Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

ГЕРМАНИЯ

✔ ДИАЛОГОВАЯ тема (вопросы/ответы)

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 93 94 95 96 97 * 98 99 100 101 ... 143 144 145 146 147 148 Вперед →
Модератор: Stan_is_love
SerP

Kyiv
Сообщений: 235
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 65


Германия (нем. Deutschland), официальное название — Федеративная Республика Германия (нем. Bundesrepublik Deutschland), ФРГ (нем. BRD) — государство в Центральной Европе.
Столица — Берлин. Государственный язык — немецкий.

АТД Германии -
Германия — государство с федеративным устройством; в составе 16 равноправных субъектов — земель (Land)
Земли делятся на районы (нем. Kreis) и внерайонные города (нем. Kreisfreie Stadt), земли Гамбург и Берлин — на городские округа (нем. Bezirk), районы делятся на города (нем. Stadt) и общины (нем. Gemeinde), внерайонные города — на городские районы (нем. Ortschaft), округа земель Гамбург и Берлин на кварталы (нем. Ortsteil), города, общины, округа и кварталы делятся на жилые территории (нем. Wohngebiet). Бавария имеет промежуточное звено между землёй и районом — административный округ (нем. Bezirk).



Комментарий модератора:
i.gif ВНИМАНИЕ
Пожалуйста, по отдельным населенным местам и своим личным поискам открывайте темы в фамильных или дневниковых разделах. Список населенных мест по стране огромен и желающих открыть индивидуальные темы много. Допускается разбивка по темам на земли, города, районы. Просьба - придерживаться этой схемы.


Прикрепленный файл: 1.jpg2.jpg, 52205 байт
---
Палій, Шум, Горенко, Михно, Сябер, Цикун
Bones

Bones

Сообщений: 1449
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 7692

Sipsikiarch написал:
[q]
Ostern. - это год поступления. Скорее всего. И он 1835 у обоих братьев.
Изидор учился с 28.01.1835 по 20.12.1836, Йоахим с 16.05.1835 до 18.04.1840
[/q]

Возможно. Почти одновременно поступали получается. А где же тогда Исидор до 1835-го учился...
PetrFadeev

PetrFadeev

Санкт-Петербург
Сообщений: 1037
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 642
Я (внезапно) вклинюсь в ваш интересный диалог с вопросом: в биографии I. Brunn, которая приложена к трактату о катаракте, указано -

"Parentibus honestissimis, patre S. Brunn et matre e genteI Barschall, quos jam dudum morte defunctos lugeo, natus sum Isidor Brunn sub finem anni hujus saeculi noni Gynaicopoli, urbe mediocri haud procul a Glogavia ad Viadrum."

Что это за места "Gynaicopoli" и "Glogavia ad Viadrum"? Я не смог до конца разобраться и не могу этого так оставить =)
Vaidrum это река Одер, но Glogavia - вероятно польский Глогув на Одере?
Gynaicopoli(s) - есть в Африке, но к.м.к это не очень соотносится с темой.
---
Ищу информацию: von der Borg/von der Borch/von der Burg/Borge.
PetrFadeev

PetrFadeev

Санкт-Петербург
Сообщений: 1037
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 642

Bones написал:
[q]
А где же тогда Исидор до 1835-го учился...
[/q]

Не здесь ли ответ? К сожалению не следил за всем развитием ваших и Sipsikiarch поисков, потому не могу найти год, в котором родился Исидор.

"Primis literarum rudimentis domi imbutus, puer 13 annorum Glogaviam me contuli, ibique per 4 annos Gymnasium Calholicorum, quod sub Directore Euder, floret, frequentavi."
---
Ищу информацию: von der Borg/von der Borch/von der Burg/Borge.
Sipsikiarch

Сообщений: 600
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 122

PetrFadeev написал:
[q]

Bones написал:

[q]

А где же тогда Исидор до 1835-го учился...
[/q]


Не здесь ли ответ? К сожалению не следил за всем развитием ваших и Sipsikiarch поисков, потому не могу найти год, в котором родился Исидор.

"Primis literarum rudimentis domi imbutus, puer 13 annorum Glogaviam me contuli, ibique per 4 annos Gymnasium Calholicorum, quod sub Directore Euder, floret, frequentavi."
[/q]


Мыслим параллельно 101.gif
Я тоже полез переводить его автобиографию с латыни и задался теми же вопросами.

Напомню, что хоть диссертация по катаракте, но профессором он стал в области акушерства и гинекологии.
frauenarzt - gynecologist (Google-переводчик с немецкого на латынь)
Может он Fraustadt дословно перевел? lol.gif
Хотя polis - это вроде греческий.

1809. Там же в автобиографии написано, что родился в конце девятого года. Что известно и по другим документам.
А еще там сказано, что скорбит по давно умершим родителям.



---
Ищу информацию о:
Черновых, Карельских (д. Образцово Бронницкого уезда Московской губ.);
Пахомовых, Гришиных, Демешевых (Соболевская волость Пронского уезда Рязанской губ.);
Кулаковых, Николаевых, Пенягиных (с. Вишневое, д. Фроловка Козловского уезда Тамбовской губ.);
Enman, Pander, Brunn
Bones

Bones

Сообщений: 1449
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 7692

PetrFadeev написал:
[q]
Я (внезапно) вклинюсь в ваш интересный диалог
[/q]

нам ещё одна хорошо мыслящая голова не помешает a_003.gif

PetrFadeev написал:
[q]
Vaidrum это река Одер, но Glogavia - вероятно польский Глогув на Одере?
[/q]

Верно. Наш Фрауштадт (Wschowa) находится в 26 км от него.

PetrFadeev написал:
[q]
Gynaicopoli(s) - есть в Африке, но к.м.к это не очень соотносится с темой.
[/q]

Мне кажется, это не название города, потому что, если перевести текст (переводил Google, а не я), то получается, что И.Брунн родился:

в конце девятого месяца года Gynaicopoli этого нынешнего века, в городе, расположенном недалеко от Glogavia ad Viadrum ".
Sipsikiarch

Сообщений: 600
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 122
Если гуглом переводить с латыни не текст, а каждое слово по отдельности, то получается боле связанно. Примерно то, что я воспроизвел.
---
Ищу информацию о:
Черновых, Карельских (д. Образцово Бронницкого уезда Московской губ.);
Пахомовых, Гришиных, Демешевых (Соболевская волость Пронского уезда Рязанской губ.);
Кулаковых, Николаевых, Пенягиных (с. Вишневое, д. Фроловка Козловского уезда Тамбовской губ.);
Enman, Pander, Brunn
Bones

Bones

Сообщений: 1449
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 7692

Sipsikiarch написал:
[q]
Может он Fraustadt дословно перевел?
[/q]

Замечательная версия)) Офтальмология ему, видно, не очень по душе пришлась и он решил воспользоваться "ошибкой в переводе" и объявил себя профессором в области гинекалогии a_003.gif И все ему поверили и наконец он смог работать в той мед.области, которая его действительно интересовала )))

Sipsikiarch написал:
[q]
Напомню, что хоть диссертация по катаракте, но профессором он стал в области акушерства и гинекологии.
[/q]

В который раз говорю: одно другому не мешает 101.gif

Sipsikiarch

Сообщений: 600
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 122
Еще там сказано, что в Берлин он прибыл в 1830 году.
И судя по перечислению преподавателей учиться стал тогда же.
Возможно мне прислали информацию только об одной ступени обучения в Берлинском университете, а до этого была еще одна.
---
Ищу информацию о:
Черновых, Карельских (д. Образцово Бронницкого уезда Московской губ.);
Пахомовых, Гришиных, Демешевых (Соболевская волость Пронского уезда Рязанской губ.);
Кулаковых, Николаевых, Пенягиных (с. Вишневое, д. Фроловка Козловского уезда Тамбовской губ.);
Enman, Pander, Brunn
Bones

Bones

Сообщений: 1449
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 7692

Sipsikiarch написал:
[q]
Если гуглом переводить с латыни не текст, а каждое слово по отдельности, то получается боле связанно. Примерно то, что я воспроизвел.
[/q]

Я не так часто пользуюсь гугл-переводчиком, поэтому не знаю, как лучше. Здесь на форуме есть тоже тема Перевод с латинского.
Можно им скинуть этот текст, пусть мучаются над переводом.
Sipsikiarch

Сообщений: 600
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 122

Bones написал:
[q]

Sipsikiarch написал:

[q]

Если гуглом переводить с латыни не текст, а каждое слово по отдельности, то получается боле связанно. Примерно то, что я воспроизвел.
[/q]


Я не так часто пользуюсь гугл-переводчиком, поэтому не знаю, как лучше. Здесь на форуме есть тоже тема document.write('<a href="https://forum.vgd.ru/27/20658/670.htm?a=stdforum_view&amp;o=" rel="nofollow" target=_blank>Перевод с латинского</a>'a_003.gif;Перевод с латинского.
Можно им скинуть этот текст, пусть мучаются над переводом.
[/q]


Для меня тоже дебют в переводе с латыни. Только что проверил опытным путем.


---
Ищу информацию о:
Черновых, Карельских (д. Образцово Бронницкого уезда Московской губ.);
Пахомовых, Гришиных, Демешевых (Соболевская волость Пронского уезда Рязанской губ.);
Кулаковых, Николаевых, Пенягиных (с. Вишневое, д. Фроловка Козловского уезда Тамбовской губ.);
Enman, Pander, Brunn
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 93 94 95 96 97 * 98 99 100 101 ... 143 144 145 146 147 148 Вперед →
Модератор: Stan_is_love
Вверх ⇈