Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

ФИНЛЯНДИЯ

✔ ДИАЛОГОВАЯ тема

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 159 160 161 162 163 * 164 165 166 167 ... 195 196 197 198 199 200 Вперед →
Модератор: alyra
Woldwar
Начинающий

Сообщений: 23
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 9
[q]
Финляндия (фин. Suomi, швед. Finland, произношение на обоих языках (инф.); официально — Финля́ндская Респу́блика, фин. Suomen tasavalta, швед. Republiken Finland[5]) — государство в Северной Европе на восточном побережье Балтийского моря. На востоке граничит с Россией и входящей в её состав республикой Карелией, на севере с Норвегией и на западе со Швецией. На юге ближайшим соседом является Эстония к югу от Финского залива. Столица и крупнейший город Финляндии — Хельсинки.
ВикипедиЯ
[/q]

Национальный архив Финляндии Перепост >>>>

АТД Финляндии
Территория Финляндии делится на регионы (фин. maakunnat/швед. landskap), регионы на города (фин. kaupunki/швед. stad) и коммуны (фин. kunta/швед. kommun).



Комментарий модератора:
i.gif ВНИМАНИЕ
Пожалуйста, по отдельным населенным местам и своим личным поискам открывайте темы в фамильных или дневниковых разделах. Списки населенных мест по странам огромны и желающих открыть индивидуальные темы много. Допускается разбивка в разделе по регионам, городам, коммунам. Просьба - придерживаться этой схемы.

Fetari
Участник

Fetari

Санкт-Петербург
Сообщений: 62
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 41

Oleg zv написал:
[q]

Fetari написал:
[q]

Доброй ночи.ищу информацию о прабабушке и ее родственниках Авикайнен Мария Адамовна (по мужу Трошкова).место рождения д.Рыбицы-финка.1899 г.р.вышла замуж в ноябре 1936 г
[/q]




добрый вечер!Вам нужно искать по приходу лютеранскому Kоprina,к которому принадлежала эта деревня.
В этом приходе есть такая фамилия Авикайнен.
[/q]

Да спасибо уже нашла !

Fetari
Участник

Fetari

Санкт-Петербург
Сообщений: 62
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 41

Oleg zv написал:
[q]

Fetari написал:
[q]

Доброй ночи.ищу информацию о прабабушке и ее родственниках Авикайнен Мария Адамовна (по мужу Трошкова).место рождения д.Рыбицы-финка.1899 г.р.вышла замуж в ноябре 1936 г
[/q]

Спасибо большое !нашла уже много информации по этой линии.

о рождении Вашей прабабушки архив ЦГИА СПб фонд2294 опись1 дело28 1899 год
[/q]



basssistka
Новичок

Сообщений: 3
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 1
>> Ответ на сообщение пользователя alyra от 28 января 2020 16:31
На фото 5 пожилых женщин у деревенского дома.
Punchiс
Участник

Сообщений: 47
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 89
Нужна помощь с переводом документов на финском. около 5 листов
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=23195989
с предложениями лучше в личку.
Спасибо!
I_Sokka

Санкт-Петербург
Сообщений: 502
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 469

Punchiс написал:
[q]
Нужна помощь с переводом документов на финском. около 5 листов
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=23195989
с предложениями лучше в личку.
Спасибо!
[/q]

Почему вам здесь нужен перевод с финского?
Вы можете переписать часть интересующего вас текста?

---
Ищу Сокка или Сокко (Печенкин), Катала (Бондарев), Метсо (Семёнов), Тузберг. приход, и деревня, Марково (Markkova, Markowa), Мгинский или Кировский район Лен. Обл.
Ищу Никитинские, Мартыновы, Бобины, Онучины - Ракуло-Кокшенский погост, Вельский уезд, Вологодская губерния.
Punchiс
Участник

Сообщений: 47
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 89

I_Sokka написал:
[q]
Вы можете переписать часть интересующего вас текста?
[/q]

Нет, не могу. Поэтому и нужен перевод. Могу прочитать только имена, и то, потому что я их знаю.
alyra
Модератор раздела

alyra

Suomi
Сообщений: 1256
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 323
Этот текст могут перевести только генеалоги из Финляндии.
---
ищу Хайкара Мехиляйнен Хайми Ронконен Пукки Хянникяйнен
I_Sokka

Санкт-Петербург
Сообщений: 502
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 469

Punchiс написал:
[q]
Нужна помощь с переводом документов на финском. около 5 листов
[/q]



Документы на шведском. официальный язык управления. Прочитал как смог, деревню отца Максима не смог разобрать, без знания местных названий сложно догадаться. Некоторые слова не разобрал, не уверен, что я местоимение "его" правильно читаю, возможно там совсем другое слово. Общий смысл - про паспорт, правление видело, паспорт был, русские разбойки украли.

[q]
Th... [Thenna st. ?] företogs undersökningen angående thet i från Ryssland hijt öfwerkomna soldat och framh...
1-mo. Iwan Maximoff, hwilken tilstod, att han är födden i Ryssland i Olonitz Lähn. Hans fader Maxim har blifwit död, tå Iwan warit liten och modern skall berättat att fadern warit [xu?] född [Pironskun dorf? Swonskun darsutе] och fordom bebodh ett hemman i Ilomants Kyrkio by. therförr har Iwan, [??lorodan] för senaste ofreden, förfogat sig hijt öfwer [grunstsam?] och warit här dagswerks arbetare, men blifwit Åhr 1741 i Ryssland fången, hwarifrån han åhr 1743 slippit hijt igen och Åhr 1745 blifwit bonde på att hanns hemman i Gattoselgy eller rättare Hattuwara by, sedan han ifrån Olonitz Woiwods Cancellir fått ett richtigt pass, som blifwit upladt, så wäl [hans?] konungens Befallningshafwanden här

i orten, som hans Befallningsman. Men Åhr 1749 tå Iwans hemman blifwit af Ryska Rosboiniker plundrad och hans Moster, som råkat wara ensam hemma, wid samma tillfälle, i hiel skuten, har [...] pass bortkommit. Att Iwan Maximoff the tiden som han berättat, ... hijt til orten, besannade Nämbden och Länsman Johan Hultin samt Sokne- och Upbördsskrifwaren Lorentz Elfström betygade, att thenna Iwan haft ifrån Ryska sidan ett richtigt pass; i anseende hwartil han blifwit här [s?]idan och honom att hawa hemman inrymbt, af Befallningsman i orten, hwilket annars ingalunda hade skindt eller sker kunnat.

2-do Wasilei

[В этом разделе] проведено расследование касающееся этого из России сюда перешедшего солдата и [...]
1-е. Иван Максимов, который признался, что он рожден в России в Олонецком лэне /Олонецком уезде/. Его отец Максим умер, когда Иван был маленьким, а мать рассказала, что отец был [?] рожден [Пиронский? Свонский?], и ранее проживали в хозяйстве в Иломантси, Церковная деревня. Поэтому Иван, [...] от последней войны, решил податься сюда через [?] и был здесь дневным рабочим*, но был в 1741 году в России схвачен/заключен, откуда он в 1743 году сбежал сюда снова и в 1745 году стал крестьянином в его хозяйстве в Гаттоселги или правильнее Хаттувара деревня. После того, как он из Оложенской Воеводской Канцелярии получил настоящий паспорт, как было описано, а также [его?] королевский указ здесь

на месте, как его Указчик. Но в 1749 году, когда хозяйство Ивана было ограблено русскими разбойниками, и когда его тетя, которая случайно оказалась дома одна, в тоже время, была насмерть застреляна, паспорт пропал. Что Иван во время о котором он расссказал, [...] сюда на место, подтверждено Комиссией, а также удостоверено ленсманом Юхан Хультин и прихоским-налоговым писарем Лоренц Эльфстрём, что данный Иван умел с Российской стороны настоящий паспорт. В отношении причины/цели, что он остался на этой стороне, и ему занять хозяйство, от Указчика на месте, что иначе никоим образом не происходило или не могло произойти.

2-е Василий

* дневной рабочий - бедный крестьянин, который мог арендовать землю/дом за выполнение определенного объема дневной работы.
[/q]
---
Ищу Сокка или Сокко (Печенкин), Катала (Бондарев), Метсо (Семёнов), Тузберг. приход, и деревня, Марково (Markkova, Markowa), Мгинский или Кировский район Лен. Обл.
Ищу Никитинские, Мартыновы, Бобины, Онучины - Ракуло-Кокшенский погост, Вельский уезд, Вологодская губерния.
Punchiс
Участник

Сообщений: 47
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 89

I_Sokka написал:
[q]
Документы на шведском. официальный язык управления. Прочитал как смог, деревню отца Максима не смог разобрать, без знания местных названий сложно догадаться. Некоторые слова не разобрал, не уверен, что я местоимение "его" правильно читаю, возможно там совсем другое слово. Общий смысл - про паспорт, правление видело, паспорт был, русские разбойки украли.
[/q]


Спасибо!

Для меня это новое направление. Я нашел этот документ по ссылке, а там и даты и места другие

[q]
Ks. esim. Ilom. tk. 19.–21.1. ja 23.–25.1. 1749, 83v–85. gg45. KA. Anania Zamoin oli syntynyt Ilo-mantsin Ontronvaarassa, mutta sitten siirtynyt vähän ennen pikkuvihaa (1741–1743) Suojärven pitäjään Venäjän puolelle vanhempiensa puutteenalaisen ti-lanteen vuoksi. Aikuiseksi vartuttuaan hän palasi ta-kaisin entiseen kotikyläänsä Ontronvaaraan. Käräjät määräsivät hänet ilmoittautumaan maaherran luona, voisiko hän jäädä Ruotsin puolelle. Hän saikin siihen luvan maaherran antamalla päätöksellä (13.5.1749). Ilom. vk. 13.5.1751, § 3, 248v–249. Karjala KOa20. KA. Tarkkoja tietoja Ilomantsiin asettuneista venä-
läisistä on Ilomantsin välikäräjien 1751 pöytäkirjas-sa. Ks. Ilom. vk. 13.5.1751, § 3, 245–250v. Karjala KOa20. KA. Esimerkiksi Hattuvaaralle (i Hattoselgij eller rättare Hattuwara by) asettui talolliseksi vuon-na 1745 Iivana Maksimainen (Iwan Maximoff) ja vuonna 1721, ennen rauhan julistamista, Maksima ja hänen poikansa Iivana. Jälkimmäiset olivat lähtöisin Aunuksen läänin Kizin pogostasta.
[/q]


А Ваш перевод совпадает с ранее опубликованным в книге Björn, Ismo. Suur-Ilomantsin historia.
alyra
Модератор раздела

alyra

Suomi
Сообщений: 1256
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 323
Aunuksen lääni Kisin pogosta- погост Кижи Олонецкого района.
---
ищу Хайкара Мехиляйнен Хайми Ронконен Пукки Хянникяйнен
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 159 160 161 162 163 * 164 165 166 167 ... 195 196 197 198 199 200 Вперед →
Модератор: alyra
Вверх ⇈