| perschin Начинающий
Сообщений: 45 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 3 | Наверх ##
26 апреля 2009 21:16 добрый день всем!
у меня просьба, мне нужна помощь в переводе 2 коротких писем из польских архивов:
1.W odpowiedzi na Pana e-meil. z dnia 09.03.2009 r. w sprawie aktow urodzenia i chrztu : Pana Eduard Tiroke, i Pani Marii Fibag , przesylam ponownie pismo z dnia 10.12,2008 r. wyslane do Pana e-meil. dnia 11.12.2008 r., w ktorym jest podany adres do : Archiwum Panstwowego we Wrodawiu.
2.W odpowiedzi na Pana pismo z dnia 27.10.2008 r. w sprawie aktow urodzenia i chrztu : Pana Eduard Tiroke, urodzonego w 1859 r. i Pani Marii Fibag urodzonej w 1877 r., oraz ich aktu matzenstwa, informuj?, iz tutejszy urzad nie posiada ksiqg stanu cywilnego z 1907 roku i lat wczesniejszych. Ksiegi ponad 100- letnie zostaly przekazane do: Archiwum Panstwowego ul. Pomorska 2, 50-215 Wrodaw
Nadmieniam rowniez , ze w ksiegach parafialnych z miejscowosci Powidzko ( do ktorej nalezala miejscowosc „ Groß-Kaschütz) w/w nie figuraja^
Bardzo mi przykro ze nie möge Panu pom6c.
заранее благодарна и извиняюсь если поместила это не в том разделе.
Perschin
|