Тризны
Ищу информацию о роде Тризн, которые жили в Бобруйском уезде (Изабелино, Плиосовичи?), Быховском уезде Могилевской губернии.
Geo Z LT Сообщений: 19774 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13303 | Наверх ##
2 августа 2014 14:08 2 августа 2014 14:10 GrayRam написал: [q] Ежели Тризно - то Тризнова. А должно-то быть Тризновна. Мне это бросилось в глаза. А если Тризна - то Тризянка! [/q]
-ова - это окончание фамилии замужней женщины. Окончания девичьих фамилии по правилам - если фамилиия оканичивается на согласную, тогда -увна (ówna)если на гласную, тогда -анка (-anka)Но правило не жесткое и нередко встречаются исключения. Jeżeli zaś odmiana dotyczy nazwiska panny, należy do tematu zakończonego spółgłoską dodać końcówkę -ówna (np. Borowik – Borowikówna, Wilk – Wilkówna itd.), a do zakończonego samogłoską – końcówkę -anka lub -ianka (np. Skarga – Skarżanka, Podsiadło – Podsiadlanka, Zięba – Ziębianka; por. Danuta Gierulanka, Ewa Śnieżanka). Obecnie zanika stosowanie form panieńskich nazwisk, szczególnie tradycyjnej formy nazwisk zakończonych samogłoską (np. Podsiadło – Podsiadłówna zamiast Podsiadlanka, Rychło – Rychłówna zamiast Rychlanka). | | |
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12369 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8369 | Наверх ##
2 августа 2014 14:13 2 августа 2014 14:16 Geo Z написал: [q] -ова - это окончание фамилии замужней женщины.[/q]
Вот и я про то. Я разбирался с нечто подобным у Плевако. Фамилию писали по-разному: Плевак, Плевака и Плевако. Были правда и иные варианты, но не о них сейчас речь. И вот по девицам Плеваковнам-Плевакувнам-Плевачанкам их в роду и различали. Ибо были как благородные Плевако, так и крестьяне Плеваки и даже Плевачи. --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | |
valcha https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 25306 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 21417 | Наверх ##
2 августа 2014 14:23 2 августа 2014 14:31 Geo Z написал: [q] Но правило не жесткое и нередко встречаются исключения.[/q]
Не то что нередко, а часто! Geo Z написал: [q] Окончания девичьих фамилии по правилам:если фамилиия оканичивается на согласную, тогда -увна (ówna) если на гласную, тогда -анка (-anka)[/q]
Полоницки й - дочь - Полонецковна, хотя можно считать, что Й - полусогласная Жена Са\опеги - Сапежанка, Сапеговая дочь Забелы - Забеловая, ни разу не видела Забел анка --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12369 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8369 | Наверх ##
2 августа 2014 15:35 2 августа 2014 15:39 valcha написал: [q] дочь Забелы - Забеловая[/q]
Но это же неверно! По правилу Забеловая это не дочь, а жена Забелы (Забелло). Дочь Забелувна, Забеланка, но только не Забеловая. Вот как пишут на польском: z Konstancyi Zabielłówny или Anna Zabielłówna или Anny z hrabiów ZabielłówПримеры взял из польского гербовника 19 в. --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | |
Geo Z LT Сообщений: 19774 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13303 | Наверх ##
2 августа 2014 15:51 2 августа 2014 15:58 valcha написал: [q] Полоницкий - дочь - Полонецковна, хотя можно считать, что Й - полусогласная [/q]
В польском нет фамилий на -ский, -цкий, только -ски, -цки. И этих фамилий это правило не касается. Кстати, такой фамилии в Польше нет, есть похожая, но редкая. Połonecki - 44 Połoniecki - 12 У женских, соответсвеннго, окончания - cka. | | |
Geo Z LT Сообщений: 19774 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13303 | Наверх ##
2 августа 2014 16:03 valcha написал: [q] Жена Са\опеги - Сапежанка, Сапеговая[/q]
Жена Сапеги - Сапегова Дочь Сапеги - Сапежанка. | | |
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12369 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8369 | Наверх ##
2 августа 2014 18:23 2 августа 2014 21:05 Geo Z написал: [q] Жена Сапеги - Сапегова Дочь Сапеги - Сапежанка.[/q]
Согласен: Chodkiewiczówna Anna Scholastyka zob. Sapieżyna (то есть Анна Ходкевичовна по мужу Сапежина/Сапегова). Совместными усилиями мы чуток подправили уважаемую Валерию. Ведь правильно написание/прочтение девичьих фамилий позволяет точно установить к какому роду они относятся. И путаницы тут быть не должно. --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | |
valcha https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 25306 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 21417 | Наверх ##
2 августа 2014 21:16 Если мы читаем только польские источники - я не возражаю, но есть и были еще источники на русском/старорусском\старобелорусском\староукраинском  и в них эти правила не очень -то и соблюдались. И мы пишем, кажется, на русском здесь? GrayRam написал: [q] Дочь Забелувна, Забеланка, но только не Забеловая[/q] Может Юля и видела такое на русском, я - нет.В моих доках (и не одном) написано - Евдокия Григорьева Забеловая, жена N. А дочери Тризн, так и оставались - Тризна. Например, 1-я жена Д.-Борковского = Анастасия Тризна - 1600-е. конец. Впрочем, можете еще раз исправить. --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
Geo Z LT Сообщений: 19774 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13303 | Наверх ##
2 августа 2014 21:51 valcha написал: [q] И мы пишем, кажется, на русском здесь?[/q]
Эти женские окончания из польского языка, но при переписывании на другие языки случаются всякие казусы. | | |
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12369 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8369 | Наверх ##
2 августа 2014 23:37 2 августа 2014 23:40 valcha написал: [q] И мы пишем, кажется, на русском здесь?[/q]
Ну, на форуме есть несколько языков. А так, конечно, вы правы - пишем здесь на русском. Но в "то время" гос. документооборот велся все же преимущественно на польском языке. Это же нельзя отрицать. А метрические книги римо-католиков вообще велись на латыни. Я разбирался совсем недавно по поводу записей в 1683 г. на латинском: KopciowszczyznaMayus Die 3 Maij Idem qui supra baptisavi Infan. nomine Feliciannam Natum 1 Maij Legittim. Coniugum Nobilium Parentum G. Raphaelis Plewako et Helenae Levanes de Sacro Fonte G. Gregorius Pozaryski cum generosae Catharinae Kurowska de Parochia Krasnosielensi Очень хотелось видеть сына Felicjana (Фелициана) в этой метрике. Но это ... дочь Felicjanna (Фелицианна). А все из-за окончания. У мальчика бы было Feliciannum.  Всего-то одна буква... --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | |
|