Данные военнопленных РККА из немецких источников.
Документы из микрофильмов NARA
VladK Начинающий
Сообщений: 45 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 9 | Наверх ##
14 сентября 2020 7:55 Gogin10 написал: [q] Речь шла о ошибках понимания немецкого языка при переводе и осторожном подходе в таких делах, а не о том, что и как заносили при допросе военнопленных.[/q]
Уважаемый Gogin10, Я всеравно не понимаю предмет нашего спора. Я перевожу немецкий со словарем, т.е. не знаю его. Но есть слово uberlaüfer, что означает перебежчик и gefangener, военнопленный. Вот пример немецкого документа, с допросом военнопленного и перебежчика, кстати с одного подразделения. И как мне понимать, ошибки понимания немецкого, если немцы четко пишут, один перебежчик, другой пленный.
 --- Ищу любые сведения о летчике ст.лейтенанте Гриценко Владимир Петрович | | |
Demiurg NN Сообщений: 604 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 2446
| Наверх ##
14 сентября 2020 11:34 VladK написал: [q] Gogin10 написал:
[q] Речь шла о ошибках понимания немецкого языка при переводе и осторожном подходе в таких делах, а не о том, что и как заносили при допросе военнопленных.
[/q]
Уважаемый Gogin10, Я всеравно не понимаю предмет нашего спора. Я перевожу немецкий со словарем, т.е. не знаю его. Но есть слово uberlaüfer, что означает перебежчик и gefangener, военнопленный. Вот пример немецкого документа, с допросом военнопленного и перебежчика, кстати с одного подразделения. И как мне понимать, ошибки понимания немецкого, если немцы четко пишут, один перебежчик, другой пленный.[/q]
Вы все правильно понимаете и правильно переводите. Единственное, что gefangener в данном случае лучше переводить как попавший в плен. Это будет точнее. Но это не принципиально а данном случае. Важна сама классификация попавших в плен: добровольно попавших и захваченных в плен. И тот факт, о чем писали выше, что у них были несколько разные условия содержания. | | |
Gogin10 Модератор раздела
Сообщений: 3909 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4275 | Наверх ##
14 сентября 2020 11:43 VladK написал: [q] Уважаемый Gogin10, Я всеравно не понимаю предмет нашего спора. Я перевожу немецкий со словарем, т.е. не знаю его. Но есть слово uberlaüfer, что означает перебежчик и gefangener, военнопленны[/q]
Если Вы с кем то спорите, то для меня это спором не является, я вообще редко с кем то спорю.  Очевидные вещи лишь описал. Речь шла о сайтах в прошлом, а не о Вас или Ваших переводах в этой теме. Контекст важен. Попробуйте снова внимательно прочитать цитируемое сообщение. ( выделил жирным на всякий случай) Gogin10 написал: [q] А то были случаи на сайтах, где из-за незнания языка, людей записывали в перебежчики, предатели, а текст говорил о другом. И наоборот, предатели были преподнесены как герои.[/q] | | |
Demiurg NN Сообщений: 604 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 2446
| Наверх ##
14 сентября 2020 11:46 >> Ответ на сообщение пользователя Gogin10 от 13 сентября 2020 16:57 Вот это уже не смешно. Какая цель была у немецкой бюрократический машины намеренно искажать статистику по диагнозам и причинам смерти советских военнопленных? Приведите примеры с документами! А то это уже демагогия. Славяне рассматривались национал-социалистами как рабочая сила, которая должна работать на немцев. Поэтому какой смысл подтасовывать статистику? Поэтому документы на стол! Иначе это демагогия... | | |
Gogin10 Модератор раздела
Сообщений: 3909 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4275 | Наверх ##
14 сентября 2020 11:55 Demiurg написал: [q] Вот это уже не смешно. Какая цель была у немецкой бюрократический машины намеренно искажать статистику по диагнозам и причинам смерти советских военнопленных? Приведите примеры с документами! А то это уже демагогия.[/q]
А мне наоборот смешно. Снова видимо не в курсе.  Попробуйте углубиться в тему о военнопленных для начала, прежде чем судить. В ОБД Мемориал достаточно примеров. | | |
Demiurg NN Сообщений: 604 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 2446
| Наверх ##
14 сентября 2020 12:05 Gogin10 написал: [q] Demiurg написал:
[q] Вот это уже не смешно. Какая цель была у немецкой бюрократический машины намеренно искажать статистику по диагнозам и причинам смерти советских военнопленных? Приведите примеры с документами! А то это уже демагогия.
[/q]
А мне наоборот смешно. Снова видимо не в курсе. Попробуйте углубиться в тему о военнопленных для начала, прежде чем судить. В ОБД Мемориал достаточно примеров.
[/q]
Я не спорю. Или документы о искажении статистики или я считаю Вас демагогом и больше нам говорить просто не о чем | | |
Demiurg NN Сообщений: 604 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 2446
| Наверх ##
14 сентября 2020 12:07 Vitaly написал: [q] Коллеги! Предлагаю прекратить спорить. О чем спорите? Не превращайте тему в говорильню и углубляться никуда не нужно... Цели и задачи этой темы,согласно ее названию, простые-выявить фамилии и имена оказавшихся в плену.
А причины, обстоятельства,виновность-невиновность,диагнозы,кто и каким курсом идет или шел,качество перевода, сможет оценить каждый,имея оригинал немецкого оригинала.[/q]
Согласен с Вами. Я тоже так считаю. Просто демагогия и отсутсвие доказательств при высказываниях не помогает. Надо иметь немецкий документ и по нему работать. И это правильный путь! | | |
Sergei V V Участник
Сообщений: 64 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 59 | Наверх ##
1 декабря 2020 9:32 Перевод протокола допроса военнопленного ст. лейтенанта Николая Дмитриевича Новикова, родился в 1907 г. в Быковка под Курском, 375-й гаубичный артиллерийский полк, окружение под Вязьмой - https://drive.google.com/drive...sp=sharingИсточник: документы штаба 2-й танковой армии вермахта, ЦАМО, ф. 500 оп. 12454 д. 250 л. 221-223 | | |
Sergei V V Участник
Сообщений: 64 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 59 | Наверх ##
13 января 2021 19:38 Перевод протокола допросов разведотделом 32-й пехотной дивизии двух гражданских лиц - разведчиков. Оба расстреляны 27 января 1942 г. Сергеева Нина Филипповна, 1918 года рождения, место рождения Красный Май (Ключина), рабочая на стекольном заводе в Красном Мае. Быстров Дмитрий Иванович, 1925 года рождения, место рождения Сенеги (?) примерно в 40 км от Молвотицы. Источник: документы разведывательного отдела 2-го армейского корпуса вермахта, Национальное управление архивов и документации США (NARA), RG 242, Т-314 R-151, ff 46-47 https://drive.google.com/drive...sp=sharing
  | | Лайк (1) |
kpos857 Новичок
Сообщений: 4 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 2 | Наверх ##
16 января 2021 18:30 Доброго времени суток,мой прадед Гавриш(Гаврыш) Семен Ефимович 21.09.1920. Место рождения Киевская обл., Ротмистровский р-н, с. Саншариха! Военнопленный,был пленен в 1941 в Литве! Освобожден где то в 1945 в Норвегии! Помогите найти карточку военнопленного,и какие нибудь данные о причине пленения и в каком лагере находился! | | |
|