Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

архивы Эстонии и архивные документы

Нужна помощь!

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 16 17 18 19 20 * 21 22 23 24 ... 229 230 231 232 233 234 Вперед →
Edween

Санкт-Петербург
Сообщений: 531
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 134
Уважаемая Inga Ilves,

я сегодня получил подтверждение, что в 1909 году Михаил Инюшин являлся студентом Юрьевского университета. Смотрел в архивной базе, которую Вы когда-то указывали, но не нашел упоминания фамилии. А в английской версии сайта сказано, что документы Тартусского университета имеются с 1918 года. А где же то, что до 1918 года, искать?







Комментарий модератора:
[q]
Mzng написал инструкцию: Как заказать копию дела в эстонских архивах - https://forum.vgd.ru/1469/79169/
банковской картой можно оплатить
[/q]

---
Санкт-Петербург
-----------------------
Подгайские, Бондаревы, Мудролюбовы, Гряколовы, Новиковы, Инюшины, Беловы, Исааковы/Исаковы, Кургановы, Беляевы, Синявины, Демидовы, Шелякины, Федосеевы - пишите! Географические подробности - в профиле...
Nikola

Nikola

Эстония
Сообщений: 6026
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 2947
Ejik
Трудно предположить, что там за шифровка, т.к. ниже в этой же графе стоят цифры. В эстонском словаре нет такого слова Capsa (есть kapsa- капустный и kapsad капуста). А переводчик из меня никакой: со словарем и только печатный текст... 101.gif
Насколько удалось разобрать иноязычные каракули - там одни имена.
---
Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.)
Ejik
Танюша

Ejik

Сообщений: 1955
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 7608

Nikola написал:
[q]
переводчик из меня никакой: со словарем и только печатный текст
[/q]

А не подскажите, есть здесь знатоки, кто может перевести?

---
Все персональные данные о моих родственниках размещены добровольно.

Ищу родственников или однофамильцев-Шуляев, Пери (Perry, Pery, Perri), Рыльский, Савельев, Косых, Назаров.
Nikola

Nikola

Эстония
Сообщений: 6026
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 2947
Ejik
Чтобы перевести, нужно еще прочитать... a_003.gif Это занятие, скорее, для знатоков скорописи. Иногда тут бывают те, для кого эстонский родной.
---
Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.)
Pavlo

Pavlo

Україна, м.Дніпро
Сообщений: 177
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 48
Добрый день!

Пожалуйста, объясните - что это за имя.

Выглядит, как Truta, но вроде может быть и Greeta.

Прикрепленный файл: slice1604-1073__eaa1865_003_242-1-3_00019_m.png
---
Хобот и Павленко (из с.Губиниха Днепропетровской области), Рогоза (из г.Бердянска и г.Вознесенска), Пирожковы и Никитины (из г.Бердянска), Эсва и Салл (из Эстонии и Санкт-Петербургской губернии)
Pavlo

Pavlo

Україна, м.Дніпро
Сообщений: 177
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 48
Продолжение.

В смысле имя Трута не слышал, а Грету, конечно, за уши притянул)
---
Хобот и Павленко (из с.Губиниха Днепропетровской области), Рогоза (из г.Бердянска и г.Вознесенска), Пирожковы и Никитины (из г.Бердянска), Эсва и Салл (из Эстонии и Санкт-Петербургской губернии)
Nikola

Nikola

Эстония
Сообщений: 6026
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 2947
Pavlo
Если не слышали, можете посмотреть... a_003.gif
http://kiisk.ruff.pri.ee/indil...=kiisk.GED
сайт Имена.ее: http://www.nimi.ee/?m1=4&m2=42&m3=62
---
Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.)
Pavlo

Pavlo

Україна, м.Дніпро
Сообщений: 177
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 48
Очень благодарен!
---
Хобот и Павленко (из с.Губиниха Днепропетровской области), Рогоза (из г.Бердянска и г.Вознесенска), Пирожковы и Никитины (из г.Бердянска), Эсва и Салл (из Эстонии и Санкт-Петербургской губернии)
Pavlo

Pavlo

Україна, м.Дніпро
Сообщений: 177
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 48
Еще вопрос.

Как читается название местности?

Я прочел Fennegse (вроде).

Где-то видел в инете соответствие скорописи печатным буквам, но не могу найти.

Прикрепленный файл: slice1604-1073__eaa1865_003_242-1-3_00019_m.png
---
Хобот и Павленко (из с.Губиниха Днепропетровской области), Рогоза (из г.Бердянска и г.Вознесенска), Пирожковы и Никитины (из г.Бердянска), Эсва и Салл (из Эстонии и Санкт-Петербургской губернии)
Pavlo

Pavlo

Україна, м.Дніпро
Сообщений: 177
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 48
извините, ошибся

Прикрепленный файл: slice335-1037__eaa1865_003_239-1-7_00016_m.png
---
Хобот и Павленко (из с.Губиниха Днепропетровской области), Рогоза (из г.Бердянска и г.Вознесенска), Пирожковы и Никитины (из г.Бердянска), Эсва и Салл (из Эстонии и Санкт-Петербургской губернии)
Pavlo

Pavlo

Україна, м.Дніпро
Сообщений: 177
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 48
3-й вопрос.

Как-то раньше не замечал таких подробных записей о венчании.

Пожалуйста, подскажите, как переводятся столбики на 2-й странице записей.

http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1168.1.200:29

Благо-дарю!
---
Хобот и Павленко (из с.Губиниха Днепропетровской области), Рогоза (из г.Бердянска и г.Вознесенска), Пирожковы и Никитины (из г.Бердянска), Эсва и Салл (из Эстонии и Санкт-Петербургской губернии)
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 16 17 18 19 20 * 21 22 23 24 ... 229 230 231 232 233 234 Вперед →
Вверх ⇈