Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

архивы Эстонии и архивные документы

Нужна помощь!

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 159 160 161 162 163 * 164 165 166 167 ... 229 230 231 232 233 234 Вперед →
Edween

Санкт-Петербург
Сообщений: 531
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 134
Уважаемая Inga Ilves,

я сегодня получил подтверждение, что в 1909 году Михаил Инюшин являлся студентом Юрьевского университета. Смотрел в архивной базе, которую Вы когда-то указывали, но не нашел упоминания фамилии. А в английской версии сайта сказано, что документы Тартусского университета имеются с 1918 года. А где же то, что до 1918 года, искать?







Комментарий модератора:
[q]
Mzng написал инструкцию: Как заказать копию дела в эстонских архивах - https://forum.vgd.ru/1469/79169/
банковской картой можно оплатить
[/q]

---
Санкт-Петербург
-----------------------
Подгайские, Бондаревы, Мудролюбовы, Гряколовы, Новиковы, Инюшины, Беловы, Исааковы/Исаковы, Кургановы, Беляевы, Синявины, Демидовы, Шелякины, Федосеевы - пишите! Географические подробности - в профиле...
PetrFadeev

PetrFadeev

Санкт-Петербург
Сообщений: 1022
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 638

AntonV написал:
[q]
[/q]

EAÕK Tallinna Aleksander Nevski kogudus
Fond EAA.1906 1886-1923
EAÕK Tallinna Issandamuutmise kogudus
Fond EAA.1908 1737-1918
EAÕK Tallinna Nõmme kogudus
Fond EAA.5348 1922-1926
EAÕK Tallinna Surnuaia (Aleksandri) kogudus
Fond EAA.1907 1880-1936

http://www.ra.ee/dgs/explorer....59ca213a1c
---
Ищу информацию: von der Borg/von der Borch/von der Burg/Borge.
dima237
Новичок

Сообщений: 7
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 3

zaraisabelle написал:
[q]
Текст на немецком. Тут что-то Jaan .... week Russland- seit...Jahren.u..Rusien.....?
[/q]


Спасибо. Примерно разобрался. Написано вроде мол уехал в Россию с Русской.
---
Dimdim
Mzng

Санкт-Петербург
Сообщений: 773
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 423
dima237
Пожалуйста, всегда вставляйте ссылку на документ - во многих случаях можно больше посоветовать.
Текст (на мой взгляд):
Jaan jog nach Russland. seit vielen Jahren werde ...soldat (или soll dort) auch eine Russin geheirathet haben.
то есть сбежал и там женился.
dima237
Новичок

Сообщений: 7
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 3

Mzng написал:
[q]
dima237
Пожалуйста, всегда вставляйте ссылку на документ - во многих случаях можно больше посоветовать.
Текст (на мой взгляд):
Jaan jog nach Russland. seit vielen Jahren werde ...soldat (или soll dort) auch eine Russin geheirathet haben.
то есть сбежал и там женился.
[/q]


Mzng написал:
[q]
[/q]


Спасибо Большое! Документ вот этот Personaalraamat VII. Vooru; EAA.1288.1.277 4я страница
---
Dimdim
dima237
Новичок

Сообщений: 7
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 3
Может быть кто-то может помочь с переводом еще раз. Вот заказал документ.

Однако вообще не могу понять контекст. Во-первых, хочу понять тот ли это Андрес Альвер или нет (если там есть какие либо имена или названия, которые помогут это определить) и во-вторых, о чем вообще речь в документе идет. Это документ ERA.1356.2.10336. вот ссылка на сканы https://goo.gl/zlXkbp

Заранее спасибо.
---
Dimdim
levser

levser

Москва
Сообщений: 449
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 104

dima237 написал:
[q]
Может быть кто-то может помочь с переводом еще раз. Вот заказал документ
[/q]


попроси с переводом ZANNAT , latimeria или zaraisabelle

Они мне очень с этим помогли!!!

есть раздел форума Помогите разобрать документ на эстонском

https://forum.vgd.ru/35/25255/300.htm
---
Ищу сведения о Левиных, о Сидоровых (Москва и область, Н.Новгород и область, Владимирская область)
dima237
Новичок

Сообщений: 7
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 3

levser написал:
[q]
попроси с переводом ZANNAT , latimeria или zaraisabelle

Они мне очень с этим помогли!!!

есть раздел форума Помогите разобрать документ на эстонском

https://forum.vgd.ru/35/25255/300.htm
[/q]



Спасибо! Сейчас напишу туда
---
Dimdim
Gogin10

Сообщений: 3909
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4266
Dima.....


Jaan jog nach Russland. seit vielen Jahren werde ...soldat (или soll dort) auch eine Russin geheirathet haben.
то есть сбежал и там женилс....

Означает - zog nach Russland, ( переехал в Россию)
Желательно бы фото поближе
, чтобы лучше разобрать текст.
dima237
Новичок

Сообщений: 7
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 3

Gogin10 написал:
[q]
Dima.....


Jaan jog nach Russland. seit vielen Jahren werde ...soldat (или soll dort) auch eine Russin geheirathet haben.
то есть сбежал и там женилс....

Означает - zog nach Russland, ( переехал в Россию)
Желательно бы фото поближе , чтобы лучше разобрать текст.
[/q]


Спасибо. Похоже все верно
---
Dimdim
Gogin10

Сообщений: 3909
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4266
Как хотите, с удовольствием бы перевёл дальше. Особенно последние слова в первой строчке не понятны, ближе надо.
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 159 160 161 162 163 * 164 165 166 167 ... 229 230 231 232 233 234 Вперед →
Вверх ⇈