[q] Архивы Польши https://archiwa.gov.pl/en/ Польская служба генеалогии Идите по ссылке >>> Справочники и Адрес-Календари Королевства Польского https://book-olds.ru/BookLibra...skogo.html Метрические книги - http://metryki.genealodzy.pl/ Эвакуированные поляки 1943-1946 в Новосибирскую, Кемеровскую области и в Алтайский край. Архив Алтайского края (ГААК) - http://www.archiv.ab.ru/files/inventory/%D0%A0921-1.pdf[/q]
Просьба к участникам, работающим в разделе - 1. Не копировать многоступенчатые диалоги при ответе. Оставляйте только ту часть, на которую отвечаете. 2. Для благодарности используйте три варианта - * Рейтинг (+/-) * Лайк * Отзыв в Профиле участника за сообщение 3. Не пишите тексты сообщений только большими буквами. 4. Обращайте внимание на названия тем и расшифровку подтем при крепление своего поста. 5. Прежде, чем открыть новую тему, пролистайте раздел. Не надо дублировать уже открытые темы. |
Ищем предков и потомков в Польше
Вопросы/Ответы
| Kluege Новичок
Stuttgart Сообщений: 1 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 2 | Наверх ##
6 августа 2015 23:31 Добрый день подскажите пожалуйста где могут храниться документы в какой архив запрашивать- в Гродно или в Варшаве -бабушка рожденная w SOLACH, powiat OSZMIANA, wo jew WILNO \ZSRR\ СОЛЫ ОШМЯНЫ воеводство ВИЛЬНО (ВИЛЬНЮС) 1926 god. также если не знаем была ли она крещина или нет в 1945 году дедушка женился на ней и перевез в украину т е без метрики можно ли начинать поиск с исходными данными ФИО девеч фамалии и место рождения заранее огромное спасибо ищу для близких родственников --- alles wird gut | | |
PetrS Новосибирск, Россия Сообщений: 533 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 233 | Наверх ##
7 августа 2015 6:44 Kluege написал: [q] erendjey Новичок Добрый вечер! Ищу польские корни (вернее их подтверждение, хоть какое-то). История такова: пра-пра-бабушка Чепильская (Чепульская) Франциска Касперовна( 1870 Краков[/q]
Поскольку она родилась в Кракове в 1870 году. то скорее всего она была австрийскоподданной польского происхождения(если ее родители были гражданами Австро-Венгерской империи), тк эта территория до 1918 года входила в состав Австро-Венгрии. Думаю в польских архивах надо искать. --- Гринкевич-Мочульские, Селины(Волгоград),Смирновы(Субботино, Красноярский Край) | | |
Alex BobrowskiДзень добры у хату  Minsk Сообщений: 479 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 354 | Наверх ##
7 августа 2015 11:26 erendjey, во первых, не стоит так так броско печатать текст, от этого ваши результаты в поиске не улучшаться. Во-вторых, начинайте копать "от себя в сторону всех родственников" со сбором всей информации и документов, которые они хранят у себя. Раз у неё было 9 детей, то информации много от их предков. Вот с этого и начинайте. --- Поиск информации и носителей фамилии Бобровский (Беларусь, Литва, Польша) , Чаша, Лесневский (дер. Тертеж, Марусенька) , Рудомина (-ны) (Литва, Польша, Россия), Якубовский (Минский уезд, Борисов) | | |
| lyopikas Новичок
Сообщений: 1 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 2 | Наверх ##
7 августа 2015 15:12 5 июня 2020 14:15 Друзья, я розыскиваю потомков моих родственников по бабушке Фукс(Харитоновой) Софьи Ароновны, 1918г.р., уроженки г. Трубчевк, Орловской губернии(ныне Брянской области). Известно, что отца её звали Аарон Фукс, 1881 – 1885г.р., приехавший из Польши, а мать – Берлович Циля, 1889 – 1892г.р., уроженка Трубчевска. Прадед мой Фукс Аарон Борисович, польский еврей, портной по профессии. Он был приезжий в Трубчевске, кажется имел свою мастерскую, а при советской власти работал в коллективе портных, был у них начальником. Был известный портной в Трубчевске. Прадед дружил с поляками, или польскиму евреями, было три брата, Бронька, Манько и Чеська. Бронька, или может все(?), были парикмахерами. Отец дружил с их семьёй. Прабабушку мою звали Берлович Цыля Лазаревна (или Целеровна), родные звали её Цыпа. Родом она из Трубчевска. Она очень красивая была. Моложе своего мужа лет на семь-восемь. Аарон выкрал у родителей прабабушку и увёз её с собой. Поэтому её родители его невзлюбили. Впоследствии прабабушка умерла от чахотки, бабушке было от года до 3-х лет. Прадед женился на домработнице, Сурковой Александре Михайловне. Вскоре прадед с мачехой так же умерли от чахотки (оба?) и бабушку отправили в детский дом в Трубчевске. Ей было лет пять-шесть. Помогите разузнать какую- либо информацию о жизни моих прабабушки и прадедушки... --- Берлович, Фукс, Ситников, Харитонов, Саушин | | |
| LisAn Начинающий
Киев Сообщений: 33 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 13 | Наверх ##
7 августа 2015 17:48 Добрый день, кто может сориентировать в направлении поисков. Вводные такие. Мои предки были поляками (у меня правда только национальность в св-ве о рождении осталась от этого). По семейной легенде дед моего прадеда Лисовский (Lisowski), имя утрачено, (так проще, а то пра-пра слишком много) вместе с двумя сыновьями Владиславом и Александром в районе 1860-1865 года с Польши появились на территории Волынской губернии (нынешняя Житомирская область, точнее информации нет). Причиной из "появления" стало то ли бегство с Польши, то ли высылка с лишением всех прав (были из шляхты) за участие, на сколько я понимаю, в заговоре, восстании или освободительном движении против Российской империи. В пользу того, что они не были простыми людьми т принадлежали к дворянам говорит тот факт, что оба сына (одному было лет 16, второму около 10) были грамотными и старший даже через суд принудил помещика передать ему под выкуп землю (по результатам земельной реформы). И тот факт, что перед Первой Мировой моего прапрадеда Владислава вызвали к Волынскому губернатору в связи с тем, что его разыскивали по вопросу принятия наследства в Польше. История умалчивает кто там у нас умер, но наследником был мой прапрадед). Он отправил в Польшу одного из сыновей, причем деньги выделил губернатор. Когда он вернулся, то рассказал, что наследство состоит из имения и земли. Не могу точно сказать, какие именно документы у них были, вступили ли в наследство, но точно знаю, что переезду в Польшу помешала война. Документы на наследство хранила уже моя бабушка, но во время репрессий она их уничтожила (прадеда и его 2-х братьев расстреляли, один смог убежать).
Исходя из этого вопросы: Где в Польше можно найти информацию об участниках восстаний и т.п.? Где в Польше можно найти (если сохранились после войны) документы, касающиеся национализации или обращения в пользу государства бесхозного имущества или имущества, собственников которого не могли найти? Очевидно, что имущество не могло висеть в воздухе и очевидно, его государство должно было что-то сделать. Проблема в том, что я даже приблизительно не знаю, где это было территориально. Заранее благодарен за ответы. Андрей | | |
Alex BobrowskiДзень добры у хату  Minsk Сообщений: 479 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 354 | Наверх ##
7 августа 2015 19:21 LisAn написал: [q] И тот факт, что перед Первой Мировой моего прапрадеда Владислава вызвали к Волынскому губернатору в связи с тем, что его разыскивали по вопросу принятия наследства в Польше.[/q]
Я могу ощибаться и если что меня подправят знатоки, но мне кажется надо просмотреть журналы, указы, протоколы (местной) Консистории, стол №3 (вроде этот стол занимался финансовыми вопросами и наследствами) --- Поиск информации и носителей фамилии Бобровский (Беларусь, Литва, Польша) , Чаша, Лесневский (дер. Тертеж, Марусенька) , Рудомина (-ны) (Литва, Польша, Россия), Якубовский (Минский уезд, Борисов) | | |
andrey-by Minsk, Belarus Сообщений: 459 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 247 | Наверх ##
7 августа 2015 19:50 --- Ищу по фамилиям Погоский, Погоцкий, Pohoski, Брилевский, Brylewski. Беларусь, Польша. | | |
| Saschka Сообщений: 140 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 36
| Наверх ##
7 августа 2015 20:00 7 августа 2015 20:03 Geo Z написал: [q] На форуме неоднократно уже обсуждалось.
Нормативной литературной формой этого слова является ПОЛЬКА. Это зафиксировано во всех основных словарях русского языка, в частности, Толково-словообразовательном под ред. Ефремовой и толковом словаре Ожегова и Шведовой.
Вариант ПОЛЯЧКА устарел и в речи образованных людей недопустим. Как устаревшее слово помечено уже в словаре Ушакова, изданном в конце 30-х гг. прошлого века.
Однако в просторечии оно сохранилось и обнаруживает известную живучесть. От литературного варианта отличается, помимо прочего, заметным оттенком пренебрежения.[/q]
Кто решает , что является нормативной литературной формой? Извините, но это на цензуру похоже. Тем более , что люди не вкладывают пренебрежение или негативное отошение к дамам польского происхождения называя их полячками. Как по мне то обе формы имеют право на существование. В литературе в том числе. Появится третья форма - будут называть по-другому. Это же язык. | | |
Geo Z LT Сообщений: 19960 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13256 | Наверх ##
7 августа 2015 20:04 В России языковые нормы русского языка устанавливаются Правительством Российской Федерации. Составление словарей и нормирование языковых конструкций ведется Институтом русского языка Российской Академии Наук, Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина, Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, Санкт-Петербургский государственный университет. | | |
| Saschka Сообщений: 140 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 36
| Наверх ##
7 августа 2015 20:25 Geo Z написал: [q] В России языковые нормы русского языка устанавливаются Правительством Российской Федерации. Составление словарей и нормирование языковых конструкций ведется Институтом русского языка Российской Академии Наук, Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина, Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, Санкт-Петербургский государственный университет.[/q]
Осталось установить нормы по хотьбе строем. Согласитесь, что людям запретить использовать то или другое слово невозможно. | | |
|