух своих очаровательных мальчиков он приводил в гости к Серафиме Викторовне в Палаши, и та встречала их по-родственному. В 1897 году в библиотеку Румянцевского музея приняли вольнотрудящейся Марию Викторовну Горскую (1879-1928), сменившую, как уже сказано, при графине Воронцовой-Дашковой старшую сестру Симу. До 1902 года она исполняла обязанности дежурной по читальному залу. Накопив необходимые средства, Мария Викторовна уехала во Францию, чтобы осуществить свою давнюю мечту — получить медицинское образование (тогда в России для женщины оно было недоступно). Окончила Лионский университет, защитила диссертацию, получила ученое звание и вернулась на родину, где для подтверждения французского диплома пришлось вновь сдавать экзамены. С 1908 по 1910 год работала врачом в Московском воспитательном доме. Близкое знакомство с графиней Дашковой открывало перед ней возможность блестящей врачебной карьеры. Но Мария Викторовна уехала из Москвы, чтобы стать земским врачом и «служить народу, как Вера Павловна Чернышевского». По утрам во дворе ее дома выстраивались десятки подвод: со всего уезда к земскому врачу ехали люди. Работа без выходных, постоянные ночные вызовы истощили силы Марии Викторовны, умершей в 57 лет. Дочки-близнецы Соня и Надя остались, конечно, на попечении Серафимы Викторовны. Последние два года ее жизни я жила в одной комнате с ней. Прекрасно помню Серафиму Викторовну — светленькую, худенькую, прозрачную. До самого конца она никого ничем не обременяла, даже и не лежала — тихо, незаметно угасла в 1959 году. Прохожие немало удивлялись, видя такое большое количество молодых людей, идущих за гробом столь древней старушки.
СЛУЧАЙНОСТЬ, ИЗ-ЗА КОТОРОЙ БОЛЬШИНСТВО БИБЛИОТЕКАРЕЙ В РОССИИ – ЖЕНЩИНЫ // Библиотека СмолГУ. – 2021. – Режим доступа: https://vk.com/wall-144624460_15066 . – Дата доступа: 12.10.2021.
До 1890 в российских библиотеках работали исключительно мужчины. Серафима Викторовна Горская (по мужу Филиппова, 23.07.1867–15.09.1959) стала первой женщиной-библиотекарем, библиотековедом и библиографом в России. Она проработала более 40 лет в штате библиотеки Румянцевского музея (сегодня Российская государственная библиотека).
Румянцевский музей и библиотека были открыты в 1826 в Санкт-Петербурге. Их основой стала огромная коллекция рукописей, манускриптов и старинных книг, принадлежавшая графу Н. П. Румянцеву. В 1861 директор музея В. Ф. Одоевский, не нашедший должной поддержки от властей в Петербурге, добился разрешения передать коллекцию предметов и книг Московскому университету. Так коллекция Румянцева вместе с экспонатами и книжными фондами Московского университета стала частью единого учреждения, размещённого в доме П. Е. Пашкова – одном из красивейших зданий Москвы. В советское время библиотека получила статус государственной.
Сотрудниками Румянцевского музея и библиотеки были только мужчины с высшим образованием, знавшие несколько иностранных языков. Все они начинали службу в статусе «вольнотрудящихся», который не предусматривал права на повышение в должности, отпуск, пенсию и награды; оплата их труда была меньше, чем у работавших на постоянной основе. Рассчитывать на место в штате «вольнотрудящиеся» могли только после успешного прохождения испытательного срока. Решение привлекать женщин, труд которых оплачивался значительно ниже, было принято только тогда, когда недостаточное финансирование положило предел расширению штата. И всё таки вплоть до 1917 женщин в штат не брали.
Согласно архивным документам РГБ первой женщиной-вольнотрудящейся в 1890 стала С. В. Горская. Она родилась в семье священника села Деулина Дмитровского уезда Московской губернии Виктора Ивановича, преподававшего также в земской начальной школе, и Софии Кузьминичны Горских. В 1874 после смерти отца мать перевезла детей в Москву. Она была образованной женщиной: окончила московское Филаретовское училище для дочерей духовенства, знала языки и играла на фортепьяно.
Серафима окончила с отличием Первую Московскую женскую гимназию, владела французским и немецким языками, читала и переводила с английского. Вслед за матерью в 1884 она также окончила Филаретовское епархиальное училище и получила свидетельство на звание домашней учительницы. Проработав 2 года в школе, она поступила на службу «лектрисой и компаньонкой» к знатной даме – графине Е. И. Воронцовой-Дашковой. По вечерам и даже по ночам Серафима Викторовна читала графине книги. Чтобы подобрать литературу в соответствии со вкусами хозяйки, она начала посещать Румянцевскую библиотеку. Постепенно Горская познакомилась с работой библиотеки, её фондами и сотрудниками.
Осенью 1890 в библиотеку поступила крупная партия книг из Франции. Персонал библиотеки не успевал обрабатывать поступившую литературу, и тогда на помощь пригласили Серафиму Викторовну. В архиве сохранилось её прошение, поданное 18 октября 1890: «Его Сиятельству Господину Директору Императорского Московского Публичного и Румянцевского Музеев прошение Имею честь просить Ваше сиятельство принять меня в число вольнотрудящихся при библиотеке вверенного Вам Музея».
Вот так по воле случая, оказавшись в нужное время в нужном месте, Горская получила возможность проявить и свою грамотность, и усердие в работе, ответственность и внимательность. Постепенно усидчивых и старательных женщин всё чаще стали брать на работу в библиотеки, но только через 27 лет библиотечная профессия официально стала женской.
Первоначально работа Горской заключалась в написании карточек на поступающие книги: примерно половина карточек в составе картотеки тех лет заполнена её рукой. Постепенно она освоила все виды библиотечной работы: обслуживание в читальном зале, расстановка книжного фонда, опись книг и периодики. Она занималась самообразованием, а также повышала свой профессиональный уровень, посещая летние общеобразовательные курсы в Берлине (1892–1894), Педагогические курсы в Москве (1895-1897) и курсы академических библиотекарей при Московском университете (1917-1918).
К юбилею служебной деятельности «за отличное усердное двадцатипятилетнее прохождение должности вольнотрудящейся при Библиотеке Московского Публичного и Румянцевского Музеев во всех её отделах» тогдашний директор князь В. Д. Голицын пытался выхлопотать для Серафимы Викторовны орден святой равноапостольной княгини Ольги. Орден она не получила, но в октябре 1915 юбилей был отмечен поздравительным адресом и «подношением» – набором из 12 серебряных чайных ложек, украшенных именной монограммой.
За долгие годы в библиотеке Горская работала с несколькими директорами: В. А. Дашков, М. А. Веневитинов, И. В. Цветаев, В. Д. Голицын. Серафима Викторовна продолжила служить в библиотеке и после революции. Она была заведующей отделом дублетов и техническим отделом. В 1923 ей было присвоено почётное звание Героя Труда. В 1933 – ей тогда было 66 лет – перешла на работу в Академическую библиотеку. По стопам библиотекаря с 42-летним стажем последовали многие родные Серафимы Викторовны. В 1930-х в «Ленинке» работали её приёмная дочь Варвара Георгиевна Муравьева и внучатая племянница Надежда Александровна Муравьева. С 1919 научным сотрудником Румянцевского музея был и Николай Гаврилович Филиппов, муж Горской.
Дожила Серафима Викторовна Горская до глубокой старости – 97 лет; похоронена на Ваганьковском кладбище.
--- Каспийское высшее военно-морское Краснознаменном училище им. С.М. Кирова (история, персоны);
Зых и зыхчане
Защитила кандидатскую диссертацию по древнегреческой религии (1906).
В 1916 г. опубликовала каталог Греческие рукописи в Датской королевской библиотеке.
О ней
Ада Адлер датский ученый-классик (1878-02-18 - 1946-12-28) // Википедия. – Режим доступа: https://wikichi.ru/wiki/Ada_Adler . – Дата доступа: 13.10.2021.
Биография Адлер родилась 18 февраля 1878 года в семье Бертеля Давида Адлера и Элиз Йоханн, урожденной Френкель. У ее семьи был высокий социальный статус и хорошие связи. Ее дед Давид Барух Адлер был богатым банкиром и политиком. Ее тетя, Эллен Адлер Бор, была матерью Нильса Бора и Харальда Бора. Через Боров она также была связана с датским психологом Эдгаром Рубином . Ее раннее образование было в школе мисс Стинберг, а затем Н. Захле , где она изучала древнегреческий с начала 1893 года. Затем она пошла в Копенгагенский университет , где продолжила изучать греческий язык и сравнительное религиоведение с Драхманном, а также профессором Вильгельм Томсен . В 1906 году она защитила кандидатскую диссертацию по древнегреческой религии , а также получила награду Историко-филологического общества за исследование мифа о Пандоре . В 1912 году, после получения степени магистра, она поехала в Вену учиться, за это время она опубликовала несколько статей о греческой религии и завершила исследования и написала для Pauly-Wissowa .
В 1901 году она вышла замуж за датского философа, с которым познакомилась на обеде 20 марта 1897 года. Томсен сохранил отчет об этой первой встрече в своем дневнике, вспоминая, как он был поражен ею. Они развелись в 1912 году.
Во время Второй мировой войны она была эвакуирована в Швецию вместе с другими датскими евреями. Она преподавала греческий язык в датской школе в Лунде. Она похоронена в Mosaisk Vestre Begravelsesplads недалеко от Копенгагена.
Научная карьера
Она наиболее известна своим критическим, стандартным изданием Suda , которое она опубликовала в 5 томах (Лейпциг, 1928–1938). Она также написала несколько статей для «Realencyclopädie» Поли-Виссова . В 2016 году издательство Oxford University Press опубликовало сборник эссе в честь женщин-классиков. Глава об Адлере была написана Кэтрин Рот, нынешним управляющим редактором проекта Suda On Line; Рот контекстуализирует плодотворный вклад Адлера в науку о Суде как вид детальной каталогизирующей работы, которая в девятнадцатом веке была предоставлена женщинам, в то время как мужчины проводили более «интересные» оригинальные исследования, но которая на самом деле имела решающее значение для проведения дальнейших исследований. Классический ученый Уильям Колдер, заслуженный профессор в классике на Университет штата Иллинойс в Урбана-Шампань , называется Адлер «неопровержимо величайшая женщина филолог который когда-либо жил. Немецкий классический ученый Отто Weinreich , жившая примерно в то время, когда Адлер, назвала свое издание Suda "bewundernswert" (достойным восхищения) в 1929 году, вскоре после выхода первого тома. В 1916 году она опубликовала каталог Греческие рукописи в Датской королевской библиотеке . Коллекция была составлена Даниэлем Готтильфом Молденхауэром , который был главным библиотекарем в восемнадцатом веке. Адлер был убежден, что некоторые рукописи она была украдена Молденхауэр из библиотек в других странах Европы. В 1931 году она была удостоена Датской награды Tagea Brandt Rejselegat за достижения женщин в искусстве и науке. На момент смерти она имела добился значительного прогресса в создании первого издания Etymologicum Ge nuinum , проект продолжался под руководством Клауса Альперса. Отмечено, что ее работа была завершена как в Риме, так и во Флоренции с 1913 по весну 1914 года, а также в более поздние годы (1919 и 1920) в Париже, Венеции, Оксфорде и Флоренции.
Работы 1914: Die Commentare des Asklepiades von Myrlea, Hermes 49.1: 39–46 1916: Дополнение к каталогу греческих манускриптов Bibliothèque Royale de Copenhague. 1917: Д. Г. Молденхауэр ог ханс хаандскрифтсамлинг. Копенгаген http://www.kb.dk/permalink/2006/manus/780/dan/ 1920: Den græske litteraturs skæbne i oldtid og middelalder. Копенгаген. 1928–1938: Suidae Lexicon. Лейпциг: Б. Г. Тойбнер. 5 томов 1932: Die Homervita im Codex Vindobonensis Phil. 39, Hermes 67.3: 363–366.
--- Каспийское высшее военно-морское Краснознаменном училище им. С.М. Кирова (история, персоны);
Зых и зыхчане
Помощник библиотеки, индексатор, каталогизатор, классификатор, библиограф, редактор-аналитик и автор.
Работала в Публичной библиотеке Лос-Анджелеса (LAPL), публичной библиотеке Нью-Йорка (NYPL).
Основала Школу бизнес-библиотекарей при Вашингтонской школе секретарей и стала редактором журнала Специальные библиотеки. Она также написала автобиографию под названием Вознаграждения библиотечному делу.
Аделаида Розали Хассе (13 сентября 1868 г. - 28 июля 1953 г.) внесена в список «100 самых важных лидеров ХХ века» в декабрьском выпуске журнала 1999 г. Американские библиотеки.[1] Ей приписывают развитие Заведующий документами Система классификации, используемая Государственная типография и Федеральная депозитарная библиотека.
Ранняя жизнь и начало библиотеки Рождена в Милуоки, Висконсин, Хассе была первенцем Герман Эдвард Хассе, хирург немецкого происхождения, чем она очень гордилась, несмотря на негативное влияние, которое это оказало на ее середину карьеры. Хотя нет никаких сведений о том, что она когда-либо официально посещала школу, предполагается, что она получила образование в местной системе государственных школ.
В конце концов семья Хассе перебралась на юг. Калифорния, где она не только заработала титул «Чемпионка Лос-Анджелеса по быстрым велосипедистам»,[2] но также получила свою первую работу в библиотеке. С 1889 по 1895 год Хассе работала под решительным руководством Тесса Келсо, главный библиотекарь Публичная библиотека Лос-Анджелеса (LAPL). Хассе и Келсо стали друзьями на всю жизнь в их усилиях по сбору, организации и содержанию библиотек и их документов, а также по созданию библиотек и Соединенных Штатов в целом более справедливых мест для женщин, чтобы работать и жить.
Публичная библиотека Лос-Анджелеса В 20 лет Хассе была принята на работу в LAPL за 40 долларов в месяц. Мелвин Дьюи школа открылась двумя годами ранее, но Хассе не посещала ее.[3] Хассе отточила свое мастерство практическим опытом,[4] погружалась в свою работу со страстью и рвением, которые ей удалось сохранить до конца карьеры. За первые шесть лет работы в библиотеке она и Келсо увеличили коллекцию LAPL с 6000 до 42000 единиц. Эти двое также работали над тем, чтобы сделать LAPL более удобным для пользователей, предлагая бесплатные привилегии заимствования, добавляя дополнительные часы в выходные и позволяя выписывать периодические издания.[5] Позже они разработали курс обучения библиотекарей, который предлагался через библиотеку.
Когда библиотека официально вошла в Федеральная депозитарная библиотека в 1891 году Хассе приступил к работе над классификацией своего Министерство сельского хозяйства США документы.[6] В Десятичная классификация Дьюи Система (DDC) широко использовалась в то время, но она не «подходила» для нужд Хассе.[7] Ей нужна была более конкретная система, и в той, которую автор не классифицирует как правительственные документы, часто не указан автор вне отдела. Классификация по отделам казалась наиболее разумной; однако это оказалось не менее проблематичным, поскольку многие отделы начинаются с одного и того же слова. Таким образом, Хассе разработал перевернутую ведомственную систему классификации, например, «Департамент сельского хозяйства», а не «Департамент сельского хозяйства». Поскольку ее система для правительственных документов значительно отличалась от остальной коллекции библиотеки, которая была организована DDC, Хассе пометил их как особую коллекцию.
Во время своего пребывания в LAPL Хассе также организовала Санта-Барбару, Санта Моника, Пасадена, Риверсайд, а также коллекции местной нормальной школы.[8] Она также начала посещать местные и национальные конференции, с некоторой регулярностью публиковать библиографии, получила повышение до Первого помощника и стала именоваться «Аделаидой Р.», а не просто «Адди».[9] В начале своей карьеры Хассе привлекла внимание выдающихся библиотекарей и сделала себе довольно заметное имя в этой области.
В то время как работа Хассе с Келсо значительно улучшила многие области LAPL и принесла им высокие оценки среди посторонних, дуэт все чаще сталкивался с проблемами с местным библиотечным советом. Правление, состоящее из мужчин, было недовольно их частыми поездками на конференции, условиями проживания и откровенностью по общественным вопросам.[нужна цитата] Перенеся много преследований, снижения заработной платы, угроз сократить финансирование библиотеки и общего морального возмущения со стороны совета, Хассе и Келсо ушли со своих постов в 1895 году.
Государственная типография и работа, с которой началась ее карьера После ухода из ЛАПЛ Хассе перешла на работу во вновь образованный Государственная типография библиотечная программа под руководством Фрэнсиса Крэндалла. Перед ней стояла задача собирать, систематизировать и классифицировать правительственные документы из различных департаментов, отделов и бюро. Хассе немедленно принялся за работу, обнаруживая документы со всех сторон. Вашингтон, округ Колумбия, даже заглядывал в потолок и за стены. В соответствии с Нью-Йорк Таймс статья 1897 года, работа Хассе «выкопать кучу из подвала Департамента внутренних дел» потребовала «десяти человек и четыре команды за шесть недель, чтобы доставить массу в свой кабинет» из комнаты, которая предположительно была опечатана почти два десятилетия.[10] Говоря об этом опыте, Хассе воскликнула: «Осмелюсь сказать, что никогда еще молодому коллекционеру не давалась такая возможность упиваться оргией коллекционирования».[11] Фактически, всего за год с небольшим Хассе «раскопал» 252 602 тома.[12]
Когда у нее были все документы, ей нужно было найти способ их классифицировать. Основываясь на своей работе с документами Департамента сельского хозяйства в LAPL, она разработала буквенно-цифровую систему, обозначающую отдел, подразделение, тип документа и том или серию (при необходимости).[13] Эта система теперь обычно называется суперинтендантом классификации документов или SuDocs. В то время как она собирала и систематизировала, Хассе продолжала регулярно публиковать не только библиографии правительственных публикаций, но и другие статьи, представляющие интерес, такие как «Путешествия и исследования», которые появлялись в Список книг для девочек и женщин и их клубов.[14]
В конце концов Крэндалл нанял несколько каталогизаторов, чтобы они помогали в работе GPO; Эдит Кларк была одним из таких сотрудников. Сразу Кларк дал понять Хассе, что их отношения были отношениями соратника, а не между начальником и сотрудником. В личных документах Хассе и Кларка есть расплывчатые ссылки на регулярные споры по поводу того, что лучше - SuDocs или DDC; Однако Кларк отдавал предпочтение второму варианту и позже заявил, что SuDocs «бесспорны для своей особой ситуации».[15] Хассе надоело непризнание Крэндалл ее работы, и в марте 1897 года она ушла из GPO.[16] Беспокойство Хассе по поводу Крэндалл было небезосновательным, поскольку он позже обвинил ее в краже документов GPO и часто публично брал на себя основную заслугу системы, над которой Хассе с такой любовью работал.[16] В 1980-х Хассе наконец-то получила заслуженное признание GPO, назвав для нее комнату.[17]
Нью-Йорк И снова Хассе оставил неприятную ситуацию только для того, чтобы попасть в начало организации. Хассе знал Джон Шоу Биллингс, Директор недавно реорганизованной Публичная библиотека Нью-Йорка (NYPL) в течение нескольких лет и был очень рад занять позицию в недавно созданной библиотеке Astor Library. Репортер из Нью-Йорк Таймс встретила Хассе на второй день работы и написала статью под названием «Уникальное задание мисс Хассе». В нем Хассе описала свою предыдущую работу в GPO и свои надежды на развитие отдела общественной документации в Нью-Йорке.[18]
Говорят, что когда NYPL объединила свои отделения в районе, в нем находилась «одна из величайших в мире коллекций правительственных публикаций» с предметами, относящимися к американским колониям.[19] Работа Хассе по разработке и классификации этой специальной коллекции получила похвалу от ведущих периодических изданий в этой области, особенно от Библиотечный журнал, для которого она была постоянным автором. Как руководитель классификации документов, она была выбрана для работы в Комитете ALA по публичным документам в 1897 году, а в 1904–1908 годах даже была его председателем.[20]
Биллингс, как и Келсо из LAPL, был теплым и заботливым руководителем для Хассе, давая ей полную свободу действий. Благодаря этой свободе она смогла найти первую книгу, когда-либо изданную в Нью-Йорке (1693 г.). Рассказ о попытке французов Канады на страну Мохак, которая, по совпадению, тоже оказалась первой правительственной публикацией, написанной по просьбе губернатора.[21] Поскольку имя Хассе все больше и больше стало нарицательным для библиотекарей, было вполне естественно, что библиотекари Федеральной депозитарной системы начали просить ее помощи в работе со своими собственными документами. Она даже помогала Орегон юристы по трудоустройству при сборе информации и документации для поддержки своих дел против государства, как в Мюллер против Орегона и Бантинг против Орегона.[22] В то время, когда женщин ожидали увидеть и не услышать, снова ее действия выиграли у нее больше врагов, чем друзей.
В 1911 году Хассе была переведена в Отдел документов NYPL, где ей была поручена дополнительная задача по предоставлению справочных услуг, что значительно сократило время, которое у нее было в распоряжении для работы над огромным собранием государственных и муниципальных документов NYPL. Отдел документации был тесно связан с Отделом экономики, которым руководил Чарльз Уильямсон.[23] Именно в этот момент начала разворачиваться репутация Хассе как мизандриста и «классической сложной женщины, эгоистичной, вспыльчивой и неразумной».[24] Поскольку ее регулярно пропускали по продвижению по службе, ее менее опытные руководители-мужчины на каждом шагу стремились подорвать ее авторитет и опыт работы с правительственными документами. В 1915 г. главный справочник, Гарри Миллер Лиденбергпод руководством нового директора NYPL Эдвина Андерсона развернула против нее кампанию, заявив, что ее записи были «ошибочными или непоследовательными».[25] Эта кампания набирала обороты и продолжалась до ее прекращения из NYPL в 1919 году. Начало конца для Хассе было, когда Андерсон и Лиденберг перевели ее из специальной коллекции в Отдел каталогизации, поскольку они утверждали, что она «отказалась« координировать свои действия »с каталогизация ее работ ".[26] После двадцати лет самостоятельной каталогизации правительственных документов, теперь она была немногим больше, чем просто еще одним сотрудником каталогизатора. В конце концов Андерсон уволил Хассе «письмом из двух предложений» и отклонил ее просьбу о встрече с объяснением причин ее увольнения, а также о проведении слушания. Покровителям библиотеки даже сказали не общаться с ней, когда она пришла в качестве патрона после ее увольнения, а ее сторонники, работавшие в библиотеке, а также нанятые ею были вскоре уволены.[27]
Файл Андерсона С 1917 года Хассе будет бороться из-за своего немецкого происхождения, поддержки женского избирательного движения и равной оплаты и условий труда, желания агрессивно продавать библиотечные услуги и отсутствия мужа. Андерсон начал вести досье на Хассе, документируя каждый ее сомнительный шаг, даже неверно истолковывая законные запросы в соответствии со своими потребностями. Он сообщил о ней в Секретная служба США в 1917 г. за «подозрительную деятельность», что отчасти было связано с тем, что она искала другую работу в следственной группе президента Вильсона.[28] Запрос был сформирован президентом Вудро Вильсон для «сбора и организации информации для возможной мирной конференции», которая состоится по окончании Первой мировой войны.[29] Хассе спросил о работе с группой, но обнаружил, что Лиденберг и Андерсон уже возглавляют ее в подвале NYPL. Андерсон утверждала, что, поскольку она родилась у немецких родителей (ее родители были американцами немецкого происхождения) и была на конференции в Германии, когда началась война, у нее не могло быть никаких других мотивов для работы с The Inquiry, кроме как в качестве Немецкий шпион.[30]
В отделе специальных коллекций NYPL имеется обширная коллекция латиноамериканских документов. Однако в коллекции был пробел, и в 1918 году Хассе попросил у Андерсона разрешения на поездку в Мексика в отпуске в Калифорнию, чтобы собрать недостающие документы. Андерсон снова сообщил Хассе секретной службе о подозрительной деятельности, потому что это было во время больших беспорядков в Мексике. Ей было отказано в разрешении на поездку в Мексику, но, пока она находилась в Калифорнии, секретная служба обыскала ее дом не менее четырех раз в течение шести недель.[31] Позже в 1918 году, когда полиция Нью-Йорка пришла в библиотеку, чтобы узнать о возможной подозрительной деятельности сотрудников библиотеки, Лиденберг с готовностью предложила им Хассе, заявив, что она связана с евреями. марксизм, Троцкизм, и большевизм из-за благодарственной записки, которую она написала ему по поводу «книги Маркса», которую просил покровитель.[32] Также в 1918 году Андерсон и Лиденберг наняли Эдит Кларк, коллегу Хассе из Генеральной прокуратуры, которая яростно «выступила против работы Хассе» и согласилась, что с ней трудно работать.[33] В досье Андерсона также содержались обвинения в том, что Хассе была лесбиянкой и состояла в отношениях с Тиллоа Сквайрс, помощницей Хассе, нанятой в 1918 году для работы над индексом международных отношений.
Еще в 1922 году, через три года после ее ухода из NYPL, Андерсон все еще сообщал о ней в Министерство юстиции и даже работал с Дж. Эдгар Гувер и Федеральное Бюро Расследований (ФБР), чтобы открыть досье на нее.[34] Файл Андерсона находится в Архиве NYPL, который, помимо Библиотека Конгресса, то Национальное управление архивов и документации, и ФБР, также имеют свои собственные файлы на Хассе. По состоянию на 2006 год ФБР по-прежнему отказывается публиковать пять страниц своего дела о Хассе.[35]
Жизнь после NYPL Впервые в своей карьере Хассе осталась без работы и не имела никаких перспектив на нее. С 1919 по 1923 год она проводила исследования для Совета по политике военного труда, став «экспертом в Совете национальной обороны» и называла себя библиографом, а не библиотекарем.[36] Затем она основала Школу бизнес-библиотекарей при Вашингтонской школе секретарей и стала редактором журнала Специальные библиотеки. Она также написала автобиографию под названием Вознаграждения библиотечному делу, в котором она наконец высказалась против Андерсона, Крэндалла, Кларка и Лиденберга.
В 1923 году ее наняли библиографом в Институт Брукингса до 1932 года, когда она снова осталась без работы, на этот раз на год. В конце концов она устроилась инструктором в Университет Джорджа Вашингтона и в качестве консультанта по исследованию того, что позже станет Управление прогресса работ (WPA), публикующие библиографии информации о социальном обеспечении. Оттуда она временно работала в Временный национальный экономический комитет (TNEC), а затем как индексатор для Комиссия по ценным бумагам и биржам (SEC), а еще позже в качестве библиографа Служба иммиграции и натурализации.[37]
Долговечные вклады Хассе умерла 28 июля 1953 года, проработав 54 года в библиотеке и информатике. За эти пятьдесят четыре года Хассе добилась значительного успеха в своей области как помощник библиотеки, индексатор, каталогизатор, классификатор, библиограф, редактор-аналитик и автор. Она была сторонницей «эффективного и действенного» библиотечного обслуживания, общественного доступа к правительственным материалам и женского движения.[38] Хассе преодолела огромные препятствия в своем стремлении обеспечить быстрый и легкий доступ к материалам. Американские библиотеки заявляет, что она была наиболее «известна своим едким характером»; тем не менее, Гейл К. Нельсон и Джон В. Ричардсон-младший заявляют, что, независимо от того, что можно сказать о ее профессиональных отношениях и личной жизни, в основе системы классификации документов суперинтенданта, которая все еще используется сегодня, "по существу, лежит Хассе". "[39] Благодаря ее работе в GPO, у американской общественности есть система легкого доступа к правительственным публикациям и документам за столетие.
Примечания ^ Kniffel, L .; Sullivan, P .; Маккормик, Э. (1999). «100 самых важных лидеров 20 века». Американские библиотеки. 30 (11): 43. ^ Бек, К. (2006). Новая женщина как библиотекарь: карьера Аделаиды Хассе. п. 13 ^ Нельсон, Гейл К .; Ричардсон, Джон В. (1986-01-01). «Аделаида Хассе и ранняя история схемы классификации суперинтенданта документов США». Обзор государственных публикаций. Специальный выпуск Бернарда М. Фрая Festschrift. 13 (1): 79–96. Дои:10.1016/0277-9390(86)90030-0. ISSN 0277-9390. ^ Нельсон, Гейл К .; Ричардсон, Джон В. (1986-01-01). «Аделаида Хассе и ранняя история схемы классификации суперинтенданта документов США». Обзор государственных публикаций. Специальный выпуск Бернарда М. Фрая Festschrift. 13 (1): 79–96. Дои:10.1016/0277-9390(86)90030-0. ISSN 0277-9390. ^ Бек, стр. 17 ^ Нельсон, Г.К .; Ричардсон, Джон В .; Младший (1986). «Аделаида Хассе и ранняя история США суперинтендант схемы классификации документов». Обзор государственных публикаций. 13: 82. Дои:10.1016/0277-9390(86)90030-0. ^ Нельсон, 85 ^ Бек, 21 год ^ Бек, 17 лет ^ Малкомб, Л. (2005). «Библиотечное дело документов в Индиане: исторический обзор [Электронная версия]». Библиотеки Индианы. 24 (1): 14. ^ Малкомб, 13–14 лет ^ Нельсон, Г.К .; Ричардсон, Джон В .; Младший (1986). «Аделаида Хассе и ранняя история США суперинтендант схемы классификации документов». Обзор государственных публикаций. 13: 92. Дои:10.1016/0277-9390(86)90030-0. ^ Нельсон, стр. 84 ^ Хассе, А. Р. (1895). Путешествие и исследования. В A.H. Leypoldt & G.Iles (Eds.), Список книг для девочек и женщин и их клубов: с описательными и критическими заметками, а также список периодических изданий и советов для женских и женских клубов. (стр. 55-59). Бостон, Массачусетс: Библиотечное бюро., Стр. 55-59 ^ Бек, стр. 48-51. ^ а б Бек, стр. 56 ^ Бек, стр. 57 ^ Нью-Йорк Таймс, п. 12 ^ Бек, стр.70, 91 ^ Бек, стр. 79 ^ Бек, стр. 84 ^ Бек, стр. 101 ^ Бек, стр. 141 ^ Бек, стр. 149 ^ Бек, стр. 182 ^ Бек, стр. 193 ^ Бек, стр. 258 ^ Бек, стр. 208 ^ Бек, стр. 214 ^ Бек, стр. 222 ^ Бек, стр. 227 ^ Бек, стр. 252 ^ Бек, стр. 238-239. ^ Бек, стр. 278 ^ Бек, 302 ^ Бек, стр.289, 292, 296 ^ Бек, стр. 319–330. ^ Бек, стр. 205 ^ Книффель, 43; Нельсон, 94 Библиография Бек, К. (2006). Новая женщина-библиотекарь: карьера Аделаиды Хассе. Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press, Inc. Государственная типография. (2004). Живая история GPO: Аделаида Р. Хассе. Получено 15 мая 2009 г. из [1]. Гротцингер, Лорел А. (май 1978 г.). "Женщины, которые Говорили сами за себя" (PDF). Колледж и исследовательские библиотеки. Получено 13 сентября 2019. Хассе, А. Р. (1895). Путешествие и исследования. В A.H. Leypoldt & G.Iles (Eds.), Список книг для девочек и женщин и их клубов: с описательными и критическими заметками, а также списком периодических изданий и советов для женских и женских клубов. (стр. 55–59). Бостон, Массачусетс: Библиотечное бюро. Уникальная задача Хассе. (1897, 2 июня). Нью-Йорк Таймс, п. 12 [Электронная версия]. Получено 1 мая 2009 г. из [2]. Kniffel, L .; Sullivan, P .; Маккормик, Э. (1999). «100 самых важных лидеров 20 века». Американские библиотеки. 30 (11): 43. Малкомб, Л. (2005). «Библиотечное дело документов в Индиане: исторический обзор». Библиотеки Индианы. 24 (1): 13–17. HDL:1805/1373. Нельсон, Г. К .; Ричардсон, Джон В .; Младший (1986). «Аделаида Хассе и ранняя история США суперинтендант схемы классификации документов». Обзор государственных публикаций. 13: 79–96. Дои:10.1016/0277-9390(86)90030-0.
--- Каспийское высшее военно-морское Краснознаменном училище им. С.М. Кирова (история, персоны);
Зых и зыхчане