[q] Архивы Польши https://archiwa.gov.pl/en/ Польская служба генеалогии Идите по ссылке >>> Справочники и Адрес-Календари Королевства Польского https://book-olds.ru/BookLibra...skogo.html Метрические книги - http://metryki.genealodzy.pl/ Эвакуированные поляки 1943-1946 в Новосибирскую, Кемеровскую области и в Алтайский край. Архив Алтайского края (ГААК) - http://www.archiv.ab.ru/files/inventory/%D0%A0921-1.pdf[/q]
Просьба к участникам, работающим в разделе - 1. Не копировать многоступенчатые диалоги при ответе. Оставляйте только ту часть, на которую отвечаете. 2. Для благодарности используйте три варианта - * Рейтинг (+/-) * Лайк * Отзыв в Профиле участника за сообщение 3. Не пишите тексты сообщений только большими буквами. 4. Обращайте внимание на названия тем и расшифровку подтем при крепление своего поста. 5. Прежде, чем открыть новую тему, пролистайте раздел. Не надо дублировать уже открытые темы. |
Ищем предков и потомков в Польше
Вопросы/Ответы
| Saschka Сообщений: 140 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 36
| Наверх ##
8 августа 2015 17:46 Есть мнение , что 'полька' в белорусском языке заимствовано из русского языка. Исконно белорусское слово - 'палячка'. Устаревшая форма - 'ляшка'. | | |
andrey-by Minsk, Belarus Сообщений: 459 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 247 | Наверх ##
8 августа 2015 19:38 Спор ниочём. Особенно с отсылкой на другой (белорусский) язык. В польском языке "Еврей" = "Żyd/Жид" и это слово в польском не несёт в себе негатива в отличии от русского. А разницу между "полька" и "полячка" в русском языке озвучили ещё на той странице. --- Ищу по фамилиям Погоский, Погоцкий, Pohoski, Брилевский, Brylewski. Беларусь, Польша. | | |
| Saschka Сообщений: 140 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 36
| Наверх ##
8 августа 2015 20:01 8 августа 2015 20:03 andrey-by написал: [q] Спор ниочём. Особенно с отсылкой на другой (белорусский) язык. В польском языке "Еврей" = "Żyd/Жид" и это слово в польском не несёт в себе негатива в отличии от русского. А разницу между "полька" и "полячка" в русском языке озвучили ещё на той странице.[/q]
Когда аргументы привели и возразить нечему остается только написать "спор ни о чем". Другое дело некоторые до сих пор всей страной ходят строем на субботники потому что сверху велели, также думая, что раз в словаре тройка авторов написала об устаревшей форме, то значит это слово не следует использовать, навязывая свои комплексы по отношению к этому слову. | | |
andrey-by Minsk, Belarus Сообщений: 459 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 247 | Наверх ##
8 августа 2015 20:26 Kluege написал: [q] подскажите пожалуйста где могут храниться документы в какой архив запрашивать- в Гродно или в Варшаве -бабушка рожденная w SOLACH, powiat OSZMIANA, wo jew WILNO \ZSRR\ СОЛЫ ОШМЯНЫ воеводство ВИЛЬНО (ВИЛЬНЮС) 1926 god.[/q]
Как вариант, можно попробовать здесь. --- Ищу по фамилиям Погоский, Погоцкий, Pohoski, Брилевский, Brylewski. Беларусь, Польша. | | |
| Saschka Сообщений: 140 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 36
| Наверх ##
8 августа 2015 20:29 Раньше не предавал особого внимания к двум формам ( 'полька' и 'полячка'  , а исползьвал скорее полька. Почитал дискуссию на форуме лингвистов по теме. Оказывается 'полька' - это скорее польский вариант, а полячка - восточнославянский. Причем комплексуют по поводу слова 'полячка' исключительно русскоязычные поляки, пытаясь научить других грамоте. У многих полька ассциируется с танцем, а полячка ---приемлемая форма. Надо бы поляков научить белорусов называть беларусами, а не бялорусинами. Русских - русскими, а не россиянами. http://lingvoforum.net/index.php/topic,45352.0.htmlВ общем мне слово 'полячка' нравится больше и больше. Теперь будут соблюдать традиции и называть женщин польского происхождения с комплексами исключительно полячками. | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3840 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2592
| Наверх ##
8 августа 2015 23:29 Saschka
Мне кажется, Вы не вполне поняли, в чем проблема. Никто не учит Вас, как надо разговаривать. Вот для примера. Многие вполне интеллигентные люди уважают мат, как часть русского языка, и свободно используют его в дружеской мужской компании, но никогда не позволяют себе этого в присутствии женщин или в обществе, где это кого-то может задевать. Этот форум тоже некое общество, и если здесь есть люди, которых какие-то слова задевают, просто следует проявить минимум уважения, и не использовать спорные формы. И ВСЕ! Это столь трудно?
Ко всем оппонентам Saschka. Есть люди, которых невозможно переубедить. Возвращаясь к вышеуказанному примеру, у меня есть один знакомый, который принципиально использует мат в любой компании, и он тоже ссылается на свободу слова. Уже никто не пытается его перевоспитать, просто многие с ним стараются не общаться. Предлагаю заканчивать дискуссию. Уже достаточно захламлять тему. | | |
| Saschka Сообщений: 140 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 36
| Наверх ##
9 августа 2015 2:54 9 августа 2015 3:06 Czernichowski написал: [q] Мне кажется, Вы не вполне поняли, в чем проблема. Никто не учит Вас, как надо разговаривать. Вот для примера. Многие вполне интеллигентные люди уважают мат, как часть русского языка, и свободно используют его в дружеской мужской компании, но никогда не позволяют себе этого в присутствии женщин или в обществе, где это кого-то может задевать. Этот форум тоже некое общество, и если здесь есть люди, которых какие-то слова задевают, просто следует проявить минимум уважения, и не использовать спорные формы. И ВСЕ! Это столь трудно?[/q]
Еще как учат, хотя бы на примере этой темы. Я не говорю о других дискуссиях. Мат - это мат, а полячка - это не мат и слово полячка не имеет негативного оттенка. Оно имеет только в воображении небольшой группы людей, пытающихся научить других грамоте. И когда это делают в навязчивой и местами агрессивной форме, (привет знатоку русской грамоты Ya-nina), то естественно получают обратную реакцию от тех кого они пытаются научить. Слово полячка - это выбор широкого круга людей. Я не горю желанием общаться с людьми не уважающих выбор других. И все. | | |
| Alena Dolinskaia Новичок
Оренбург Сообщений: 1 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1 | Наверх ##
9 августа 2015 9:56 Доброго Вам дня. Скажите пожалуйста есть ли возможность посмотреть по архивам Польши следующую информацию. Моя прабабушка Долинская Юзифа Антоновна была отправлена в 20 годах из Польши (причина не известна) в Россию по дороге в Оренбургской области она заболела тифом и осталась лечится. Позже вышла замуж. Хотелось бы узнать где жила, причина отправки, родственники. | | |
| Ya-nina Менск Сообщений: 743 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 954
| Наверх ##
9 августа 2015 14:15 Saschka написал: [q] И когда это делают в навязчивой и местами агрессивной форме, (привет знатоку русской грамоты Ya-nina), то естественно получают обратную реакцию от тех кого они пытаются научить. [/q]
Должна вам с прискорбием сообщить, что ваша реакция мне глубоко безразлична, вам просто на пальцах пытались здесь объяснить, что такое хорошо, и что такое плохо. Но есть люди просто "необучабельные", одним словом -- неадекват. Здесь речь шла не о проблеме выбора, а о проблеме языковой нормы. Но для вас это, наверное, высшая математика. Поэтому начните с простого -- научитесь для начала писать без ошибок. Надеюсь, модераторы уберут этот флуд чистейшей воды. --- Поисковые фамилии: Квасовец, Зенькович, Вевель, Шукайло, Скорупа, Круковский, Немира, Гось, Федорович, Карлович | | |
| Saschka Сообщений: 140 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 36
| Наверх ##
9 августа 2015 15:06 9 августа 2015 15:34 Ya-nina написал: [q] Должна вам с прискорбием сообщить, что ваша реакция мне глубоко безразлична, вам просто на пальцах пытались здесь объяснить, что такое хорошо, и что такое плохо. Но есть люди просто "необучабельные", одним словом — неадекват. Здесь речь шла не о проблеме выбора, а о проблеме языковой нормы. Но для вас это, наверное, высшая математика. Поэтому начните с простого — научитесь для начала писать без ошибок.
Надеюсь, модераторы уберут этот флуд чистейшей воды.[/q]
Типичный пример грубости. Вы наверное думаете , что ваше мнение другим интересно? Вам тоже пытались объяснить на пальцах, что такое хорошо, и что такое плохо. Полячка - это хорошо, ровным счетом как и полька. Но для вас, привыкшей ходить строем, 1-3 автора - истина в последней инстанции. | | |
|