Словарь фамилий, употребляемых в Польше в начале XXI в.
Словарь, составленый Казимиром Рымутом, профессором Института Польского Языка Польской Академии Наук.
killerНовичок  москва Сообщений: 21 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 0 | Наверх ##
21 октября 2007 18:48 Добрый вечер! С 2005 года не посещал сей сайт ,теперь вернулся.Может появилось что-то новое касаемо моего деда Войцкуляниса Андрея Георгиевича.Родившегося 15 октября 1859 года в Сувалкской губернии, римско-католического вероисповедания.Являлся участником войн с японией и турцией.Послужной список находится в военно-историческом музее г.Москвы.Копия находится дома.Могла ли трансформироваться фамилия и как можно найти дальних родственников?Буду премного благодарен за любую информацию.Моя аська 325748889. --- В своей стране ты посланец своей семьи, вне страны - посланец своей родины, ибо на родине твои поступки - это лицо твоей семьи, а за ее пределами они лицо твоего народа. | | |
liliana Ставрополье Сообщений: 2993 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 5633 | Наверх ##
28 октября 2007 20:17 5 ноября 2007 23:12 Wojciech Господин Войтек, а по местам проживания в Польше людей по фамилии Жвирбля у вас нет информации? --- Мой ДНЕВНИК. Левкович, Костевич, Гордей, Семашко -Гродненская, Юревич, Ходосевич - Минская губернии, Дашук - Гомельщина;Жуковский - Сувалкская губ.; Косякины казаки всюду; Ширяевы - центр. Россия, Ставрополье | | |
WojciechМодератор раздела  Гданьск Сообщений: 5876 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2189 | Наверх ##
29 октября 2007 9:57 liliana написал: [q] Wojciech Пан Войтек, а по местам проживания в Польше людей по фамилии Жвирбля у вас нет информации? [/q]
Словарь Рымута показывает только распределение фамилий по "старым" воеводствам (админинистративное деление до 1998 г). Больше там ничего нет. Warszawa :3, Chełm :6, Katowice :1, Koszalin :7, Olsztyn:2, Pliła :3, Słupsk :6 Suwałki :6, Sz:czecin :18, Toruń :8, Zielona Góra :2 --- Войцех из Гданьска
Захоронения советских воинов на территории Польши - мой доклад на ГенЭкспо
https://www.youtube.com/watch?v=scIZ4VSUfV0
Как занести имя воина в список кладбища : http://forum.vgd.ru/109/32286/ | | |
Ayzer Новичок
Minsk Сообщений: 7 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 5 | Наверх ##
29 октября 2007 14:38 Добрый день! Очень прошу подсказать что-нибудь о фамилии Озеринский. Мой прадед родом из Польши. Жил в Августово. За ранее благодарен | | |
liliana Ставрополье Сообщений: 2993 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 5633 | Наверх ##
29 октября 2007 17:29 Wojciech Спасибо большое - Щецин заметно выделяется. Вдруг что-то всплывет из названного в памяти родителей. --- Мой ДНЕВНИК. Левкович, Костевич, Гордей, Семашко -Гродненская, Юревич, Ходосевич - Минская губернии, Дашук - Гомельщина;Жуковский - Сувалкская губ.; Косякины казаки всюду; Ширяевы - центр. Россия, Ставрополье | | |
gipoteza | Наверх ##
30 октября 2007 20:57 Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, является ли фамилия Осницкий - польской? По звучанию, вроде, похоже. По этой линии ничего не известно, кроме того, что семья практически полностью была репрессирована, вероятнее всего - где-то на Украине. В советское время информация тщательно скрывалась, а теперь все дальние родственники старшего поколения ушли из жизни, и спросить не у кого. Так что даже не знаю даже с какого конца подступиться. | | |
WojciechМодератор раздела  Гданьск Сообщений: 5876 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2189 | Наверх ##
31 октября 2007 14:05 31 октября 2007 14:18 gipoteza написал: [q] Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, является ли фамилия Осницкий - польской? По звучанию, вроде, похоже. По этой линии ничего не известно, кроме того, что семья практически полностью была репрессирована, вероятнее всего - где-то на Украине. В советское время информация тщательно скрывалась, а теперь все дальние родственники старшего поколения ушли из жизни, и спросить не у кого. Так что даже не знаю даже с какого конца подступиться. [/q]
В Польше эта фамилия сейчас выступает как "Осьницки" - при переводе на русский мягкое польское "С" заменяют твердым . По словарю Рымута сейчас в Польше живет 23 представители этой фамилии, а ее происхождение - от местности Осьница - в Мазовии. Советую в Гугли вписать эту фамилию латынскими буквами (можно без штриха над "С") - получите много ответов. Кто то говорит даже, что его дед делал колбасы в Гусятине около Тернополя, а это ведь Украина. --- Войцех из Гданьска
Захоронения советских воинов на территории Польши - мой доклад на ГенЭкспо
https://www.youtube.com/watch?v=scIZ4VSUfV0
Как занести имя воина в список кладбища : http://forum.vgd.ru/109/32286/ | | |
gipoteza | Наверх ##
31 октября 2007 17:44 Пан Войтек, спасибо! Пойду путешествоватьв Гугль... | | |
Валраф Новичок
Сообщений: 1 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 3 | Наверх ##
11 ноября 2007 13:06О Пшестанчиках Здравствуйте, Ира! Я - Пшестанчик Валерий Рафаилович. "Есть основания полагать", что мы - родственники. Если Вы - Ирина Павловна (как я мог понять из Яндекса), а Павел Спартакович Пшестанчик (Домодедово, любитель овчарок - оттуда же) - Ваш отец, то я - Ваш двоюродный дедушка, а Вы - моя "внучатая племянница" (Спартак Пшестанчик из Волгограда - мой двоюродный брат). Свяжитесь со мной: valraf@km.ru Очень жду Вашего ответа!
О фамилии: насколько мне известно, "пшестан" по польски - полустанок. Значит, Пшестанчик - что-то вроде "стрелочника". Фамилия редкая и в России, по-видимому, у нас однофамильцев нет, а только родственники. | | |
Gallus Новичок
Сообщений: 12 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 3 | Наверх ##
12 ноября 2007 17:57 Помогите пожалуйста с переводом. Что значит польское слово Galica? цитата:b) nazwiska od nazw osobowych: Galicki – Galica (< Galic-ski), SNPG 67; Grochowicki – Grochowic (< Grochowic-ski), SNPG 79; Kubicki – n.o. Kubica (< Kubic-ski), | | |
|