Forum po polsku
Ten rozdział przeznaczony jest dla forumowiczów, którzy nie znają rosyjskiego lub... (zob. 1-wszą wiadomość ) — Эта тема создана для форумчан, которые не знают русского или... (см. 1-е сообщение)
WojciechМодератор раздела  Гданьск Сообщений: 5876 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2189 | Наверх ##
6 апреля 2009 16:36 8 апреля 2009 9:10Przeglądarki Internetowe Ten rozdział przeznaczony jest dla forumowiczów, którzy nie znają rosyjskiego lub nie mają rosyjskiej czcionki. Pierwsza wiadomość OBOWIĄZKOWO powinna być napisana po polsku, odpowiedzi - jak wygodniej.
Эта тема создана для форумчан, которые не знают русского языка или не имеют возможности писать по-русски. Первое сообщение ОБЯЗАТЕЛЬНО должно быть написано по-польски, ответы — как удобней.
Uwaga dla osób, korzystających z Internet Eksplorera Przy używaniu różnych kodów w jednej wiadomości zdarza sie, że jej tekst pojawia się zniekształcony - w postaci "krzaczków" lub "robaczków". To zjawisko nie występuje, jeżeli korzysta sie z Mozilla Firefox lub Opery.
Внимание - кто пользуется Интернет Эксплорером При использовании разных кодов в одном сообщении может случиться, что оно будет искажено - появится ряд странных знаков. Это явление не выступает, если пользоваться Мозиллой или Оперой.
Moderator | | |
Irina Ol С-Петербург Сообщений: 4447 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 15749 | Наверх ##
23 июля 2010 22:26 tomasz1971 написал: [q] Stronę http://www.obd-memorial.ru/ przejrzałem już kilkakrotnie i najgorsze że nie znalazłem żadnego Michaiła syna Dymitra.[/q]
На том сайте погибшие, пропавшие без вести и попавшие в плен. Не все воевавшие. Там есть В етошкины Михаилы Дмитриевичи (могли и так записать, через "е"), но нет с годом рождения 1921 и подходящим местом рождения. | | |
tomasz1971 Новичок
Сообщений: 16 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 2 | Наверх ##
24 июля 2010 15:31 24 июля 2010 15:32 Witam. apss - z góry dziękuję - będę pamiętał Irina, tak się zastanawiam nad nazwiskiem Ветошкин  gdzie i w jaki sposób mogłoby dojść do takiej zamiany? Tak samo z miejscowością Szałobolino - zaczynam się przekonywać, że to może być ta poprawna nazwa i dobry kierunek szukania, a Szałabozino wpisane na powyżej wklejonym dokumencie, może być zwykłą pomyłką urzędnika. Mam nadzieję, że kiedyś dane mi będzie się tego dowiedzieć. Pozdrawiam Was serdecznie i bardzo dziękuję że macie ochotę mi pomóc.  Tomasz --- Pozdrowienia z Polski ;) | | |
Irina Ol С-Петербург Сообщений: 4447 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 15749 | Наверх ##
24 июля 2010 17:00 24 июля 2010 18:46 Томаш! Безусловно, В Итошкин и В Етошкин - это разные фамилии, но по звучанию близки, так что могли ошибочно записывать и так, и так. Есть несколько населенных пунктов в России - Ветошкино. Например в Кировской области http://maps.google.ru/maps?hl=...amp;tab=wlв Свердловской области http://maps.google.ru/maps?rlz...amp;tab=wlв Нижегородской области http://maps.google.ru/maps?rlz...amp;tab=wlЕсли посмотреть внимательно по базе Мемориал http://www.obd-memorial.ru/ Витошкиных и Ветошкиных, то можно увидеть, что из села Ветошкино Кировской области были и те, и другие. Если же посмотреть данные Витошкина Максима Максимовича, то он указан как из деревни Витошкино Свердловской области, тогда как там деревня Ветошкино. То есть ошибки и описки могли быть в фамилии и названии населенных пунктов. Аналогично могли быть варианты Шалоболино-Шалаболино-Шалабозино. Еще посмотрите сайт "Жертвы политического террора в СССР" http://lists.memo.ru/index3.htmТам есть Ветошкин Дмитрий Федорович Родился в 1897 г., Красноярский кр., с. Шалобандино; русский; заключенный Севпечлага НКВД СССР. Проживал: п. Мадмас. Арестован 11 июля 1943 г. Приговорен: Особое Совещание при НКВД 5 января 1944 г., обв.: по ст.ст. 19-58-2 УК РСФСР, 58-10, 58-11 УК РСФСР. Приговор: 8 лет лишения свободы Источник: Книга памяти Республики Коми Села Шалобандино в Красноярском крае нет, видимо опять ошибочное написание Шалоболино.
 | | |
Irina Ol С-Петербург Сообщений: 4447 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 15749 | Наверх ##
26 июля 2010 11:18 26 июля 2010 14:20 tomasz1971Здравствуйте, Томаш! Я позвонила в агентство ЗАГС Курагинского района Красноярского края и архивный отдел агентства ЗАГС Красноярского края. Ответ одинаковый: справку о рождении в данной ситуации могут выдать только при наличии документа о смерти. А у Вас этого документа, как я понимаю, нет В социальных сетях "Одноклассники" и "В Контакте" мне пока ответили трое Витошкиных, они не имеют родственных связей ни сейчас, ни в прошлом с жителями Шалоболино и у них не было подходящих по возрасту родственников Витошкиных Михаилов и Дмитриев. Пока так. Ирина. | | |
hsl | Наверх ##
26 июля 2010 11:46 26 июля 2010 12:52архив tomasz1971 Irina OlЗдравствуйте Томаш и Ирина ! В Курагинском архиве сохранились похозяйственные книги с 1936 года по Шалоболино . Можно найти состав этой семьи и возраст каждого . И ни каких справок о смерти не надо . Контакты с архивом : Адрес: Красноярский край, 662920, ул. Партизанская, 153, п. Курагино
Заведующая: Калюга Антонина Евгеньевна, телефон 391-36-2-24-21Метрические книги в Минусинском архиве https://forum.vgd.ru/508/26635/0.htm?a=stdforum_view&o= | | |
Irina Ol С-Петербург Сообщений: 4447 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 15749 | Наверх ##
26 июля 2010 12:28 hsl Спасибо огромное за информацию!!! А я размышляла о Красноярском архиве.
Сейчас покопалась в интернете, никаких контактных телефонов Курагинского архива не нашла пока. | | |
Irina Ol С-Петербург Сообщений: 4447 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 15749 | Наверх ##
26 июля 2010 13:59 26 июля 2010 15:32 hslВладимир Викторович! Спасибо за контакты! Тоже нашла в интернете. Позвонила, но не дозвонилась. Может быть, рабочий день уже закончился, а может в отпуске (штат архива всего два человека). Томаш! Я буду пытаться ещё звонить завтра-послезавтра в Курагинский архив. Но запрос всё равно обычной (не электронной) почтой нужно посылать. По сведениям, данным по Минусинскому архиву Владимиром Викторовичем ( hsl ), получается, что не исключено, что могут быть там записи о крещении-венчании Ваших предков в некоторых церквях Минусинского уезда (района). Значит нужно писать запрос и туда. http://www.krasarh.ru/kontaktn...minus.htmlНо начать имеет смысл всё-таки с Курагинского архива http://www.krasarh.ru/kontaktn...agino.htmlС русским языком могу помочь. | | |
tomasz1971 Новичок
Сообщений: 16 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 2 | Наверх ##
26 июля 2010 19:06 Witajcie Irina i hsl ( Władimir ? )  Przeczytałem co napisaliście i postanowiłem napisać tu, co zrozumiałem  Być może nie dokońca rozumiem język rosyjski a i tłumacz na google, nie zawsze tłumaczy dosłownie napisaną treść. Jeśli coś źle zrozumiałem, proszę poprawcie mnie  Otóż sugerujecie aby napisać list na adres podany przez hsl. Chętnie to zrobię, tylko czy podany wcześniej adres jest kompletny? Jak przepiszę go na kopertę to na pewno dojdzie tam gdzie trzeba? Ja mogę napisać taką prośbę o dane w języku polskim, tylko będę wdzięczny jeśli Ktoś z Was przetłumaczy to na język rosyjski i w odpowiedniej formie to napisze. Zastanawiam się tylko jak to zrobić, żebym ja mógł otrzymać tę prośbę w Waszym języku. Może napiszę i wyślę do Kogoś, Kto przepisze i wraz z aktem ślubu mojego Dziadka (jedyny dokument który posiadam) prześle dalej na wskazany adres? Każdy pomysł mile widziany  Zastanawia mnie również fakt o którym wspomniała Irina. Nie wiem i nikt z mojej rodziny nie wie, czy dziadek Michał żyje czy nie. Jeśli komuś w archiwum będzie to potrzebne, będzie to niewykonalne !! Pytałem żyjących osób w mojej rodzinie i nikt nie ma o dziadku żadnej wiadomości. Stąd właśnie poszukiwanie jakichkolwiek danych na terenie Rosji. Jak zauważyliście dysponuję tylko tym jednym, jedynym dokumentem. Wiem kiedy i gdzie (?) urodził się Michał Witoszkin oraz znam imiona Jego Rodziców. Nie mam wiadomości czy na przykład miał rodzeństwo… Dajecie mi Wszyscy wiele nadziei na znalezienie korzeni ale ja jednak mam wiele obaw, czy znajdę aby na pewno tego Michała - mojego dziadka i Tych Jego rodziców – pradziadków. Nie mam nic do stracenia więc czekam na Wasze dalsze wskazówki i wytyczne. Chcę się dowiedzieć czegokolwiek o moich przodkach, więc będę się starał zrobić jak najwięcej będę mógł. Za każdym razem składam Wam serdeczne podziękowanie, bo wiem że poświęcacie swój czas i wykonujecie za mnie wiele różnych rzeczy. Tomasz --- Pozdrowienia z Polski ;) | | |
Irina Ol С-Петербург Сообщений: 4447 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 15749 | Наверх ##
26 июля 2010 19:46 tomasz1971Томаш! Вы всё правильно поняли. Действительно, можно и нужно послать запрос в Курагинский районый архив даже с такими небольшими данными: только то, что записано в документе о браке Вашей польской бабушки и русского деда Витошкина Михаила Дмитриевича ( место и дата рождения, имя и фамилии его родителей). Это не так мало. Вопрос только с написанием села - написано в документе по-польски, читается Шалабозино. Но про ошибки в написании мы уже с Вами обсуждали. Если в архивных документах - посемейных списках села Шалоболино 30-х годов найдётся семья Ви(е)тошкиных с родителями Дмитрием и Анастасией, имеющих одного из сыновей - Михаила, 1921 г.р. (или приблизительно такого возраста, в таких записях тоже могут быть неточности), то можно будет предполагать, что это семья Ваших предков, и продолжить поиски. То, что Вы не знаете, жив он или нет, для запросов в архив не имеет значения. Вы пишете, что не знаете состав семьи Михаила Дмитриевича, не знаете о его братьях-сёстрах, это для запроса тоже не имеет значения. В ближайшие дни я всё-таки попробую дозвониться в Курагинский архив, потом составлю запрос на русском языке от Вашего имени и отправлю Вам на e-mail, указанный в профиле. Если потребуется, apps нам поможет Генеалогические запросы в России платные, но не думаю, что получится дорого. hslВладимир Викторович! Томаш Вас сердечно благодарит! | | |
tomasz1971 Новичок
Сообщений: 16 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 2 | Наверх ##
26 июля 2010 20:52 Droga Irino  Wlewasz miód w moje serce i jesli tylko zdecydujesz o jakichś konkretnych krokach, ja się do nich dostosuję  Tak jak Ty Irino, wiem że i apps i hsl mi pomożecie. Bardzo Wam jestem za to wdzięczny. Swoją drogą, napisałem jeszcze raz do Urzędu gdzie wydano mi dokument który posiadam, z prośbą o sprawdzenie ponownie nazwy miejscowości. Dziadkowie brali ślub w 1945 roku, więc możliwe że dzisiejsi urzędnicy mogli źle napisać miejscowość. Będę badał tę sprawę, może mi podeślą jakiś scan oryginalnego dokumentu z tamtych lat. Jak tylko będę miał jakąś wiedzę, z pewnością się z Wami szybko podzielę. Pozdrawiam Was Wszystkich serdecznie i trzymam kciuki, aby udało Nam się cokolwiek dowiedzieć. Tomasz --- Pozdrowienia z Polski ;) | | |
|