Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 509 510 511 512 513 * 514 515 516 517 ... 1372 1373 1374 1375 1376 1377 Вперед →
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 20041
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13226
А что тут определяться. Ситуация редкая, но обычная, ни чем не удивительная. В приходе может случиться один другой раз за несколько лет, а может ни разу за несколько десятилетий.
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 20041
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13226
Это касательно православных

2. О ПРЕПЯТСТВИЯХ К БРАКУ

1. Относительно препятствий к браку из-за наличия кровного родства, родства по свойству, по усыновлению и духовного родства имеют силу предписания канонов (53 и 54 правила Трулльского Собора) и согласная с ними церковная практика в том виде, в каком она применяется сегодня в Поместных автокефальных Православных Церквах, определяется и описывается в их Уставах и соответствующих решениях их Синодов.

2. Неокончательно расторгнутый или неаннулированный брак, а также третий брак составляют абсолютное препятствие к заключению брака, согласно православному каноническому преданию, категорически осуждающему двоебрачие и четвертый брак.

3. Согласно акривии священных канонов, запрещается совершение церковного брака после монашеского пострига (16-е правило IV Вселенского Собора и 44-е Трулльского Собора).

4. Священство составляет препятствие к вступлению в брак, согласно действующему каноническому преданию (3-е правило Трулльского Собора).

5. В отношении смешанных браков православных с инославными или нехристианами было принято решение:

а) брак православных с инославными запрещается по канонической акривии и не венчается (72-е правило Трулльского Собора). Он может быть благословлен по снисхождению и человеколюбию при условии, что дети от этого брака будут крещены и воспитаны в Православной Церкви.

б) брак между православными и нехристианами категорически запрещается по канонической акривии.

6. Практика, действующая при применении церковного Предания в отношений препятствий к браку, должна принимать во внимание постановления существующего законодательства государства, не выходя за пределы церковной икономии.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3709
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2489

evva написал:
[q]
Значит была какая-то уважительная причина. И такая, что им не отказали. Возможно, у кого-нибудь были подобные истории в качестве примера?
[/q]



Geo Z написал:
[q]
Обычная ситуация.
[/q]


Geo Z абсолютно прав. Нет ничего уникального в этой ситуации. Не надо было преодолевать какие-то несусветные трудности. Просто достаточно было подождать несколько месяцев до получения диспенсии папы. У моих предков два брака такой же степени родства. Только за последние несколько месяцев я у других встречал такие браки минимум трижды.
И надо иметь в виду, что близкородственные браки в семьях достаточно высокого статуса встречались чаще. Не так уж просто было подобрать пару среди немногочисленных семей того же уровня.

evva

evva

Санкт-Петербург
Сообщений: 7123
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 2889
Помню, что пришла в недоумение, когда лет 20 назад впервые услышала выражение : " Если нельзя, но очень хочется, то можно" . Получается, что это старый принцип. Есть запрет, но при желании и с благословения его можно обойти.
---
С уважением. Евгения
дневник evva
Бриф (Brieff) из Эльзаса в СПб и Киеве, Кутузовы (Новг. губ); Хотяинцовы (Тульская, Рязанская губ); Мазуркевич (С.Пб, Польша, Вильнюс); Лукины (Москва, СПб, Новг.губ.), Думенские и Феоктистовы( Москва)
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 20041
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13226

evva написал:
[q]
Есть запрет, но при желании и с благословения его можно обойти.
[/q]

Одного желания мало, нужно доказать, что это крайне необходиммо. Далеко не все разрешение получали.
Arndt09
Участник

Arndt09

Сообщений: 74
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 49
Знатоки, помогите пожалуйста с переводом)
Спасибо заранее.

Прикрепленный файл: вопрос.jpg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3709
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2489
Arndt09

1. Года господня 1847 февраля 23 дня в янышовском парафиальном костеле окрещен младенец именем Агата ксендзом Яном Матковским, пробощем этого костела

2. Урожденных Францишка и Марианны из Кобушевских Витковских, законных супругов, дочь, года текущего 21 февраля в деревне Нагуржанах ночью рожденная, парафии костела янышовского

3. Держали ко кресту ур. Шимон Темракович, с од.(однодворка, вероятно) Люциной, Шимона Горшковского женой.
Arndt09
Участник

Arndt09

Сообщений: 74
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 49
Czernichowski - ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!!
oxym69
Участник

oxym69

Владивосток
Сообщений: 77
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 32
Уважаемые форумчане! Помогите, пожалуйста, перевести на русский язык запись о рождении!

Заранее благодарю за ваш труд! rose.gif

Прикрепленный файл: 1914 Cwiklinski Stanislawa Birth.jpg
---
Масловский, Лычак, Цвиклинский, Тишков, Витковский, Хомутов, Нестин, Пуп, Пиотровский, Коньков, Широковский, Грабский, Куковский, Роганьский, Закржевский, Смирнягин, Бурдуков, Червев, Лаптев
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1605
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1158

oxym69 написал:
[q]
Уважаемые форумчане! Помогите, пожалуйста, перевести на русский язык запись о рождении!
[/q]


Состоялось в Варшаве в приходе Святого Августина ноября 13 дня 1917 года в седьмом часу пополудни.Явился Аполинарий Цвиклинский, каменщик, 31 года, живущий в Варшаве на улице низкой в [доме] № 71, в присутствии Францишка Комара и Юзефа Козловского, сапожников, совершеннолетних, впроживающих в Варшаве, и представил нам дитя женского пола, родившееся в его доме 12 января 1914 года в четвертом часу пополудни от его супруги Флорентины (из Витковских), 26 лет (имеется в виду - на момент родов, я так понимаю). Дитяти этому при Святом крещении, сего дня состоявшемся, дано имя Станислава. Крестными родителями были Ян Янковский и Элеонора Цвиклинская. Задержка (с крещением) произошла по нерадивости родителей. Акт сей присутствующим прочитан и нами с отцом ребенка подписан, свидетели сообщили, что писать не умеют.




← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 509 510 511 512 513 * 514 515 516 517 ... 1372 1373 1374 1375 1376 1377 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈