Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊
Адрес-календари http://www.book-old.ru/BookLib...lskoe.html и http://ebuw.uw.edu.pl/dlibra/docmetadata?id=7572 и http://ebuw.uw.edu.pl/dlibra/d...ublication

Метрические книги - http://metryki.genealodzy.pl/
Эвак. поляки 1943-1946 в Новосибирск., Кемеровск., Алтайский край в ГААК - http://www.archiv.ab.ru/files/inventory/%D0%A0921-1.pdf

села Люблинской губернии


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 * 3 4 5 6 ... 48 49 50 51 52 53 Вперед →
Модераторы: art, Wojciech, Asmodeika
Анна Андреевна
Новичок

Сообщений: 4
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 3
Здравствуйте, нашла вчера документы из архива. Моя прабабушка ссыльная в Россию, была уроженкой села Жанче район Польше. Подскажите, где можно узнать информацию об этом селе и его жителей. Хочу найти родственников.
kasia81
Новичок

Сообщений: 5
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 2
Вечер добрый.
Разыскиваем сведения о Каминском Яне,моем прадеде. За участие в восстании 1863 года был выслан в Россию Вологодскую губернию. По информации, полученной из Варшавского архива, он родился в деревне Тарл(н)аково Бяльского уезда Люблинской губернии. Люблинский архив ответил, что такой деревни в Люблинской губернии нет.
Где еще можно поискать и можно найти списки деревень и карты 1844 года Царства Польского?
Заранее всем спасибо.
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 20041
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13228
Вам надо уточнить название. На польский не сильно похоже. В Польше есть названия на Тарл- и Тарн- , но не похожие на Ваше. А возле Бялой Подляски и таких нет.
Бельский уезд (Powiat bialski) с 1867 по 1912 год был в Седлецкой губернии.
Stan_is_love

Stan_is_love

Москва
Сообщений: 11433
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 7311

kasia81 написал:
[q]

Вечер добрый.Разыскиваем сведения о Каминском Яне,моем прадеде. За участие в восстании 1863 года был выслан в Россию Вологодскую губернию. По информации, полученной из Варшавского архива, он родился в деревне Тарл(н)аково Бяльского уезда Люблинской губернии. Люблинский архив ответил, что такой деревни в Люблинской губернии нет.Где еще можно поискать и можно найти списки деревень и карты 1844 года Царства Польского?Заранее всем спасибо.
[/q]

Село Тарлаково в Тверской области. там, кстати, и Бельский район.
Вообще Бельский уезд — название нескольких уездов (исторических административных единиц в составе губерний и областей) Российской империи и первых лет РСФСР.
Бельский уезд — уезд Гродненской губернии
Бельский уезд — уезд Смоленской губернии
Бельский уезд — уезд Холмской губернии
---
Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников

Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
Лайк (1)
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 20041
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13228

Stan_is_love написал:
[q]
Бельский уезд — уезд Смоленской губернии
[/q]
Вот большая часть этого уезда, вместе с центром Белый, на территроии нынешней Тверской области.
Лайк (1)
DVK_Dmitriy

DVK_Dmitriy

Киев
Сообщений: 4846
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 6538
Холмская губерния : геогр.-ист. очерк.

/ сост. С. М. Каретников. — Лубны : Тип. Б. З. Дубинского, 1913.

Анотація:

Представлена праця висвітлює історичне минуле і сучасне становище Холмської губернії і була призначена для її жителів (зокрема, школярів). Вона створена для використання в якості краєзнавчого посібника у місцевих освітніх установах. З цією метою в книзі вміщено географічний опис губернії, характеристика складу її населення, флори і фауни; розглядаються особливості її побуту, ремісництва і т. д.

http://elib.nplu.org/object.html?id=2909
---
Кременецкие, Лазаренко, Бабенко,Чаплины, Абакумовы, Орловы, Белоконь, Тхор.
Интересуюсь родом Кременецких от Аслана-Мурзы-Челебея.
WladimirVN
Новичок

Сообщений: 2
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 2
Уважаемые старожилы помогите с началом поиска. Хочу найти родственников моей жены, но не знаю с чего начать. Дед - Чубяк Дмитрий Владимирович, 1932 г.р. село Стужица (Stuzhytsia) гмины Красностав (Krasnystaw) Люблинского воеводства. Но к сожалению там сейчас три села с таким названием - Стужица-Колония, Стужица Надвепринская и Стужица Лучинская. Какая из них соответствует довоенной Стужице?
Как правильно пишется по-польски его фамилия - Chubyak? Может быть польcким вариантом будет Чуба - Chuba? К сожалению при выселении из Польши в 1947г. никаких документов не сохранилось.
Прабабушка - девичья фамилия Кащановская Анна Иосифовна, полька. Как правильно перевести ее фамилию на польский, потому что пробовал разные варианты написания ее фамилии, но даже однофамильцев найти не могу?
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 20041
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13228

WladimirVN написал:
[q]
село Стужица (Stuzhytsia) гмины Красностав (Krasnystaw) Люблинского воеводства. Но к сожалению там сейчас три села с таким названием - Стужица-Колония, Стужица Надвепринская и Стужица Лучинская.
[/q]

Ну во-первых, в Польше ни названий, ни фамилий не писали по-английски.
Во-вторых, в гмине Красныстав не Стужица, а Стенжыца - Stężyca.
И все три эти Стенжыцы находились и находятся впритык друг к другу.

[ Изображение на стороннем сайте: b42fe4d1d8e8.jpg ]


Кроме них есть в Польше еще 8 Стенжыц. Есть и Стужица. Даже три, но это лес в Словакии и деревни в Белоруссии и Украине.

R222

WladimirVN написал:
[q]
Хочу найти родственников моей жены, но не знаю с чего начать. Дед - Чубяк Дмитрий Владимирович, 1932 г.р. село Стужица (Stuzhytsia) гмины Красностав (Krasnystaw) Люблинского воеводства. Но к сожалению там сейчас три села с таким названием - Стужица-Колония, Стужица Надвепринская и Стужица Лучинская. Какая из них соответствует довоенной Стужице?
Как правильно пишется по-польски его фамилия - Chubyak? Может быть польcким вариантом будет Чуба - Chuba? К сожалению при выселении из Польши в 1947г. никаких документов не сохранилось.
Прабабушка - девичья фамилия Кащановская Анна Иосифовна, полька. Как правильно перевести ее фамилию на польский, потому что пробовал разные варианты написания ее фамилии, но даже однофамильцев найти не могу?
[/q]


[q]
Как правильно пишется по-польски его фамилия - Chubyak?
[/q]

Czubiak

[q]
Но к сожалению там сейчас три села с таким названием - Стужица-Колония, Стужица Надвепринская и Стужица Лучинская. Какая из них соответствует довоенной Стужице?
[/q]

по географическому словаре Королевства Польского и других славянских стран> том XI> Страница 340 / 341 Стенжица Надвепринская - В правом нижнем углу начинает 2.) S (выделены жирным шрифтом)

Это имя происходит в приходе Stężyca в девятнадцатом веке
на вебсайте Люблинским Генеалогическим сообществом

Левая часть сайтов, где лупа (Szukaj w Bazie Indeksów)
напиши название Czubiak в поиске, и уберите отметку "dokładnie" - затем нажмите "Szukaj"
отображения второй страницы, где у вас будет проиндексирован добровольцев генеалогии рождения, бракосочетании и смерти - приход Stężyca и название Czubiak

[q]
Прабабушка - девичья фамилия Кащановская Анна Иосифовна, полька. Как правильно перевести ее фамилию на польский
[/q]

назвать так же, как вы сохранили - польским будет так Kaszczanowska но не найти в поисковых системах
похожие названия,
Kaszanowski, Kasztanowski, lub Kaczanowski

если вы хотите, я могу помочь вам в получении жизненно важных записей актов в ЗАГС Ярославля
напишите мне, чтобы сказать вам то, что нужно

Лайк (1)
WladimirVN
Новичок

Сообщений: 2
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 2
Огромное спасибо!!! Даже не ожидал таких быстрых и полезных ответов. К сожалению поиск затрудняет то, что единственный документ изначально содержит не совсем верные сведения. Свидетельство о рождении выдано уже после выселения из Польши, в 1949г. в г. Дубно, Ровенской области, Украина. В нем указано, что дед жены - Чубяк Дмитрий Владимирович родился 1 июля 1932г., место рождения село Стужица, Красноставского района, Люблинской области. Отец - Чубяк Владимир Трофимович, мать - Чубяк Анна Иосифовна.
Никаких документов при выселении из Польши вывезти не удалось. Хоть какие-то документы в Украине были получены не совсем законно и за большие деньги, поэтому на правильность данных в них никто не обращал внимания.
Сейчас проверю все ссылки, указанные форумчанами и возникнет следующий вопрос - можно ли получить в Люблинском архиве записи о рождении деда жены или сведения о выселенных украинцах могут храниться где-то еще?

R222 - спасибо за предложенную помощь и правильное польское написание фамилий! Я ей обязательно воспользуюсь. Сейчас проверю все ваши ссылки и определюсь с направлением поисков.
---
Ищу сведения о Чубяк, Кащановской из Люблинского воеводства, Польша
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 * 3 4 5 6 ... 48 49 50 51 52 53 Вперед →
Модераторы: art, Wojciech, Asmodeika
Вверх ⇈