На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Работала в филиале Государственной библиотеки БССР им. В.И. Ленина при ЦК КПБ в 1980-х гг. Филиал был организован в 1961 г. для сотрудников ЦК КПБ. С 1996 г. – в отделе межбиблиотечного абонемента и доставки документов.
Михнюк, Владимир Николаевич (доктор исторических наук ; 1947—2004) // Государственное учреждение культуры «Свислочская районная библиотека». – Режим доступа: http://biblioteka-svisloch.by/...kolaevich/
Родился в д.Грушчаны Порозовского района (ныне Свислочский район) в простой крестьянской семье, рано остался без отца. С детства Владимир мечтал стать журналистом и свои первые статьи рассылал в газеты и журналы. После окончания Горностаевичской СШ поступил в Гродненский пединститут на истфак. Учился отлично, до позднего вечера был в библиотеке, потом в Гродненском центральном историческом архиве участвовал в работе студенческого исторического кружка.
В 1969 г., после учебы в институте, работал заведующим отделом писем в Свислочской районной газете «Заветы Ильича». Будущий ученый большое внимание уделял исторической теме, боевым эпизодам Великой Отечественной войны на Свислоччины. Исследовал и печатал статьи о добровольском и задворенском подполье. По предложению гродненского профессора Б.М.Фиха наш земляк в 1970г. сдал кандидатский минимум и его зачислили аспирантом кафедры истории СССР и БССР Гродненского пединститута. Сначала читал там лекции по дополнительным историческим дисциплинам, был на преподавательской работе в институте.
С 1975г. по 1982г. Михнюк – старший научный сотрудник Института истории партии при ЦК КПБ, затем в 1982-1987гг. – старший и ведущий научный сотрудник Института истории Академии наук БССР.
С 1987г. по 1991г. Владимир Николаевич – преподаватель Минской высшей партийной школы. В 1992г. – директор Белорусского научно-исследовательского института документоведения и архивного дела. В 1997-1998гг. – заведующий отделом Комиссии по международным делам и национальной безопасности Совета Республики Национального собрания Республики Беларусь.
С 1998г. – профессор кафедры истории Беларуси нового и новейшего времени истфака БГУ, с 2004-го – директор Центра государственной кадровой политики Академии управления при Президенте Республики Беларусь, а затем проректор по науке Белорусского института правоведения.
Вся жизнь Владимира Николаевича Михнюка – творческий поиск и разработка актуальных научных тем. В 1979 году он издал историкографический очерк «Крестьянство Беларуси на пути к социализации». Исследует проблемы отечественной исторической науки. Он опубликовал более 30 статей в журналах, сборниках и энциклопедиях. Выходят в свет работы: «Докторские и кандидатские диссертации по историческим наукам БССР (1944 - 1982 гг.)», «Становление и развитие исторической науки Советской Белоруссии (1919-1941 гг.)», "Историческая наука БССР в 80-е годы», «Докторские и кандидатские диссертации по историческим наукам 1944-1987 гг.».
По его инициативе, под его руководством и его непосредственном участии с 1997г. по 2002г. вышло 5 томов сборника документов и материалов «Внешняя политика Беларуси».
Библиография:
1. Бубенчик, О. Дорогу в науку проложила работа в газете: [о жизнедеятельности Михнюка Владимира Николаевича (27 сентября 1947г.–13 октября 2004г.) – талантливого историка, историографа, доктора исторических наук, профессора, уроженца д.Грущаны Порозовского района (ныне Свислочского района)] / Ольга Бубенчик // Свіслацкая газета. – 2018. – 14 сакавіка. – С.4
2. Бородич, С. Светлой памяти Историка: [Михнюк Владимир Николаевич (27 сентября 1947г.–13 октября 2004г.), уроженец д.Грущаны Порозовского района (ныне Свислочского района)] / С.Бородич // Свіслацкая газета. – 2004. – 11 снежня. – С.2
3. Бояркина, О. Погасла звезда… [о белорусском историке В.Н.Михнюке, уроженце д.Грущаны Порозовского района (ныне Свислочского района)] / Оксана Бояркина // Свіслацкая газета. – 2004. – 26 кастрычніка. – С.4
4. Міхнюк Уладзімір Мікалаевіч: [(1947, в.Грушчаны Свіслацкага раёна – 2004) беларускі гісторык, доктар гістарычных навук, прафесар] / фота // Памяць. Свіслацкі раён: Гіст-дак. хронікі гарадоў і р-наў Беларусі. – Мн.: Беларусь, 2004. – С.448
5. Міхнюк Уладзімір Мікалаевіч: [кароткія бяграфічныя звесткі пра беларускага гісторыка, ураджэнца Свіслацкага раёна] // Энцыклапедыя гісторыі Беларусі: У 6т.Т.5 / гал.рэд.Г.П.Пашкоў. – Мн., 1999. – С.215-216; Беларуская энцыклапедыя: У 18т. Т.10. – Мн., 2000. – С.487
6. Покутник, Н.В. Профессор-историк из Грущан: [доктор исторических наук, профессор Белгосуниверситета Михнюк Владимир Николаевич (27 сентября 1947г.–13 октября 2004г.), уроженец д.Грущаны Порозовского района (ныне Свислочского района)] / Н.В.Покутник // Свіслацкая газета. – 2000. – сакавіка. – С.2; Старонкі гісторыі Свіслацкага краю: Матэрыялы навукова-практычнай канферэнцыі. – Гродна, 2001. – С. 291-292
Справка Михнюк, Владимир Николаевич (доктор исторических наук ; 1947—2004) Родился 27.09.1947, д. Грущаны, Свислочский район, Гродненская область. Историк. Доктор исторических наук (1988), профессор (1991). Образование: Гродненский государственный педагогический институт (1969; аспирантура, 1973). Научные интересы: проблемы истории, историографии, источниковедения, археографии, архивоведения в Беларуси; политические репрессии. Место работы, должность: Гродненский государственный педагогический институт (с 1973), Институт истории партии при ЦК КПБ (с 1975), Институт истории АН Беларуси (1982–1987, 1991–1992), Институт политологии и социального управления КПБ (1987–1991), Белорусский НИИ документоведения и архивного дела (1992–1996), Совет Республики Национального собрания Республики Беларусь (1997–1998), Белорусский государственный университет (с 1998), Академия управления при Президенте Республики Беларусь (с 2004), Белорусский институт правоведения (с 2004). Умер 13.10.2004. Вариантная форма Mihnûk, Vladimir Nikolaevič (1947—2004)
См. также Міхнюк, Уладзімір Мікалаевіч (доктар гістарычных навук ; 1947—2004) (на другом языке)
Источники информации Анкета ученого (без анкеты). Міхнюк Уладзімір Мікалаевіч // Энцыклапедыя гісторыі Беларусі : у 6 т. — Мінск, 1999. — Т. 5. — С. 215—216. Міхнюк Уладзімір Мікалаевіч // Беларуская энцыклапедыя : у18 т. — Мінск, 2000. — Т. 10. — С. 487. Михнюк Владимир Николаевич // Республика Беларусь : энциклопедия : [ 7 т.]. — Минск, 2007. — Т. 5. — С. 125. Міхнюк Уладзімір Мікалаевіч // Выкладчыкі Гродзенскага дзяржаўнага універсітэта імя Янкі Купалы : біябібліяграфічны даведнік. — Гродна, 1999. — С. 358—359. Міхнюк Уладзімір Мікалаевіч / С. У. Жумар // Архівісты Беларусі. — Мінск, 2006. — С. 160—161. Михнюк Владимир Николаевич // Институт истории НАН Беларуси в лицах, 1929—2008 гг. : биобиблиографически справочник. — Минск, 2008. — С. 260—261. Міхнюк Уладзімір Мікалаевіч // Прафесары і дактары навук Беларускага дзяржаўнага універсітэта, 1921—2001. — Минск, 2001. — С. 198. Уладзімір Мікалавіч Міхнюк // Працы гістарычнага факультэта БДУ. — Минск, 2006. — Вып. 1. — С. 308—310. Сводный электронный каталог библиотек Беларуси.
--- Каспийское высшее военно-морское Краснознаменном училище им. С.М. Кирова (история, персоны);
Зых и зыхчане
Родилась 27 января 1960 г. в Минской области. Сотрудник Государственной библиотеки БССР им. В.И. Ленина с 1987 г. Заведующая сектором выпуска продукции издательского отдела. В 2018 г. получила диплом в номинации «За верность и преданность профессии»
О ней
Сектор выпуска продукции: Издательский отдел // Национальная библиотека Беларуси. – Режим доступа: https://nlb.by/content/o-bibli...kiy-otdel/ . – Дата доступа: 16.06.2018.
Накануне Дня библиотек в конференц-зале «алмаза знаний» поздравили лучших по профессии // Национальная библиотека Беларуси. – 2018. – Режим доступа: https://nlb.by/content/events/300115/ Предпраздничный день в Национальной библиотеке начался с концерта – пришло время подводить итоги конкурса профессионального мастерства на звание «Лучший по профессии». 10-я юбилейная церемония награждения прошла в атмосфере тепла и уюта – об этом с самого утра позаботились энергичные ведущие Екатерина Верезуб и Антон Гуд. Лучшим из лучших вручили почетные дипломы – профессиональные качества таких сотрудников повышают престиж библиотечного дела, и в частности, Национальной библиотеки.
Силич Нина Владимировна – заведующая сектором выпуска продукции издательского отдела – получила диплом в номинации «За верность и преданность профессии». 2018 г. https://nlb.by/content/events/300115/
Родилась в 1976 г. в Минске. Окончила Белорусский государственный педагогический университет им. Максима Танка (1993-1998) по специальности белорусский язык и литература, мировая и отечественная культура, Белорусский государственный университет культуры и искусств (2016-2018) по специальности библиотекарь-библиограф. https://www.linkedin.com/in/ольга-нестеревская-a3064694 Сотрудник Национальной библиотеки Беларуси с 1998 г. Отдел библиотечного обслуживания. Зав. сектором обслуживания научных работников https://www.nlb.by/content/o-b...zhivaniya/ Зав. отделом библиотечного обслуживания (2021-2022).
Публикации
Интервью с сотрудником Национальной библиотеки Беларуси О. Нестеревской //Звуковой журнал «Товарищ» Белорусского товарищества инвалидов по зрению [Электронный ресурс]. – 2013. – – Октябрь. – Режим доступа: http://beltiz.by/index.php?opt...id=68%3A-. .. . – Дата доступа: 11.11.2013.
Направления развития библиотечно-информационного обслуживания лиц с нарушениями зрения / О.А. Нестеревская, И.И. Василенок, С.И. Иващенко // Материалы международного конгресса «Библиотека как феномен культуры», 23–24 октября 2013 г., Минск / Национальная библиотека Беларуси ; сост. А.А. Суша. – Минск, 2013. – С. 214–221.
Организация доступа пользователей с нарушениями зрения к информационным ресурсам в Национальной библиотеке Беларуси / О.А. Нестеревская, С.И. Иващенко // Организация обслуживания пользователей: из опыта работы Национальной библиотеки Беларуси : сборник статей / Национальная библиотека Беларуси ; [сост. Е.Е. Долгополова]. – Минск, 2009. – C. 110–118.
Долгое время библиотечное обслуживание инвалидов по зрению осуществлялось исключительно в библиотеках для слепых, которые комплектовались документами на специальных носителях. Развитие информационных технологий позволило говорить не только о возможности, но и необходимости интегрированного библиотечного обслуживания пользователей с ограничениями жизнедеятельности. Включение в систему информационного обеспечения инвалидов по зрению, наряду с библиотеками для слепых, библиотек разных типов и видов призвано обеспечить реализацию принципов равных возможностей, общедоступности, полноты и оперативности обслуживания. До 1990 г. в фонды специальных библиотек Беларуси поступали издания, напечатанные рельефно-точечным шрифтом, из специальных типографий Москвы. С началом постперестроечного периода поставки книг прекратились вообще, а фонды библиотек для слепых пополнялись лишь российскими журналами «Наша жизнь» и «Литературные чтения», изданными брайлевским шрифтом. Комплектование учебной и художественной литературой в рельефно-точечном формате возобновилось только в 1997 г., когда она стала выпускаться в нашей стране. Сегодня в задачи издательства «Народная асвета» входит обеспечение школьников с нарушениями зрения учебниками и произведениями художественной литературы, включенными в школьную программу, напечатанными шрифтом Брайля. Предприятия, производящие озвученные книги, также репродуцируют в основном художественные произведения, учебники, иногда научно-популярные издания. Специализированные издательства ориентированы на выпуск литературы, пользующейся массовым спросом. Эти издания не рассчитаны на информационное обеспечение исследовательской или научной деятельности и часто не удовлетворяют информационные запросы пользователей, имеющих высокий уровень образования и социальных притязаний. До переезда в новое здание Национальная библиотека Беларуси не обслуживала незрячих читателей. «Концепцией создания республиканского информационного и социокультурного центра на базе строящегося здания Национальной библиотеки Беларуси», утвержденной Постановлением Совета Министров Республики Беларусь в мае 2005 года, была предусмотрена организация обслуживания пользователей с ограниченными возможностями посредством создания в библиотеке соответствующих условий. Приобретенное для нового здания библиотеки оборудование и программное обеспечение немецкой фирмы Baum позволяет сделать доступными для самостоятельной работы пользователей с глубокими нарушениями зрения ресурсы Национальной библиотеки, как печатные, так и электронные. Пользователи со зрительной депривацией также имеют возможность работать с плоскопечатными документами, заказанными по межбиблиотечному абонементу. В читальных залах Национальной библиотеки Беларуси установлены 4 электронные лупы, имеется читающая машина «Книголюб-компакт», 3 автоматизированных рабочих места снабжены программой экранного доступа Virgo и брайлевскими дисплеями. Таким образом, пользователям с глубокими нарушениями зрения предоставлен выбор не только источников информации, но и формата, в который будет репродуцирована эта информация. В 2006 г. наличие аппаратно-программного тифлокомплекса в библиотеке было совершенно уникальным явлением для нашей страны, и далеко не все инвалиды по зрению имели представление о технологиях, предоставляющих им возможность самостоятельной работы с документами, изначально созданными в форматах, рассчитанных на зрительное восприятие. Перед сотрудниками Национальной библиотеки стояла задача не только освоить новые технологии и специфику обслуживания данной категории пользователей, но и проинформировать инвалидов по зрению о возможностях доступа к информационным ресурсам библиотеки. Было налажено сотрудничество с Общественным объединением «Белорусское товарищество инвалидов по зрению», территориальными центрами социального обслуживания населения Минска, высшими учебными заведениями, готовящими будущих тифлопедагогов, тифлопсихологов, библиотекарей. Первый опыт обслуживания использования адаптивных средств в обслуживании пользователей и сотрудничество со специализированными организациями показали, что библиотека может также выполнять методические функции. Инвалиды по зрению посещали Национальную библиотеку самостоятельно и в составе специально сформированных групп. Ознакомившись с новыми технологиями, они имели возможность решить для себя, какие из представленных тифлосредств стоит осваивать и использовать в дальнейшем для удовлетворения своих информационных потребностей. Так, после организации посещения библиотеки территориальным центром социального обслуживания населения Первомайского района г. Минска был проведен опрос и созданы группы для изучения основ компьютерной грамотности в Республиканском институте повышения квалификации и переподготовки работников Министерства труда и социальной защиты. В 2009 г. на базе Национальной библиотеки состоялся семинар «Библиотечное обслуживание пользователей с нарушениями зрения», в котором приняли участие не только библиотекари, но и книгоиздатели, производители информационной продукции, члены центрального правления Белорусского товарищества инвалидов по зрению, а также представители Министерства культуры, Министерства информации, Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь. Состоявшее обсуждение стало основой для совершенствования действующего закона об авторском праве и принятия государственных программ. 17 мая 2011 г. была принята новая редакция «Закона об авторском праве», где разрешено не только воспроизведение правомерно опубликованных произведений «рельефно-точечным шрифтом или другими специальными способами, обеспечивающими доступ к произведениям для незрячих и слабовидящих лиц», но и «распространение таких экземпляров произведений … способами, исключающими широкий доступ к ним лиц, для которых эти экземпляры не предназначены». Статья 34 новой редакции «Закона об авторском праве…» является юридической базой для создания хранилища «говорящих» или озвученных книг для удаленных пользователей-инвалидов по зрению. В Государственной программе «Культура Беларуси» на 2011–2015 гг. предусмотрено оснащение публичных библиотек тифлооборудованием для пользователей с нарушениями зрения. На данном этапе, когда активно ведется закупка адаптивной техники и программного обеспечения в рамках Государственной программы, сотрудники публичных библиотек обращаются в Национальную библиотеку, чтобы ознакомиться с тифлооборудованием и получить консультации по вопросам его приобретения. Актуальной задачей для сотрудников Национальной библиотеки, которые обслуживают пользователей с нарушениями зрения, является непрерывное повышение квалификации. Накапливать необходимый опыт и знания, изучать текущее состояние и перспективы информации Международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы жизнедеятельности людей с нарушениями зрения в обществе» и международной выставке технических средств, которые прошли в Минске в рамках форума «Универсальная среда-2010». Опыт работы с инвалидами по зрению 2006–2012 гг. показал, что приоритетной задачей информационного обеспечения данной категории пользователей является развитие удаленного обслуживания. Виртуальные сервисы Национальной библиотеки доступны пользователям с нарушениями зрения через портал, работа с которым при помощи программы экранного доступа достаточно комфортна, поскольку при его создании были соблюдены основные требования доступности интернет-сайтов. Ссылки на наиболее востребованные ресурсы библиотеки размещены в начале заглавной страницы портала, графические элементы и баннеры имеют текстовое сопровождение. Незрячие и слабовидящие посетители портала nlb.by могут воспользоваться электронным каталогом и базами данных библиотеки, сводным каталогом библиотек Беларуси, виртуальной справочной службой «Спроси библиотекаря», услугами виртуального центра правовой информации. Посредством виртуального читального зала Национальная библиотека предоставляет доступ к приобретенным базам данных мировых компаний пользователям 45 библиотек-партнеров по всей республике. При условии оснащения автоматизированного рабочего места программой экранного доступа незрячие пользователи библиотек-партнеров могут самостоятельно работать с ресурсами баз данных EastView, EBSCO, Интегрум. В настоящее время сотрудники Национальной библиотеки разрабатывают технологию оперативной доставки электронных копий фрагментов документов пользователям-инвалидам по зрению на базе существующей услуги по электронной доставке документов. Данный сервис будет организован в сотрудничестве с Белорусским товариществом инвалидов по зрению. Члены этого общественного объединения станут единственной категорией пользователей, для которых услуга электронной доставки документов будет бесплатной. Кроме того инвалидам по зрению предлагается доставка электронной копии не только в графическом формате, но и в формате doc, что позволяет им работать с полученным документом при помощи любой из программ экранного доступа без предварительного распознавания файла. Надеемся, что модернизация библиотечного обслуживания лиц со зрительной депривацией в будущем позволит данной категории пользователей получать документы на любое удобное устройство в наиболее комфортном формате. Шведско-финская высшая народная школа «Svefi» и Белорусское товарищество инвалидов по зрению в 2011 г. начали реализацию совместного шведско-белорусского образовательного проекта. Была создана группа инвалидов по зрению, которые осваивают производство «говорящих» книг в DAISY-формате. Одним из мероприятий Государственной программы по созданию безбарьерной среды жизнедеятельности физически ослабленных лиц на 2011–2015 гг. является перевод «говорящей книги с аналогового в цифровой формат». Белорусским товариществом инвалидов по зрению организована работа по переводу в DAISY-формат озвученных ранее книг и других аудиоматериалов. 25 октября 2012 г. состоится конференция «DAISY формат. Итоги белорусско-шведского проекта», на которую приглашены представители Национальной библиотеки. Исходя из имеющегося опыта, можно выделить следующие направления развития информационно-библиотечного обслуживания пользователей, имеющих инвалидность по зрению: • сотрудничество библиотек, осуществляющих специализированное и интегрированное библиотечное обслуживание, с целью оперативного и качественного удовлетворения информационных запросов пользователей с нарушениями зрения; • сотрудничество представителей библиотек, специальных учебных заведений и организаций, представляющих интересы людей с ограничениями жизнедеятельности, по вопросам создания безбарьерной среды и интеграции инвалидов в общество; • развитие удаленных сервисов, обеспечивающих доступ к необходимым ресурсам пользователям, ограниченным в передвижении; • оснащение библиотек адаптивной техникой и программным обеспечением, своевременное их обновление; • создание национальной электронной библиотеки «говорящих книг» и обеспечение к ним доступа инвалидов по зрению, сотрудничество с библиотеками России и СНГ с целью обмена такими документами.
Современные информационные технологии в библиотечно-информационном обслуживании пользователей с нарушениями зрения : методические рекомендации для библиотек / Национальная библиотека Беларуси ; составители: О.А. Нестеревская, И.И. Василенок ; под научной редакцией Е.Е. Долгополовой. – Минск, 2015. – 50 с.
Цифровые возможности в обслуживании пользователей с нарушениями зрения / С.И. Иващенко, О.А. Нестеревская, И.И. Василенок // Материалы V Международных книговедческих чтений «Электронные библиотеки и ликвидация информационного неравенства», 8–9 октября 2009 г., Минск / Национальная библиотека Беларуси ; сост. Л.Г. Кирюхина. – Минск, 2009. – С. 223–229.
О ней
Боярович, Дмитрий. Почему оборудованием для незрячих в Национальной библиотеке почти никто не пользуется? // [ресурс заблокирован] : Новости. – 2010. – Режим доступа: news.[ресурс заблокирован]/society/197248.html Единственный в стране тифлокомплекс для слепых, находящийся в Национальной библиотеке, принимает редких посетителей. Современное оборудование общей стоимостью более 240 млн рублей, переводя обычный книжный шрифт в звук, позволяет людям с особенностями зрения "читать" литературу. Но включают его лишь в исключительных случаях: посетителей, вслушивающихся в гранит науки, за четыре года работы алмаза мудрости можно пересчитать по пальцам.
Дело даже не в том, что количество незрячих и слабовидящих людей в Минске само по себе мало. По словам Ольги Нестеревской, главного библиотекаря отдела библиотечного обслуживания Национальной библиотеки Беларуси, "проблему составляет невозможность таких людей элементарно приехать к нам".
Между тем, в самой библиотеке есть все необходимые условия, чтобы незрячий человек добрался до нужного зала - его встретят у входа и проведут к тифлокомплексу.
"У незрячих людей дома есть компьютеры, всё необходимое программное обеспечение для чтения литературы. Они, если и приходят сюда, то только из-за обширного библиотечного фонда", - поясняет библиотекарь Елена Теплякова.
Как работает тифлокомплекс, почему современное оборудование не пользуется спросом и что предпринимает библиотека, чтобы привлечь посетителей, смотрите в специальном видеосюжете. Читать полностью: news.[ресурс заблокирован]/society/197248.html
Национальная библиотека Беларуси: сотрудничество продолжается // Белорусский государственный педагогический университет имени Максима Танка . – Режим доступа: https://iio.bspu.by/news/stude...olzhaetsya Упоминание. 08.12.2017 года студенты 4 курса Института инклюзивного образования специальности «Тифлопедагогика» под руководством преподавателя кафедры коррекционно-развивающих технологий Паршонок Елены Владимировны в рамках лабораторного занятия по учебной дисциплине «Тифлотехника» посетили Национальную библиотеку Беларуси. Следует отметить, что в настоящее время Национальная библиотека Беларуси может обеспечить незрячих и слабовидящих пользователей необходимым оборудованием, что и было продемонстрировано в ходе небольшой экскурсии, которую провела заведующий сектором обслуживания научных работников Нестеревская Ольга Александровна. Студенты смогли познакомиться с оборудованием и программным обеспечением, которое позволяет сделать электронные ресурсы Национальной библиотеки. доступными для самостоятельной работы пользователей с глубокими нарушениями зрения. В отдельных залах библиотеки установлено несколько электронных луп, имеется читающая машина «Книголюб-компакт», рабочие места снабжены программами экранного доступа Virgo и NVDA, кроме того имеются брайлевские дисплеи.
Нестеревская, Ольга Александровна (библиотекарь ; род. 1976) // Электронный каталог РНТБ. – Режим доступа: http://rntbcat.org.by/opac/pls...q=l_siz=20 Справка Нестеревская, Ольга Александровна (библиотекарь ; род. 1976) Место рождения: г. Минск. Библиотекарь. С 1998 г. – сотрудник Национальной библиотеки Беларуси. Профессиональные интересы: библиотечное обслуживание, в т. ч. инвалидов по зрению, тифлооборудование. Вариантная форма имени Несцярэўская, Вольга Аляксандраўна (бібліятэкар ; нар. 1976) (белорусский язык) Источник информации Сведения биографического и профессионального характера получены из разговора с автором (8.12.2009).
Слева направо: Гордиевская Татьяна Михайловна. Нестеревская Ольга Александровна, Селькина Галина Сергеевна, Иващенко Светлана Ивановна.
--- Каспийское высшее военно-морское Краснознаменном училище им. С.М. Кирова (история, персоны);
Зых и зыхчане
Национальную библиотеку можно назвать одной из главных достопримечательностей Беларуси. Это визитная карточка туристического Минска. Если Вы планируете экскурсии в Минске, Национальная библиотека Беларуси - это Ваш первый туристический маршрут. На сайте Национальной библиотеки Вы сможете найти информацию про музей книги, экскурсии и время работы обзорной площадки.
В настоящее время библиотечный фонд составляет около 10 миллионов книг. Особую ценность представляет полумиллионное уникальное собрание национальных документов, изданных на территории Беларуси с начала XIX в. до нашего времени, а также изданий и материалов о Беларуси, в том числе и зарубежных.
В библиотеке хранится более 90 тыс. редких и старопечатных книг и рукописей, самые ранние из которых датируются XIV–XV вв. Среди них собрание изданий белорусского первопечатника Франциска Скорины – 10 выпусков Библии, положивших начало белорусскому книгопечатанию.
Здание Национальной библиотеки Беларуси было возведено в 2006 году. Сооруженная из теплоотражающего зеркального стекла и алюминиевых конструкций, представляет собой огромный шар в виде драгоценного камня – бриллианта, символизирующего знания человека.
У библиотеки две оболочки в виде термоса,специальная технология создает необходимую температуру, влажность и даже химический состав воздуха, необходимый для сохранности книг.
Здание достигает высоты 73 метра, а на его вершине размещена смотровая площадка - это одна из самых посещаемых достопримечательностей Минска. Здесь открывается вид на окрестности столицы, где можно полюбоваться красотой сквозь бинокль панорамного вида.
Во время обзорной экскурсии по библиотеке гостей приглашают стать читателем и постоянным посетителем Национальной библиотеки, рассказывают о книжном фонде и самых редких экземплярах книг, хранящихся уже несколько сотен лет. Гости смогут увидеть грандиозную систему хранения, транспортировки и сортировки книг в библиотеке, познакомятся с электронными каталогами и узнают, как доставляются выбранные книги из одного зала в другой. В атриуме посетители полюбуются на гранитный шар в виде небольшого фонтана. Он символизирует ценность знаний, бесконечность познаваемого мира и постоянное течение и изменение истории. Экскурсанты узнают, почему архитекторами было принято такое необычное решение в конструировании здания и как в строительстве принимали участие все граждане Беларуси.
В экскурсионный маршрут также входит посещение Музея книги, где гости смогут увидеть уникальные книжные памятники - самую маленькую и самую большую книгу. Часть экспозиции музея посвящена истории Национальной библиотеки.
Родилась в 1957 в Минске. Окончила Минский институт культуры в 1983 г. Библиотекарь-библиограф. Сотрудник Национальной библиотеки Беларуси с 1992 г. Работала в отделе комплектования. Работает в отделе книгохранения.
Родилась 3 февраля 1974 г. в Свислочском районе Гродненской области (Беларусь). Окончила Белорусский государственный университет культуры и искусств. Библиотекарь-библиограф. С 1999 г. – сотрудник Национальной библиотеки Беларуси. 17.10.2002 г. защита диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук по специальности "05.25.03 – Библиотековедение, библиографоведение и книговедение".
Область научных интересов: электронные библиотеки; электронные информационные ресурсы.
С 2006 г. – начальник информационного центра.
Информационный центр: -Научно-исследовательский отдел библиографии -Отдел библиотечно-информационных технологий -Отдел корпоративного взаимодействия -Отдел формирования электронной библиотеки
Публикации
Инвентаризация баз данных, генерируемых ведущими библиотеками Беларуси / А.А. Шереметьева //Абласная бібліятэка: Актуальныя аспекты дзейнасці / Рэд. В.А.Сабалеўская. - Мн.: Нац. б-ка Беларусі, 2001. - С. 19 - 21.
Информационные ресурсы: понятие и классификация / А.А.Гиржон // Современная библиотека: концепция развития. — 1999. — С.99-101.
Информационный центр Национальной библиотеки Беларуси: современные состояния и перспективы развития / А. А. Шереметьева // Современные информационные технологии в Национальной библиотеке Беларуси. - Минск, 2008. — С. 32-38.
Информационный центр НББ: ключевые факторы стратегического развития / А. Шереметьева // Бібліятэчны свет. — 2007. — № 4. — С. 6-9.
Каталогизация электронных ресурсов: становление и развитие / А.А. Шереметьева //Абласная бібліятэка: Актуальныя аспекты дзейнасці / Рэд. В.А.Сабалеўская. - Мн.: Нац. б-ка Беларусі, 2001. - С. 21 - 29.
Комплекс информационно-технологических систем Национальной библиотеки Беларуси / А. А. Шереметьева, С. И. Чернов // Минск, 2008. — Современные информационные технологии в Национальной библиотеке Беларуси. — С. 7-22.
Материалы VI Международных книговедческих чтений "Библиотеки в формировании инновационной среды для развития науки, образования и бизнеса", Минск, 27―29 октября 2010 г. / [составитель Л. Г. Кирюхина ; научный редактор Р. С. Мотульский]. — Минск : Национальная библиотека Беларуси, 2010. — 367 с. : ил., схемы. — В надзаголовке: Министерство культуры Республики Беларусь, Национальная библиотека Беларуси. — Часть текста на белорусском и английском языках. — Библиография в конце отдельных статей, библиография в подстрочных примечаниях. — 200 экз. — ISBN 978-985-6879-44-2 Ответственные лица: Мотульский, Роман Степанович (доктор педагогических наук ; библиотековед ; род. 1961) (редактор) Кирюхина, Людмила Геннадьевна (библиотековед ; род. 1952) (редактор, составитель) Долгополова, Елена Еремеевна (кандидат педагогических наук ; библиотековед ; род. 1968) (редактор) Кузьминич, Татьяна Васильевна (кандидат педагогических наук, библиографовед ; род. 1960) (редактор) Суша, Александр Александрович (кандидат культурологии, книговед ; род. 1982) (редактор) Шереметьева, Алла Анатольевна (библиотечное дело ; род. 1974) (редактор) Бильдюк, Е. М. (редактор) Галиновская, Елена Михайловна (библиотечное дело) (редактор)
Национальная библиотека Беларуси в новом здании: технологические решения / С.И. Чернов, А.А. Шереметьева // Библиотеки и информационные ресурсы в современном мире науки, культуры, образования и бизнеса. — Москва, 2005. — 1 электрон. опт. Диск.
Национальная библиотека Беларуси в электронной среде / С. И. Чернов, А. А. Шереметьева // Материалы V Международных книговедческих чтений "Электронные библиотеки и ликвидация информационного неравенства", Минск, 8-9 октября 2009 г. — Минск, 2009. — С. 25-35.
Национальная библиография Беларуси : по материалам программы развития национальной библиографии Беларуси на 2011-2015 гг. / А. В. Предеина, А. А. Шереметьева, Е. И. Косинская // Материалы VI Международных книговедческих чтений "Библиотеки в формировании инновационной среды для развития науки, образования и бизнеса", Минск, 27―29 октября 2010 г. — Минск, 2010. — С. 335-341. Обзор электронных информационных ресурсов Национальной библиотеки Беларуси / Алла Анатольевна Шереметьева ; Национальная библиотека Беларуси // Бібліятэчны веснік. — 2010. — Вып. 2. — С. 175-184. — (Раздзел II, Арганізацыйныя, метадычныя, тэхналагічныя аспекты развіцця бібліятэчнай справы).
Опыт организации контента электронной библиотеки Национальной библиотеки Беларуси / А. А. Шереметьева, А. С. Кошелев // Материалы VI Международных книговедческих чтений "Библиотеки в формировании инновационной среды для развития науки, образования и бизнеса", Минск, 27―29 октября 2010 г. — Минск, 2010. — С. 341-347.
Проблемы учета и каталогизации электронных ресурсов в библиотеке / А.А. Шереметьева // Вхождение библиотек в информационное общество: поиск гармонии - пути трансформации: Материалы Междунар. науч.-практ. конф. 23 - 26 окт. 2001 г. - Мн., 2001. - С. 147 - 152.
Разработка и внедрение виртуальных сервисов / Национальная библиотека Беларуси ; [авт.-сост. Е. Е. Долгополова и др. ; ред.: Е. М. Бильдюк, Ж. К. Зеневич, А. А. Шереметьева]. — Минск : Национальная библиотека Беларуси, 2010. — 64 с. : ил., схемы. — Библиогр.: с. 40. — Рассматриваются основные типы и этапы разработки библиотечных виртуальных сервисов, организационно-технологические аспекты проектирования и практической реализации виртуальных справочных служб, электронной доставки документов. — 120 экз. — ISBN 978-985-6879-39-8
Региональные сводные электронные каталоги как инструмент корпоративного взаимодействия библиотек Беларуси / А. Шереметьева // Бібліятэчны свет. — 2018. — № 1. — С. 29-31. — (У публічных бібліятэках)
Роль информационного центра Национальной библиотеки Беларуси в развитии корпоративного взаимодействия библиотек Беларуси / А.А. Шереметьева, Л.В. Фисенко // Библиотеки и информационные ресурсы в современном мире науки, культуры, образования и бизнеса. — Москва, 2007. — 1 электрон. опт. диск (CD-ROM).
Система корпоративной каталогизации и ведения сводного электронного каталога Беларуси: организационно-технологические аспекты / А. А. Шереметьева, С. А. Кремезная // Материалы VI Международных книговедческих чтений "Библиотеки в формировании инновационной среды для развития науки, образования и бизнеса", Минск, 27―29 октября 2010 г. — Минск, 2010. — С. 318-323.
Современные информационные технологии в Национальной библиотеке Беларуси : сборник статей / Нац. б-ка Беларуси ; сост. А. А. Шереметьева. — Минск, 2008. — 151 с. — Освещается внедрение в деятельность Национальной библиотеки Беларуси комплекса информационно-технологических систем. Представлены материалы о создании электронных информационных ресурсов, организации электронной библиотеки, функционировании Интернет-портала, организации национальной системы корпоративной каталогизации, стратегии информационного обеспечения инновационной деятельности в республике. — ISBN 978-985-6557-79-1 В содержании: Формирование электронной библиотеки Национальной библиотеки Беларуси: организационно-технологические аспекты / А. А. Шереметьева // С. 127-132.
Современные информационные технологии в Национальной библиотеке Беларуси : сборник статей / сост. А. А. Шереметьева. — 2-е изд. — Минск : НББ, 2009. — 151 с. — ISBN 978-985-6879-07-7
Создание национальной электронной библиотеки Беларуси: от цифровых коллекций к реализации общегосударственного проекта / Т. В. Кузьмин, А. А. Шереметьева // Минск, 2014. — Развитие информатизации и государственной системы научно-технической информации. — С. 41-46. — (Пленарные доклады). — Библиография: с. 46 (6 назв.).
Учет и каталогизация электронных информационных ресурсов / А.А. Шереметьева // Навукова-даследчая дзейнасць Нацыянальнай бібліятэкі Беларусі на мяжы стагоддзяў: Зб. навук. прац. - Мн.: Красіка-Прынт, 2002. - С. 150 - 156.
Формирование электронной библиотеки Национальной библиотеки Беларуси / А. А. Шереметьева // Вестник Библиотечной Ассамблеи Евразии. — 2009. — № 2. — С. 73-75. — (Информационные системы)
Формирование и использование электронных информационных ресурсов в Национальной библиотеке Беларуси / Алла Анатольевна Шереметьева ; Национальная библиотека Беларуси (Минск) // Минск, 2009. — VIII Международная конференция "Развитие информатизации и государственной системы научно-технической информации" (РИНТИ-2009). — С. 205-210. — (Корпоративные библиотечно-информационные системы и технологии). — Представляются направления деятельности Национальной библиотеки Беларуси (НББ) в формировании электронных информационных ресурсов (ЭИР). Раскрывается опыт работы НББ по координации деятельности библиотек Беларуси в области формирования и использования ЭИР.
Электронные информационные ресурсы библиотек: теоретико-методические вопросы библиографического описания : Автореф. дис. на соиск. учен. степ. к.п.н. : Спец. 05.25.03 / Шереметьева Алла Анатольевна; Белорус. гос. ун-т культуры. - Минск, 2002. - 20 с. ; 21 см. - Библиогр.: с. 17 (7 назв.) URI: http://hdl.handle.net/123456789/11416
Электронные информационные ресурсы библиотек: проблемы библиографического описания / А. Шереметьева // Бібліятэчны свет. — 2001. — N 4. - С. 8-9.
Электронные ресурсы: проблемы терминологии / А.А. Гиржон // Iнфармацыйныя рэсурсы бiблiятэк i iх кадравае забеспячэнне: Матэрыялы мiжнарод. навук.-практ. канф. (23-26 мая 2000 г., Мiнск) / Навук. рэд., склад. i аўтар прадмовы М.А.Яцэвiч. - Мн.:Выдавецкае ТАА "Красiка-Прынт", 2000. - С.36-40.
Электронный информационный ресурс национальной библиографии Беларуси / Шереметьева Алла Анатольевна, Грядовкина Ирина Владимировна // Бібліятэчны веснік : [зборнік артыкулаў] / Нацыянальная бібліятэка Беларусі ; [рэдкалегія: Р. С. Матульскі (старшыня) і інш.]. – Мінск, 2016. – Вып. 8. – С. 148–155. – Рэзюмэ на рускай і англійскай мовах. – Бібліяграфія ў канцы артыкула.
"Электронные библиотеки и ликвидация информационного неравенства", международные книговедческие чтения (5 ; 2009 ; Минск). Материалы V Международных книговедческих чтений "Электронные библиотеки и ликвидация информационного неравенства", Минск, 8-9 октября 2009 г. / [сост. Л. Г. Кирюхина ; науч. ред. Р. С. Мотульский]. — Минск : НБ Беларуси, 2009. — 271 с. : ил., схемы. — В надзаг.: Министерство культуры Республики Беларусь, Национальная библиотека Беларуси. — Часть текста на бел., англ. яз. — Представлены материалы международной конференции по организационно-технологическим проблемам создания и функционирования электронных библиотек, формированию и использованию электронных ресурсов. — ISBN 978-985-6879-19-0 В содержании: Национальная библиотека Беларуси в электронной среде / С. И. Чернов, А. А. Шереметьева // С. 25-35.
О ней
Шереметьева, Алла Анатольевна (библиотечное дело ; род. 1974): справка // Электронный каталог РНТБ. – Режим доступа: http://rntbcat.org.by/opac/pls...q=l_siz=20 Справка Шереметьева, Алла Анатольевна (библиотечное дело ; род. 1974) Место рождения: Свислочский район Гродненской области. Специалист в области электронных информационных ресурсов библиотек. С 1999 г. – сотрудник Национальной библиотеки Беларуси, с 2006 г. – начальник информационного центра. Профессиональные интересы: электронные библиотеки; электронные информационные ресурсы. 17.10.2002 г. защита диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук по специальности "05.25.03 – Библиотековедение, библиографоведение и книговедение". Вариантная форма имени Гиржон, Алла Анатольевна (род. 1974) (девичья фамилия)
Источник информации Электронные информационные ресурсы библиотек : теоретико-методические вопросы библиографического описания : автореферат диссертации ... кандидата педагогических наук / Шереметьева Алла Анатольевна. — Минск, 2002. Сведения биографического и профессионального характера получены из разговора с автором (21.10.2008).
Шереметьева А. А., зав. отделом библиотечных технологий Национальной библиотеки Беларуси, 2005 г. Судак. 20 ноября 2009 г. Использование формата BELMARC в описании старопечатных и редких изданий
Национальная библиотека Беларуси – глазами детей / Яна Полещук; Материал подготовлен отделом сопровождения интернет-портала // Национальная библиотека Беларуси. – 2020. – 12 мая. – Режим доступа: https://nlb.by/content/news/av...ami-detey/ Софья Шереметьева учится в 3-м классе столичной гимназии № 29. Ее мама, Алла Шереметьева, работает начальником информационного центра Национальной библиотеки. Девочка готовила школьный проект, в котором решила рассказать о закулисье одного из самых важных культурных объектов страны.
--- Каспийское высшее военно-морское Краснознаменном училище им. С.М. Кирова (история, персоны);
Зых и зыхчане
2006–2010 гг. - Начальник социокультурного центра Национальной библиотеки Беларуси. 12 декабря 2002 г. защита диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук по специальности "13.00.05 – Теория, методика и организация социально-культурной деятельности". Начальник отдела контроля и делопроизводства Министерства культуры Республики Беларусь (с 2011). Советник, руководитель Делового и культурного комплекса Посольства Беларуси в России.
С 2018 г. – заместитель Министра культуры Республики Беларусь (информ. на 2018). Постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 19 сентября 2019 г. № 637 Шереметьев Сергей Иванович освобожден от должности заместителя Министра культуры Республики Беларусь по соглашению сторон (пункт 1 части второй статьи 35 Трудового кодекса Республики Беларусь). http://www.government.by/ru/content/8998
Справка Шереметьев, Сергей Иванович (род. 1973) Место рождения: г. Гомель. Работник культуры, специалист в области социокультурной деятельности, организации досуга. Начальник социокультурного центра Национальной библиотеки Беларуси (2006–2010), начальник отдела контроля и делопроизводства Министерства культуры Республики Беларусь (с 2011). Советник, руководитель Делового и культурного комплекса Посольства Беларуси в России. С 2018 г. – заместитель Министра культуры Республики Беларусь (информ. на 2018). 12 декабря 2002 г. защита диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук по специальности "13.00.05 – Теория, методика и организация социально-культурной деятельности". См. также Шарамецьеў, Сяргей Іванавіч (нар. 1973) (на другом языке)
Источники информации Национальная библиотека Беларуси: новое здание - новая концепция развития. — Минск, 2007. БД Национальной библиотеки Беларуси «Регистрация пользователей».
Слушатель весенней сессии Сергей Шереметьев назначен заместителем министра культуры Республики Беларусь. До этого он занимал должность советника по культуре и руководителя культурно-делового комплекса Посольства Беларуси в России. Программа «Стратегия и практика управления в сфере культуры» искренне поздравляет Сергея с новым назначением, желает ему успехов и выражает надежду, что полученные им знания в рамках программы окажутся востребованными в полной мере! http://culturalmanager.ru/ru/n...i-belarus/
--- Каспийское высшее военно-морское Краснознаменном училище им. С.М. Кирова (история, персоны);
Зых и зыхчане
Родилась в 1955 г. в Таллине (Эстония). Окончила ЦГПУ (КГПУ) им. Винниченко (Центральноукраинский государственный педагогический университет им. Владимира Винниченко) в 1976 г. Факультет филологии и журналистики. Сотрудник Государственной библиотеки БССР им. В.И. Ленина с 1985 г. Национальная библиотека Беларуси. Отдел редкой и старопечатной книги = Научно-исследовательский отдел книговедения Национальной библиотеки Беларуси. Отдел ведения национальной базы данных авторитетных записей.
Публикации
Библиотека Могилевской духовной семинарии в контексте культурного процесса в Беларуси // Матэрыялы Першых Кнiгазнаўчых чытанняў / Н.И. Романова; Склад. Т.I.Рошчына.- Мн., 2000. - С.102-111.
Библиотека толочинских базилиан: (На материалах коллекции отдела рукописей, старопечатных и редких изданий Нац. б-ки Беларуси) / Н.И. Романова // Матэрыялы Другіх Кнігазнаўчых чытанняў "Кніжная культура Рэчы Паспалітай" (Мінск, 15-16 верас. 2000 г.). - Мн., 2002. - С. 137 - 141.
Доля і втрата украіньскоіi колекціi П.Потоцького / Н.И. Романова // Украiнець в Беларусі. - 2004. - Квітень-червень. (№ 2). - С. 5.
Издания петровского времени в фонде Национальной библиотеки Беларуси / Н.И. Романова // IV Мiжнародныя Кiрыла-Мяфодзiеўскiя чытаннi, прысвечаныя Дням славянскага пiсьменства i культуры (Мiнск, 24-26 мая 1998 г.): Матэрыялы чытанняў. - Мн., 1999. - ч.2. - С.86-90.
Книги русской гражданской печати из собраний полоцких библиотек в фондах Национальной библиотеки Беларуси / Н.И Романова. // Симеон Полоцкий: мировоззрение, общественно-политическая и литературная деятельность: "Материалы Междунар. науч. конф. 11-12 ноября 1999 г.). - Полоцк, 1999. - С.111-118.
Книги русской гражданской печати XVIII в., изданные в Беларуси : (из коллекции Национальной библиотеки) / Романова Н. И. // Здабыткі : дакументальныя помнікі на Беларусі / Нацыянальная бібліятэка Беларусі. — Мінск. — 1997. — Вып. 2. — С. 59―66.
Книжное собрание П.П. Потоцкого в контексте исторических реалий // Книга и мировая цивилизация: Материалы ХІ Междунар. науч. конф. По проблемам книговедения (Москва, 20 - 21 апр. 2004 г.): В 4-х т. / Романова Н.И. [Сост. В.И. Васильев, М.А. Ермолаева, А.Ю. Самарин; Отв. ред. В.И. Васильев, Б.В. Ленский]. М.: Наука, 2004. Т. 2. С. 331 - 335.
Книжное собрание П.П.Потоцкого в контексте исторических реалий / Н.И. Романова // Книжная культура в трудах ученых стран СНГ: сборник статей: по материалам международных научных конференций; под редакцией В.И. Васильева. – Москва: Наука, 2006. – С. 186–191.
Концептуальные подходы к проблеме издания каталога коллекции русской эмигрантской литературы 1918-1940 гг. / Н.И. Романова // Здабыткі : Дакум. помнікі на Беларусі. - Мн., 2005. - Вып. 7. - С. 238-243.
“Мопс без ошейника и без цепи” – личность достойная особого почтения / Н. Романова // Бібл. свет. – 1998. -- № 3. – С. 20-21.
О чем молчат раритеты / Н.И. Романова // Книга и мы. – 1998. -- № 7. – С. 2.
Прижизненные издания А.С.Пушкина в фондах Национальной библиотеки Беларуси / Н.И. Романова // Беларусiка=Albaruthenica. - Мн., 1999. - Кн.12. - С.263-268.
Романова, Н. И. Унифицированные заглавия рукописей, старопечатных и редких изданий в контексте поисковых возможностей электронного каталога Национальной библиотеки Беларуси // Материалы V Международных книговедческих чтений «Электронные библиотеки и ликвидация информационного неравенства», Минск, 8–9 октября 2009 г. / [составитель Л. Г. Кирюхина; научный редактор Р. С. Мотульский]. – Минск, 2009. – С. 176–185.
Частное книжное собрание П.П. Потоцкого в истории культуры Украины, России и Беларуси / Н.И. Романова // Могилянські чітання 2002 року: Зб. наук. праць / Нац. Киево-Печерський іст.-культ. заповідник. Киiв, 2003. С. 399 - 405.
Участие в конференциях, семинарах, круглых столах
Романова, Н. И. Унифицированные заглавия рукописей, старопечатных и редких изданий в контексте поисковых возможностей электронного каталога Национальной библиотеки Беларуси (г. Минск, 8–9 октября 2009 г., V Международные книговедческие чтения «Электронные библиотеки и ликвидация информационного неравенства»).
Романова, Н. И. Особенности приведения унифицированных заглавий, представленных в заглавиях рукописей, старопечатных и редких изданиях (г. Минск, 20 ноября 2009 г., семинар-практикум «Использование формата Belmarc при обработке старопечатных и редких изданий»).
Романова, Н.И. Некоторые особенности приведения заголовков, содержащих унифицированные заглавия (г. Минск, 25 октября 2007 г., круглый стол «Национальная база данных авторитетных записей: опыт работы НББ и перспективы развития»).
Новогодний вечер в Государственной библиотеке БССР им. В.И. Ленина 27 декабря 1987 г. Команда – победитель праздничного конкурса. Слева направо: Леончикова Людмила, Зайцева Тамара, Хоруженко Наталья, Устинович Любовь.
Я не поверила глазам, когда на своем столе увидела записку «Поездка по монастырям и храмам Грузии ». Это то, о чем мечтала! В юности мне довелось жить недалеко от Тбилиси, в маленьком военном городке. Приезжая в город, не получалось сходить в музей, театр, и в знаменитых серных банях, о которых писал Пушкин, и на могиле Грибоедова не была. Только один раз, проходя мимо храма, в котором шла служба, зашла послушать церковное пение, грузинский распев, и запомнила на всю жизнь эту красоту. Возвращалась из города, окуналась в привычную русскую жизнь и понимала, что рядом совсем другой, незнакомый мир, который мне не открывался. Тогда не любила и теперь не люблю, когда говорят, что Тбилиси - второй Париж. Париж – это Париж, и я туда не хочу, а Тбилиси – это Тбилиси, он единственный. Кто побывал в Грузии раз, обязательно захочет туда вернуться. То, что нас встретят гостеприимные и радушные хозяева, знала. Также знала, что там живут интеллигентные люди с особым, присущим грузинам чувством собственного достоинства. Предполагала, что увижу красоту храмов и монастырей, величественные пейзажи. Но то, что увидела, превзошло самые смелые ожидания. Шесть дней ярких незабываемых впечатлений! Первый день - православные святыни Тбилиси. Казалось, что нас уже ничем не удивишь, но каждый день все начиналось сначала. Над Алазанской долиной, в кустах душистой акации, пел соловей. В последний день пребывания, на литургии в главном кафедральном храме Цминда Самеба звучала Херувимская, чудный грузинский распев. Подумалось, что только ради этого стоило приехать в Грузию. А люди, с которыми мы встретились! Наш гид Иоанн получал удовольствие, показывая нам иконы и фрески. А мы разрывались между желанием его послушать и скорее сфотографировать увиденное, найти неожиданный ракурс. В итоге переспрашивали, и он терпеливо повторял и во второй, и в третий раз. Наш шофер батоно Карло, дядя Карло, дон Карлос, как мы его называли, был просто незаменим. А кто бы приготовил нам шашлык? А кто бы так искусно провез нас по горным дорогам? И никто бы так терпеливо не ждал нас из серной бани, этого чуда на горячих источниках, положивших начало городу. Оказалось, что на горных тропках самый надежный друг — посох. До древних монастырей приходилось долго идти по тропинкам, а до некоторых келий было не добраться, их можно было только сфотографировать. Уезжать, конечно, не хотелось - не всё увидели, не всё услышали, не везде побывали. А может быть, это повод приехать сюда еще раз? Наталья Романова, Минск 2014.
БАРНИ. Наталья Романова, Минск, 2014.
Жил-был в одном зоопарке медвежонок. И звали его Баррр. Он был очень красивым. Шерстка его была пушистой, глазки добрыми, а носик курносым. Вот только зубки и коготочки у него были острыми и длинными. К медвежонку часто приходили дети. Они кидали ему конфеты и протягивали ручки, чтобы погладить по шелковистой коричневой шерстке, но родители строго-настрого запрещали им это делать. Дети начинали капризничать и плакать, и их тут же уводили в сторону. Баррр очень огорчался, потому что любил детей, и хотел, чтобы и его любили и не боялись. И вот однажды, когда медвежонку было грустно и одиноко, мимо проходила девочка. У нее были добрые глазки и курносый носик, и была она немножко похожа на медвежонка. Посмотрела она на Баррра и сразу все поняла. «Проси все, что захочешь, и я выполню любое твое желание», — сказала она ему, — «я не волшебница, но мне очень хочется тебе помочь». А Баррру и думать долго не надо было: «Сделай так, чтобы меня все любили». Взмахнула девочка платочком, и в одно мгновение Баррр превратился в маленькое вкусное печенье. С этих пор больше его никто не боится, и взрослые с удовольствием дарят деткам печенье, которое все ласково называют Барни. Наталья Романова, Минск, 2014.
Дела давно минувших дней, Преданья старины глубокой... Пушкин А. С.
В детстве я вела дневник и потом, во взрослой жизни, берегла эти тетради. Вместе с дорогими сердцу тетрадями хранилась еще одна, с конспектом лекций по русской литературе преподавателя Кировоградского пединститута имени А. С. Пушкина Олега Николаевича Осмоловского.
Впервые услышала о нем в начале первого курса. В сентябре в общежитии тихо и спокойно – все "на картошке". Я же была погружена в свои мысли и переживания – страдала от одиночества - школьной жизни уже нет, а студенческой – еще нет. В комнате жили вдвоем с Майей. Она пела в хоровой капелле и поэтому была освобождена от работ в колхозе - ходила на репетиции. Когда к Майе приходила подруга, девочки о чем-то шептались. В обрывках их разговоров часто повторялась фамилия Осмоловский. Через
месяц все были в сборе - стало весело и шумно. На вопрос одной из них, Тани, кто на подготовительных курсах вел русский язык, я ответила: "Людмила Ивановна Сараскина". На что Таня удивленно заметила: "Ученица Осмоловского. Однако странно, что она читала у вас русский язык, Сараскина - литературовед". Я была заинтригована: кто такой этот Осмоловский, что о нем столько разговоров?! Когда он стал вести наш курс, то поняла – человек необычайно высокой культуры и острого ума. На втором курсе он ушел в учебный отпуск для написания кандидатской диссертации, а мы были в полной растерянности - лекции другого, кто пришел на смену, - были абсолютно неинтересны – нам начитывался фактографический материал, а умница-Осмоловский учил думать. Причем немаловажную роль играла его внешность. Телосложения был спортивного. В свое время закончил сразу два факультета Московского пединститута - филологический и физвоспитания. Гоняя на мотоцикле, попал в аварию. Еле спасли, но одна сторона лица была изуродована шрамом, другая - лик - тонкие черты лица. Ироничная усмешка добавляла шарм. За глаза девчонки называли его Демоном. Мне же Олег Николаевич напоминал Овода из романа Войнич. На студентов и преподавателей писал безжалостные эпиграммы. До сих пор не пойму - смеяться мне или гордиться, написанным обо ине: "В ней что-то есть, чего-то - нет, несет себя как горсть конфет... иль как букет".
Обстоятельства моей жизни сложились таким образом, что после второго курса я стала учиться заочно. С идеей заниматься у Олега Николаевича научной работой пришлось расстаться, хотя к тому времени были тема и список литературы - не получилось. Но память бережно хранила все, что связано с тем замечательным временем, когда у Олега Николаевича на семинарских занятиях работала душа, а как залог памяти – тетрадь с лекциями.
С тех пор прошло немало времени. Прожита значительная часть жизни, отработаны основные программы – замужество, воспитание детей, забота о родителях. И вот тогда захотелось вернуться к истокам. Помог Интернет. Он поведал, что Олег Николаевич Осмоловский - доктор наук, профессор, инициатор создания факультета журналистики при Орловском государственном университете, на котором он был первым заведующим кафедрой. К сожалению, на 74-ом году жизни Олега Николаевича не стало. Читая его диссертацию, я вспоминала лекции и семинарские занятия.
Среди всего найденного меня заинтересовало одно подробное и интересное интервью, доктора наук Людмилы Ивановны Сараскиной, специалиста в области творчества Достоевского и Солженицына. Она рассказывала, что начала свою научную деятельность с предложения
Осмоловского Олега Николаевича: "А вы знаете что, Люда? Попробуйте почитать "Неточку Незванову" Достоевского. И попробуйте сравнить ее с "Асей" Тургенева…"1 Читала интервью с большим интересом, потому что написанное касалось любимого града и института, в котором и я училась. Особенно интересным мне показалось то место, где Людмила Ивановна рассказывает: "На нашу кафедру пришли приглашения в Московский государственный педагогический институт на межвузовскую конференцию… И я помню, что я приехала в Москву с докладом об Иване Карамазове и его двойниках. И я выступила на конференции. И вот это был тот самый случай, который перевернул всю мою жизнь. Потому что сразу после моего доклада, в первом же перерыве, ко мне подошел… Николай Николаевич Арденс, профессор этого института, и сказал мне так: "Милая девушка, откуда вы приехали?" Я ему говорю: "Я приехала с Украины из города Кировограда… бывшего Елисаветграда, с кафедры русской литературы местного пединститута". Он наморщил лоб и удивленно спросил: "И вы что же, голубушка, там собираетесь жить?" Я говорю: "Да не-е-ет. Но я вообще хочу, конечно, в Москву. Я хочу в Россию". Он говорит: "Вы очень способный человек. Вам, дорогая, нужно обязательно перебираться в Москву, только в столице можно осуществиться, обязательно поступать в аспирантуру. И почему бы вам не попробовать это сделать немедленно?" Это был май. И вот Николай Николаевич Арденс мне сказал: "Давайте-ка попробуем... Вы приезжайте в конце августа - начале сентября... И подготовьтесь к экзаменам в аспирантуру". Я уехала домой. Я фанатично, все лето прорабатывала… темы. Они до сих у меня пор сидят гвоздями в голове. И я приехала в конце августа, пришла на кафедру, при этом я ему не звонила все лето и не писала, я только боялась думать о том, что, может быть, он забыл, может быть, это было мимолетное какое-то наваждение, и что эта реальность не имеет никакого основания…"2
Я читала эти строки и понимала, что Людмила Ивановна – та самая милая девушка, преподаватель с подготовительных курсов... На втором этаже института - 37 аудитория, длинная и темная, как пенал. Занятия на подготовительных курсах по русскому языку ведет девушка спокойным мелодичным голосом. Я отвечаю на вопрос о правописании слов с частицей "пол" и "полу". Она одобрительно кивает мне и продолжает новую тему – правописание прописной и строчной буквы. Говорит то, что всем давно известно, но заканчивает совершенно неожиданно: "Имя нарицательное
может быть написано с заглавной буквы, если оно несет на себе признаки имени собственного. Я недавно читала сказку своему сыну, и там были такие слова: "И его посетила Думка… "
Тогда эти слова мне показались странными: Думка, Дума, Мысль – с большой буквы?! Но я их запомнила и часто пользовалась этим приемом – в моих сказках Ветер, Ромашка, Девочка, Мальчик, Белый Свет с большой буквы – и это все оттуда, с того давнего урока.
И вот после занятий я иду в общежитие по улице Шевченко. Прошел дождь, на тротуаре большие лужи. Кто-то не спеша идет впереди меня, поэтому и я вынуждена идти следом, чтобы не наступить в воду. О! Да это же она, та, что так удивила меня Думкой, которая может посещать словно фея! Идет, низко опустив голову, о чем-то сосредоточенно думая. Я, не смея обогнать и помешать, иду за ней следом, рассматривая ее пышные волосы, пышную юбку, блузку, жилет.
Теперь, читая ее интервью, я понимала, о чем она тогда думала - она "фанатично прорабатывала темы" для поступления в аспирантуру.
Читаю дальше: "Спор о Солженицыне… в Кировограде совсем не ощущался. И я его ощутила очень странным образом. Я училась в институте, и однажды мне звонит моя сокурсница, староста группы, про которую мы все точно знали, что она стукачка, и спрашивает меня: "Что ты читаешь? Ты вообще читаешь Солженицына?" А я уже знала, как на это отвечать. Дело в том, что в городе был один человек, старый писатель, по фамилии Царевич, я с ним была знакома (ему отстрелило челюсть на войне, и он был глубокий инвалид, но умный, светлый, очень душевный человек), и он сказал: "Знаете, если вас кто-нибудь будет спрашивать о Солженицыне и будет допытываться, читали ли вы Солженицына, вы отвечайте очень спокойно: "Да, читали, но только то, что было опубликовано в журнале "Новый мир". И все. И от вас отстанут". И вот, когда позвонила мне эта однокурсница, я сказала: "Да, читала только то, что было опубликовано". - "А больше ничего?" - "Да, больше ничего". - "И как ты относишься к нему?" Я говорю: "У него есть свои положительные стороны, но есть и отрицательные..." Вот таким образом странно возник в моем сознании Солженицын. То есть я поняла, что Солженицын - это некая фигура, к которой у всех существует специфический интерес, и что тут нужно понимать, что говорить и что не говорить о Солженицыне. И потом было много других случаев, которые меня выводили на Солженицына, это уже было в Москве… "3
И все же… спор о Солженицыне "ощутился" в Кировограде - в нашем институте, в нашей группе. На третьем курсе исключили из комсомола и, соответственно, из института за чтение Солженицына (и не только) Романа Ройзмана... В жизни, как известно, смешное и грустное всегда рядом. На том комсомольском собрании, где на повестке дня стоял вопрос о поведении комсомольца Ройзмана, в качестве одного из осуждающих аргументов прозвучал рассказ однокурсницы. С танцевальным коллективом «Ятрань» она была на гастролях в Египте, и там они попали под обстрел в зоне арабо-израильского конфликта. Приехали домой с чемоданами, пробитыми пулями. На собрании она рассказывала это со слезами на глазах.
Пересказывая мне подробности, Роман делал вид, что это его смешило - а часовню тоже я развалил? У него это получалось неубедительно. И помочь я ничем не могла, чтобы отблагодарить. За поддержку... за вовремя поданый платок ... Но это другая история.
...Мой второй курс подходит к концу… Я - в центре скандала. Дело в том, что как староста группы я должна была обеспечить доставку приглашений на выборы. Все было сделано как положено, но в одном дворе была злая собака и девочки побоялись зайти – приглашения не были отданы. А когда возмущенные избиратели стали жаловаться на такое неуважение, то виновной оказалась я. Конечно, надо было самой разнести эти приглашения, но… я тоже боялась злых собак. Куратором нашей группы был N, преподаватель из Москвы. Он у нас проходил практику. Лекции его были необычайно интересны - читаемый им курс "Введение в литературоведение" он время от времени заменял занимательными рассказами об итальянском кинематографе и о быте московских коммуналок. Чрезвычайное происшествие на выборах не самым лучшим образом повлияло бы на его характеристику. И поэтому первая волна негодования обрушилась на меня тут же. Чтобы как-то справиться с обидой и жалостью к себе, выслушав гневную тираду, я отошла к окну. Рыдала навзрыд, истекая слезами - первый раз в жизни меня не ругали - уничтожали - прилюдно - перед преподавателями, перед однокурсниками. Все было против меня. Единственный, кто подошел с платком вытирать мои слезы и сопли, - Роман, да еще Олег Николаевич, проходя мимо, с сочувствием посмотрел на меня.
...Вторая волна гнева накрыла наших отличников во время экзамена. Обычно я заходила на экзамен в первой пятерке, но запоздала и пришлось дожидаться, пока начнут выходить сдавшие. Ждать пришлось довольно долго. И о чудо! Каждый отличник выходил с двойкой! Я не понимала, что происходит. Поняла, когда села отвечать. У меня был билет с простейшими вопросами, но ответы N не устраивали. В общей сложности я отвечала
полтора часа. Кружилась голова, хотелось упасть в обморок, но я понимала: если перестану говорить, то пропаду. И говорила, говорила, говорила… Наконец, измучившись, N отпустил меня, поставив тройку.
А Ромка был моим другом... Первый курс, апрельский вечер… Мы с ним идем по улице мимо кафедрального собора, в котором идет служба. Как оказалось, была Пасха. "Зайдем посмотрим, что там?" – предлагаю я. "Мне нельзя". - "Почему?" - "Побьют". - "Не побьют, пойдем, скажем, что ты со мной". Зашли… Кажется, это был первый раз, когда я присутствовала на службе, но меня всегда манило заглянуть внутрь храма – что там? На обратном пути у общежития прощаемся. Ромка говорит тихо и очень убедительно: "Наташа, если когда-нибудь в твоей жизни тебе понадобится помощь – вспомни обо мне". Я засмеялась: "Ромка, спасибо, но ты же знаешь – у меня есть защитник".
А экзамен я пересдала. Исправляя "удовлетворительно" на "отлично", N сперва вручил мне с зачеткой розу, а потом добавил: "Из вас выйдет толк!"
Заканчиваю тем, с чего начинала - начало первого курса. Наш любимый Вадим Васильевич Смотренко - краевед, "открывший нам сладость Кировограда"4, педагог от Бога. На уроке выразительного чтения читает нам, притихшим от красоты пушкинского стиха, "Песнь о вещем Олеге". Читает вдохновенно, артистично. Заканчивает под наши аплодисменты. В последней фразе каждое слово выделяет паузой, постепенно понижая интонацию: "Бойцы вспоминают минувшие дни и битвы, где вместе рубились они… "
Было это в те давние времена прошлого столетия (и тысячелетия) ), когда я работала в отделе редких и старопечатных книг Национальной библиотеки. Одним из направлений моей работы была библиографическая обработка коллекции книг русской гражданской печати 18 века. Потом добавили в работу коллекцию изданий русского зарубежья. В основном, это были издания первой волны эмиграции. Уж очень занимали меня пометы на книгах бывших владельцев. Так потихоньку копился материал о коллекционере П. П. Потоцком, архиепископе Георгии Конисском. Были и редкие удачи - из книги 1739 г. издания выпало письмо. Письмо было написано домашними чернилами (мои руки и лицо были перепачканы сажей). Расчитывать автографы очень интересно - а что же тут написано? - и сложно - это как решать головоломку. Но в случае с письмом ключ был, наконец, найден, а дальше пошло как по маслу. Письмо писала мать своим детям, которая, видимо, обучалась грамоте у дьячка - она после каждого слога ставила букву Ъ. Слово "детушки", к примеру, выглядело так - "деътушъкиъ". Когда я перестала принимать эту букву во внимание, то открылось содержание. Матушка сетует, что детушки (каждого уважительно по имени-отчеству) ее забыли и не пишут. За четыре века мало что изменилось в этом плане ... Разве что отношения между родителями и детьми были более ролевыми, чем теперь. Сейчас как-то все сгладилось, сравнялось. Меня внучка называет по имени, и мы с ней на равных. Даже я и мои родители - было иначе. Когда я проводила экскурсии, то показывала и предлагала прочитать это письмо. Эффект был всегда. Накопленный материал укладывался в сообщения для конференций. Помню свое выступление к юбилею А. С. Пушкина (1999 г.) о его прижизненных изданиях из наших фондов. Присутствовали пушкинисты не только из Беларуси. То, что я увидела и услышала на первом заседании, меня потрясло. Первый доклад профессора - все благодушно настроены, и тут выходит из зала один из присутствующих - полный разнос и унижение выступающему... Общество напряглось, потребовали вывести смутьяна, но тот сам ушел, сделав свое дело. Но я внутренне затрепетала: что скажут мне? А ты кто такая? А что ты можешь сказать нам, пушкинистам, обыкновенная библиотекарша? Вышла к трибуне, грозно посмотрела на самого боевого, тот поежился и осмотрелся по сторонам - не путаю ли я его с кем. А после своего выступления услышала вопрос из президиума: "Скажите, есть у меня энциклопедия Плюшара, какова его редкость?" И я с важным видом ответила:"Вы обладаете несомненной библиографической редкостью. Это издание, кстати, находилось в личной библиотеке Пушкина". Провала не было. А потом побывала на конференции в Мурманске и еще, и еще ... пока шли Пушкинские дни. А вот с материалом о коллекции (по украински - збирке) П. П. Потоцкого получилась накладка. Сведений о советском периоде жизни было мало. Нашла в справочнике данные, на основании которых сделала вывод о благоприятных условиях хранения коллекции до войны. В заключении доклада предложила составить библиографическую реконструкцию собрания коллекционера: неважно, где и что теперь хранится - в Киеве или Минске. Важно отдать дань памяти П. П. Потоцкому. С этим и приехала в Киев на Могилянские чтения в музей Киево-Печерской лавры. Среди присутствующих был некто С. Б. После моего выступления он заявил, что коллекция Потоцкого - достояние только украинской культуры, а мои сведения ошибочны и неточны. Через несколько лет я снова приехала на Могилянские чтения. При встрече С.Б. подарил мне свою книгу, в которой он начал работу по библиографической реконструкции музейной части собрания Потоцкого. В сносках присутствовала и моя фамилия (в негативном контексте), а о моем предложении, озвученном четыре года назад - ни слова. Тем удивительнее было его приглашение работать вместе. Помню сообщение С. Б. на чтениях - оно мне ужасно не понравилось - разве это научное исследование? То было полное негодования повествование о директоре музея Киевско-Печерской лавры предвоенного периода. По его словам тот директор был не только недалеким и неряшливым человеком, но редким негодяем. Курсивом было выделено то, что тот был русским. Каждый раз, приезжая в Киев, брожу по улицам и музеям. Конечно, зашла в музей Булгакова. Сказать, что Булгаков любимый писатель - ничего не сказать. В лихие 90-е я уходила в него с головой. "Белую гвардию" перечитывала несколько лет подряд. Когда зашла в музей, почувствовала себя дома среди своих после долгой разлуки. Ходила, смотрела и узнавала. Разрешили сфотографироваться. К той изразцовой печи прижалась, словно хотела ощутить тепло. Узнала, что директор А. Кончаковский присутствует на Могилянских чтениях. Вот там я его и нашла на следующий день. Он подарил мне свою книгу и пригласил на "Субботы у Бегемота". Так началась подготовка Булгаковской темы. На тот период у меня была в работе коллекция печати русского зарубежья. Один из любимейших - журнал русской эмиграции "Иллюстрированная Россия" (издавался в Париже с 1924 по 1939 гг.). На его страницах я нашла сообщения о гастролях Пражской группы МХТ в Париже 1931 г. Пражане привезли "Белую гвардию". В журнале - фотографии, комментарии. Родился план - рассказать об этих гастролях - сведения интересные и мало кому известные. И еще меня заинтересовала одна потрясающая информация. В журнале за тот же 1931 год я нашла статью "Муха с острова Танайки. Избегнутая опасность." Как бы теперь сказали - это был фейк, подделка. "Роковые яйца" были переложены на другие реалии. В той статье было сообщение о гигантских яйцах, из которых вылупились гигантские мухи. Они нападали на людей. В сражениях были задействованы танки, катера с пушками. И все это иллюстрировалось фотографиями. Среди прочих - фотография "Доставка трупа мухи в Лондон". "Иллюстрированная Россия" ссылалась на газету "Дэйли Стэп", которой был взят материал и фотографии. Что это была за публикация - чья-то шутка, банальный плагиат с "Роковых яиц"? Вот этим мне следовало заняться, чтобы подготовиться к "Субботам у Бегемота". В результате с опозданием на 10 лет получился "Русский мир в зеркале "Белой гвардии" М. Булгакова". (Готовила для себя, поэтому не ставила сноски, кавычки т.д.). С первых дней жизни роман "Белая гвардия" оказался в центре пристального внимания читателей и критики, как советской, так и эмигрантской. Интерес к роману был оглушительный: от полного понимания до ярого неприятия. В 1925 году М. Булгакову во МХАТе предложили написать пьесу по роману "Белая гвардия". В пьесе, которая была названа "Дни Турбиных", как и в романе, Булгаков основывался на собственных воспоминаниях о Киеве времён Гражданской войны. Впервые поставленная во МХАТе, пьеса пользовалась большим зрительским успехом, но получила разгромные рецензии в тогдашней советской прессе. Автора обвиняли в мещанском и буржуазном настроении, пропаганде белого движения. Покровителем Булгакова оказался сам Сталин. Сталин смотрел её во МХАТе 15 раз и говорил о ней: "Спектакль здорово берёт за душу. Против шерсти берёт". Машинистка И. С. Раабен (дочь генерала Каменского), которая печатала роман и которую Булгаков пригласил на спектакль вспоминала: "Спектакль был потрясающий, потому что все было живо в памяти у людей. Были истерики, обмороки, семь человек увезла скорая помощь, потому что среди зрителей были люди, пережившие и Петлюру, и киевские эти ужасы, и вообще трудности гражданской войны". Публицист И. Л. Солоневич описывал неординарные события, связанные с постановкой: "В 1929 году Московский художественный театр ставил известную тогда пьесу Булгакова "Дни Турбиных". Это было повествование об обманутых белогвардейских офицерах, застрявших в Киеве. Публика Московского художественного театра не была средней публикой. Это было "отбор". Билеты в театры распределялись профсоюзами, и верхушка интеллигенции, бюрократии и партии получала, конечно, лучшие места и в лучших театрах. В числе этой бюрократии были и я: я работал как раз в том отделе профсоюза, который эти билеты распределял. По ходу пьесы, белогвардейские офицеры пьют водку и поют "Боже, Царя храни!". Это был лучший театр в мире, и на его сцене выступали лучшие артисты мира. И вот — начинается — чуть-чуть вразброд, как и полагается пьяной компании: "Боже, Царя храни". И вот тут наступает необъяснимое: зал начинает вставать. Голоса артистов крепнут. Артисты поют стоя и зал слушает стоя: рядом со мной сидел мой шеф по культурно-просветительной деятельности — коммунист из рабочих. Он тоже встал. Люди стояли, слушали и плакали. Потом мой коммунист, путаясь и нервничая, пытался мне что-то объяснить что-то совершенно беспомощное. Я ему помог: это массовое внушение. Но это было не только внушением ... За эту демонстрацию пьесу сняли с репертуара. Потом попытались поставить опять — причём от режиссуры потребовали, чтобы "Боже Царя храни" было спето, как пьяное издевательство. Из этого ничего не вышло — не знаю, почему именно — и пьесу сняли окончательно. Об этом происшествии в своё время знала "вся Москва". Пьеса М.А. Булгакова "Дни Турбиных" была воспринята "на ура" и белоэмигрантами. Уже в 1927-28 годах, когда за границей ещё ничего не знали ни о Булгакове, ни о его романе "Белая гвардия", манускрипты пьесы переписывались от руки бывшими белыми воинами. Во многих центрах скопления русской эмиграции: Берлине, Париже, Праге, Белграде "Дни Турбиных" были поставлены русскими эмигрантскими театрами и самодеятельными коллективами. На их спектаклях зрительный зал заполняли эмигранты и небольшое количество иностранцев, владеющих русским языком. Эмигранты плакали — не столько от исполнения, сколько от воспоминаний об утраченном счастье пребывания на родной земле, о канувшей в вечность молодости, о навсегда ушедших образах прошлого. Им хотелось увидеть и услышать то, что нравится москвичам, что волнует их и увлекает, более того, за текстом пьесы уловить трепет и биение сердца Москвы, нащупать психологию далеких братьев, угадать их самих. Шквал рецензий пьеса получила также со стороны эмигрантской печати. На постановку "Дней Турбиных" в Москве первой откликнулась "Иллюстрированная Россия. 5 октября 1926 года во МХАТе состоялась премьера, и уже в ноябрьском номере на страничке "Театр и искусство" была помещена фотография на полстраницы, которая подробно комментировалась: "На сцене МХАТ идет новая пьеса М. Булгакова "Дни Турбиных", вызвавшая в Москве много шуму. Автор рисует в ней различные фазы гражданской войны в России. Действие происходит в старой офицерской среде, и некоторые офицеры выставлены автором в благоприятном свете. Этого было достаточно, чтобы советская печать подняла целую компанию против пьесы. В Доме печати над "Днями Турбиных" был устроен суд, на котором было решено "дать дружный отпор пьесе и отучить художественный театр от таких вредных и художественно-фальшивых пьес". Артисты художественного театра хранили молчание и на требование высказаться ответили отказом. Луначарский написал несколько статей, утверждающих, что главным комическим персонажем в пьесе является ее автор, но ни статьи эти, ни суд в Доме печати не подействовали на публику, у которой пьеса пользуется редким успехом". Большое внимание "Иллюстрированная Россия" уделила гастролям Пражской группы МХТ в Париже, которая 13 свой сезон в эмиграции начала постановкой "Белой гвардии". Критика отмечала: "Прекрасные, продуманные спектакли, сыгранные и поставленные с той степенью тщательности, которая только доступна в условиях "бродячего" существования труппы. "Белая гвардия" потрясает той задушевностью, с которой "пражане" передают такие знакомые, близкие нам всем переживания". "Белая гвардия" не вызывала только равнодушия. Каждому, кто прочитал роман, или видел постановку пьесы на сцене, было что сказать или доказать автору ... или самому себе. Видимо, возникала внутренняя потребность оплатить или закрыть счет. Раздел симпатий и неприятия критики проходил не по оси красное - белое, а по нравственной позиции каждого. Идея романа - вне партий и программ - в плоскости человеческой правды и совести. В первом своем романе М. Булгаков ставит главный вопрос - о границах порока. И утверждает, что нет большего порока, чем трусость, и что он совершенно бессмертен. Невыносимо жить, понимая и признавая, что исправить в жизни уже ничего нельзя, а можно только забыть.
https://vk.com/club109589331 Это была любовь с первого взгляда. Не раздумывая и не выбирая, протянула руку к маленькому черному комочку, увидев его в коробке среди копошащихся котят. Посадила на свитер, и он сразу вцепился в него коготочками. Только держала ладошку под хвостиком, который был не больше запятой. Но он бы не упал, потому что и он полюбил меня с первого взгляда. Взгляда, правда, как такого не было, потому что были у него в то время малюсенькие слепые голубые глазки. Постелила в кукольной коляске, кормила из кукольной бутылочки с сосочкой. И назвала его Лель, как пастушка из сказки о Снегурочке. Только тот был с белыми льняными кудрями, а мой черный, как уголек, и такой красивый, что слов нет! Мама его была сибирской породы, и он тоже был пушистым, а ушки были мохнатыми, с кисточками, как у рыси. Когда переезжали на новое место папиной службы, то везла его в портфеле. Изредка открывала замок, он высовывал голову, а я гладила его за ушком. Как только вошли во двор, сразу выпустила из портфеля на землю, и он первым делом отметил угол дома. Ему очень понравилось на новом месте. Здесь был большой дом с верандой, двери на которую почти всегда были открытыми (гуляй – не хочу). Во дворе - сараи, в одном была гора дров до крыши, а во втором стояли велосипед, деревянные кадушки и всякая интересная для котов всячина. А чего стоил курятник с курами и задиристым петухом?! А душ с большой бочкой сверху и деревянной лестницей?! А летняя кухня с печкой?! А колонка с водой?! И лужица рядом, в которой всегда чистая вода! А старый трухлявый пень в углу двора, в котором жил ежик?! А деревянные дорожки с кустами акации и сирени?! А малинник?! Это был настоящий рай!!! Лелька постоянно был занят своими кошачьими делами. То надо посмотреть, прижавшись к земле, кто же под деревянными настилами шуршит, а то лапкой ежа надо потрогать, чуть-чуть, слегка, даже с опаской. Вот только с петухом Лелька никогда не связывался. Я их даже рядом не видела. Знал, наверное, что с петухом шутки плохи. А его все боялись! Как я удирала от него с кастрюлей горячего компота в руках! Потому что знала, если погнался, то может и на голову запрыгнуть. Зимой любил на кухне лежать под табуретом. Здесь для него была своего рода охота за мышкой. Был у нас табурет, с отверстием для руки посередине. Так ведь что придумал! Если сяду и пошевелюсь, то он лапкой снизу цап-царап. Да еще и коготок выпустит. А я ему в ответ: «Давай лучше фантиком поиграем!» Любимое занятие - прыгать и ловить фантик на ниточке. Но когда его рядом не было, и мне становилось скучно, стоило только ножом почиркать по точильному бруску, и он тут как тут! Всегда готов к проказам! Только не любил, когда я его в кукольные одежды наряжала, даже чепчик не позволил на голову себе надеть! И мыть себя не разрешил. Раз и навсегда! И больше к этому вопросу мы не возвращались! Любили с ним показывать, как ходят запорожские казаки в широченных шароварах. Брала его под передние лапки, и он медленно и важно шел на задних. А лапки у него были такими пушистыми - ну в точности шаровары. Между тем Лелька стал большим, важным и грациозным, как пантера. Он часто любил лежать на солнышке в борозде между картофельными кустами, когда мама возилась на огороде. Она перейдет, и он тоже перейдет поближе к ней, и снова вытянется на солнышке. На вопрос, где мама, отвечали: «С Лелькой на огороде картошку копают». А когда я после школы шла к маме на огород, то он меня всегда в кустах акации поджидал. Иду и кричу ему: «Лелька, я тебя вижу!», - а сама только знаю, что он где-то там прячется. Самой и страшно, и весело, потому что выскочит все равно неожиданно, встанет на задние лапы, а передними, спрятав коготки, меня по коленям потрогает и опять в кусты брызнет. Настоящей его страстью было наблюдать вечером за проходящим мимо стадом коров. Коровы его просто завораживали. Запрыгнет на столбик калитки, хвостик вокруг лапок обовьет и замрет, словно сольется со столбиком. И таким красивым в это время становится, как статуэточка! А голова, как подсолнух за солнышком, медленно-медленно поворачивается. Часами мог сидеть. По его хвосту можно было догадаться, что у него на уме. Даже если лежал вытянувшись с закрытыми глазами, то хвост всегда выдавал его настроение! Тихонечко и плавно шевелится кончик, глазки закрыты – все хорошо, всем доволен — жизнь удалась! Чуть напряженнее, значит начеку и глазки в это время прищурены. Хвостом метет, ушки торчком, глаза напряженные – ах как я зол, как я зол! Лелька был равноправным членом нашей семьи, и называли мы его иногда Лелькой Романовым. Вскоре я уехала из дома, и родители переехали в город, а Лельку взяли с собой. На новом месте ему очень не понравилось, он часто пропадал на улице, домой возвращался к вечеру, а потом и вовсе исчез. С тех пор прошло много времени, но почти возле каждого дома на нашей улице можно встретить черного кота с грацией пантеры. А когда вижу черного котенка с кисточками на ушках, всегда улыбаюсь: это мой Лелька оставил свой след!
--- Каспийское высшее военно-морское Краснознаменном училище им. С.М. Кирова (история, персоны);
Зых и зыхчане
Минск Сообщений: 14909 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 1492
Наверх##25 декабря 2018 20:5226 декабря 2018 20:07
Национальная библиотека Беларуси
Павловская Елизавета Юлиановна
Ветеран Национальной библиотеки Беларуси
Работала в отделе комплектования Государственной библиотеки БССР им. В.И. Ленина до Великой Отечественной войны (1941-1945) и в период восстановления библиотеки после войны.
О ней
Лефта (Мигель), Бронислава Михайловна. В первые послевоенные годы // С любовью о библиотеке: история библиотеки в воспоминаниях / Авт.-сост. Л.М. Михальчук, Л.И.Курилина. – Минск, 2002. – С. 45 – 53. Упоминание. Еще продолжалась Великая Отечественная война советского народа против немецко-фашистских захватчиков, а коммунистическая партия и Советское правительство выделили большие средства для восстановления Государственной библиотеки БССР им. В.И.Ленина. В Москве несколько человек во главе с директором библиотеки И.Б.Симановским начали получать и хранить выделенные для нее обязательный экземпляр печатной продукции СССР. Большую помощь в комплектовании фонда нашей библиотеки оказала Государственная библиотека СССР им. В.И.Ленина и ряд других библиотек Союза. Таким образом, было собрано примерно 90 тыс. томов, которые явились основой для восстановления работы. 3 июля 1944 г. была освобождена от немецко-фашистских захватчиков столица Белоруссии г. Минск. Старейшие сотрудники библиотеки сразу же после освобождения Минска приступили к восстановлению разграбленной и разрушенной библиотеки. Среди них были такие, как Елизавета Юлиановна Павловская,Вера Михайловна Белорецкая, Ванда Михайловна Татаржицкая, Ольга Александровна Малиновская, Нина Антоновна Данилевич, Наталья Михайловна Татаринова, Сергей Федорович Макушников, Роман Макеевич Козунов, Вера Николаевна Мацкевич и другие, а также ныне работающие или ушедшие на пенсию товарищи Анна Ивановна Бондарь, Елена Степановна Круковская, Тамара Вацлавовна Червонец, Нина Варфоломеевна Коляда, Семен Гаврилович Савич, Дина Михайловна Мордухович, Фаина Ароновна Мерина, Рита Григорьевна Савчук, Ефим Яковлевич Вапник, Евгения Ароновна Гельфанд (Антипова), Ася Анатольевна Герценова (Фрайман), Марьяна Ильинична Мосенжник, Нина Борисовна Ватаци, Фаня Борисовна Несина, Анастасия Павловна Шекалинская (Новикова), Софья Исааковна Лившиц, Ольга Михайловна Слуцкая, Софья Романовна Минькова, Тамара Владимировна Минько и многие другие. Все они трудились, не считаясь со временем, не гнушаясь никакой работы, отдали много сил и энергии на восстановление библиотеки. Об этом не мешало бы рассказать нашей молодежи.
***
Книги – лучшие товарищи старости, в то же время они – лучшие руководители юности. С. Смайлс.
***
О ты, который дружен с книгой! Тебе спасение дано: Чуть что не так - немедля прыгай в ее волшебное окно! И я иду в библиотеку и там сижу до десяти. Порядочному человеку в России есть куда пойти! Автор Дмитрий Быков.
***
--- Каспийское высшее военно-морское Краснознаменном училище им. С.М. Кирова (история, персоны);
Зых и зыхчане