Íàðèñóéòå ñâîå äðåâî. Áåñïëàòíî. Îíëàéí.   [õ]
Âñåðîññèéñêîå Ãåíåàëîãè÷åñêîå Äðåâî
Íà ñàéòå ÂÃÄ ñîáèðàþòñÿ ëþäè, óâëå÷åííûå ãåíåàëîãèåé, èñòîðèåé, ãåðàëüäèêîé è ò.ä. Çäåñü âû íàéäåòå ñîáåñåäíèêîâ, ýêñïåðòîâ, óìåëûõ ïîìîùíèêîâ â ïîèñêàõ ïðåäêîâ è ðîäñòâåííèêîâ. Âàì ïîäñêàæóò ãäå èñêàòü äîêóìåíòû î ïàâøèõ â áîÿõ è ïðîïàâøèõ áåç âåñòè, â êàêîé àðõèâ îáðàòèòüñÿ ïðè èññëåäîâàíèè ðîäîñëîâíîé ñâîåé ñåìüè, ïîìîãóò îïðåäåëèòü ïî ñòàðîé ôîòîãðàôèè ïðèíàäëåæíîñòü ê âîèíñêèì ÷àñòÿì, âåäîìñòâàì è ÷èíó. ÂÃÄ - ïîèñê ëþäåé â ïðîøëîì, íàñòîÿùåì è áóäóùåì!
Âíèç ⇊

LYSEN

Researching lost family

← Íàçàä    Âïåðåä →Ñòðàíèöû: 1 * 2 Âïåðåä →
Ìîäåðàòîðû: N_Volga, Ðàäîìèð, Tomilina
Andrey Maslennikov

Andrey Maslennikov

Ìîñêâà
Ñîîáùåíèé: 4200
Íà ñàéòå ñ 2010 ã.
Ðåéòèíã: 2671
Collin,

The territory of Lviv during 1921-1940 was a part of Poland as Lwów Voivodeship.


colinE-GB íàïèñàë:
[q]
and the rest of his history is known up to his death in 1990.
[/q]

Do you have any immigration records when he came to England? The reason why I ask you is because LYSEN might have at least 6 possible russian transcriptions and I want to see what is the original last name with which he came to England. In my experience, for example, Buyanovsky (polish- Bujanowski) was written as Bonianovsky in England. Russian/Ukranian last names are not easily and uniformly converted to English.


colinE-GB íàïèñàë:
[q]
We have applied to a german archive which should give us his hometown and that should make the search more easy.
[/q]

This is good. In Russian genealogy the knowledge of place is crucial.

Stefan Lysen: German Phone Directories, 1915-1981 (in German)
http://search.ancestry.com/bro...n&st=g


Andrey
---
Ñïèñîê ôàìèëèé ïî êîòîðûì âåäó ïîèñê: ññûëêà íà äíåâíèê íà ÂÃÄ.
Geo Z

Geo Z

LT
Ñîîáùåíèé: 19768
Íà ñàéòå ñ 2008 ã.
Ðåéòèíã: 13337
In ucrainian base is only 2 ËÛÑÅÍ and 4 ËÛÑÅÍÀ.
But much more
62 ËÈÑÅÍÀ
88 ËÛÑÈÍ and 126 ËÛÑÈÍÀ
33 ËÛÑÛÍ and 7 ËÛÑÛÍÀ
552 ËÈÑÈÍ and 713 ËÈÑÈÍÀ

And please remember that can be many mistakes, because
ucrainian È = russian Û
ucrainian i = russian È.




kbg_dnepr

Äíèïðî (áûâø. Äíåïðîïåòðîâñê)
Ñîîáùåíèé: 7047
Íà ñàéòå ñ 2008 ã.
Ðåéòèíã: 4362
Ïåðåâîä (îáà ïîñòà):

Ìîé òåñòü Ôåäîð Ëûñåíü áûë óêðàèíöåì. Îí ðîäèëñÿ 18.05.1921 â êðåñòüÿíñêîé ñåìüå ãäå-òî íåäàëåêî îò Ëüâîâà. Ðîäèòåëè - Äìèòðèé è Ïàðàñêà Ëûñåíü, ó íèõ áûëî ïÿòåðî äåòåé: Îëüãà, Ñîôèÿ, Ïàðàñêà, Ñòåôàí è Ôåäîð. Äìèòðèé óìåð â 1936-1937 ãã.
Ôåäîðà íåìöû óãíàëè â 1941 â Ãåðìàíèþ, â 1947 îí îêàçàëñÿ â Àíãëèè. Îñòàëüíàÿ ÷àñòü åãî æèçíè (óì. â 1990) íàì èçâåñòíà.

Ìû çàïðîñèëè íåìåöêèé àðõèâ - âîçìîæíî, òàì óêàçàíî ìåñòî ðîæäåíèÿ. Ìû õîòåëè áû óçíàòü, âûæèë ëè êòî-òî èç ðîäíè è áûëè áû ïðèçíàòåëüíû çà ëþáóþ èíôîðìàöèþ.
---
Êàòåðèíà
Ãëóøàê (Áðÿíñê.) Êîâàëåâ, Ôåäîñåíêî (Ìîãèëåâñê.)
Îãëîòêîâ (Ãîðáàò. ó. ÍÃÃ) Àëüêèí Æàðêîâ Êóëüäèøîâ Áàëàíäèí (Ñèìá. ãóá.)
Êëûøêèí Âëàñåíêî Ñàêóíîâ Êó÷åðÿâåíêî (Ãëóõîâ)
Êèðè÷åíêî Áîíäàðåíêî Áåëîóñ Ñòðàøíûé (Íîâîìîñê. Äíåïðîï.)
Geo Z

Geo Z

LT
Ñîîáùåíèé: 19768
Íà ñàéòå ñ 2008 ã.
Ðåéòèíã: 13337

kbg_dnepr íàïèñàë:
[q]
Ëûñåíü
[/q]

Åñòü â áàçå è òàêàÿ ôàìèëèÿ, íî òîëüêî 12 ÷åëîâåê è òðîå èç íèõ (âñå æåíùèíû) èç Ëüâîâà.
ËÛÑÅÍÜ ÐÎÌÀÍÍÀ ÀÍÄÐÅÅÂÍÀ
ËÛÑÅÍÜ ÑÒÅÔÀÍÈß ÌÈÕÀÉËÎÂÍÀ
ËÛÑÅÍÜ ÍÀÄÅÆÄÀ ÈÂÀÍÎÂÍÀ

È åùå äâå æåíùèíû èç Ñòàðè÷åé îêîëî Ëüâîâà
ËÛÑÅÍÜ ÏÀÐÀÑÊÎÂÈß ÈÂÀÍÎÂÍÀ
ËÛÑÅÍÜ ÌÀÐÈß ÈÂÀÍÎÂÍÀ
colinE-GB
My wife says he never liked to be called Polish! He was very proud of his Ukranian roots. In England he went to a church bought by the Ukranian community so they could continue to worship in the Ukranian manner.
I have learned from another site that the Germans will have directly changed his name to the Western European spelling to LYSEN. However this may change once I hear from the German Archive service in Bad Arolsen.
Geo Z

Geo Z

LT
Ñîîáùåíèé: 19768
Íà ñàéòå ñ 2008 ã.
Ðåéòèíã: 13337

colinE-GB íàïèñàë:
[q]
My wife says he never liked to be called Polish!
[/q]
Western Ukraine in interwar was in Poland. Rest of Ukraine was in Soviet Union. In autumn 1939 Western Ukraine was incorporated into the Ukrainian Soviet Socialist Republic.
kbg_dnepr

Äíèïðî (áûâø. Äíåïðîïåòðîâñê)
Ñîîáùåíèé: 7047
Íà ñàéòå ñ 2008 ã.
Ðåéòèíã: 4362
Hi Colin,

I looked up names quoted by Geo Z, called the phone info center in Lviv and the first phone they gave me said - yes, his grandmother was Paraska Lysen from Shklo (poln. Szklo http://pl.wikipedia.org/wiki/Szk%C5%82o_%28osiedle%29).

You can write me for details.
---
Êàòåðèíà
Ãëóøàê (Áðÿíñê.) Êîâàëåâ, Ôåäîñåíêî (Ìîãèëåâñê.)
Îãëîòêîâ (Ãîðáàò. ó. ÍÃÃ) Àëüêèí Æàðêîâ Êóëüäèøîâ Áàëàíäèí (Ñèìá. ãóá.)
Êëûøêèí Âëàñåíêî Ñàêóíîâ Êó÷åðÿâåíêî (Ãëóõîâ)
Êèðè÷åíêî Áîíäàðåíêî Áåëîóñ Ñòðàøíûé (Íîâîìîñê. Äíåïðîï.)
Geo Z

Geo Z

LT
Ñîîáùåíèé: 19768
Íà ñàéòå ñ 2008 ã.
Ðåéòèíã: 13337
More than 500 Łysień (ukr. Ëèñåíü) live in Poland mostly in southern part.
kbg_dnepr

Äíèïðî (áûâø. Äíåïðîïåòðîâñê)
Ñîîáùåíèé: 7047
Íà ñàéòå ñ 2008 ã.
Ðåéòèíã: 4362
Hi Colin,

sorry for the vain hope. The guy must be a bad genealogist (me too confuse.gif ), he is not your relative.
I also called the village Starychi where the most Lysens come from. The ladies in the village office were very excited and tried their best, but coul find no relation.

So it remains to wait for the answer from Germany and then to search more precisely.
---
Êàòåðèíà
Ãëóøàê (Áðÿíñê.) Êîâàëåâ, Ôåäîñåíêî (Ìîãèëåâñê.)
Îãëîòêîâ (Ãîðáàò. ó. ÍÃÃ) Àëüêèí Æàðêîâ Êóëüäèøîâ Áàëàíäèí (Ñèìá. ãóá.)
Êëûøêèí Âëàñåíêî Ñàêóíîâ Êó÷åðÿâåíêî (Ãëóõîâ)
Êèðè÷åíêî Áîíäàðåíêî Áåëîóñ Ñòðàøíûé (Íîâîìîñê. Äíåïðîï.)
← Íàçàä    Âïåðåä →Ñòðàíèöû: 1 * 2 Âïåðåä →
Ìîäåðàòîðû: N_Volga, Ðàäîìèð, Tomilina
Ââåðõ ⇈