[q] Архивы Польши https://archiwa.gov.pl/en/ Польская служба генеалогии Идите по ссылке >>> Справочники и Адрес-Календари Королевства Польского https://book-olds.ru/BookLibra...skogo.html Метрические книги - http://metryki.genealodzy.pl/ Эвакуированные поляки 1943-1946 в Новосибирскую, Кемеровскую области и в Алтайский край. Архив Алтайского края (ГААК) - http://www.archiv.ab.ru/files/inventory/%D0%A0921-1.pdf[/q]
Просьба к участникам, работающим в разделе - 1. Не копировать многоступенчатые диалоги при ответе. Оставляйте только ту часть, на которую отвечаете. 2. Для благодарности используйте три варианта - * Рейтинг (+/-) * Лайк * Отзыв в Профиле участника за сообщение 3. Не пишите тексты сообщений только большими буквами. 4. Обращайте внимание на названия тем и расшифровку подтем при крепление своего поста. 5. Прежде, чем открыть новую тему, пролистайте раздел. Не надо дублировать уже открытые темы. |
Сайт польской службы генеалогии
Архивы Польши
mercury РБ Сообщений: 336 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 35 | Наверх ##
27 ноября 2008 17:56ПОДСКАЗКА
--- Ищу родственников и однафамильцев--Э(й)дельвайн, Соколик ( г. Самарканд ул. Коммунистическая -116 - Соколику Г.С. в 1941 -42 г.г.)
Черницкие,Сарапины,Никогда
Лучше делать и каяться, чем не делать и каяться!!!
| | |
| R222 | Наверх ##
28 апреля 2018 8:58 PANYANNY написал: [q] [/q]
вместе с ксерокопия копиями Архива посылает также ведущий журнал (архивную справку), который является ответом по Твоей просьбе и представляет стандартную форму ответу. | | |
| PANYANNY Новичок
Сообщений: 19 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 3 | Наверх ##
9 мая 2018 8:17 Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как следует правильно поступить. мне пришел ответ с Радомского архива о том, что они могут подготовить ксерокопию свидетельства о рождении и для этого необходимо указать представителя для обслуживания, проживающего в Польше (или в Европейском союзе), которому будет отправлена копия. "w tym celu niezbędne będzie przesłanie nam pocztą tradycyjną podpisanego wniosku w tej sprawie, uiszczenie opłaty skarbowej oraz wskazanie pełnomocnika do doręczeń, zamieszkałego na terenie Polski (lub Unii Europejskiej) , na adres którego zostanie wysłana wierzytelna kopia." Я проживаю на территории РФ, разве отправить копии мне в Россию они сразу не могут? Или все же возможно получить ответ напрямую от архива, возможно доплатив определенную сумму? С уважением Анна. --- Ищу сведения о Венгоржевском Франце Теофиловиче из Радомской губернии Опоченского повята | | |
| Vados6222 Новичок
Сообщений: 4 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 1 | Наверх ##
11 мая 2018 19:53 Здравствуйте незнаю как доказать что моя бабушка полька,Кулаківська Марія Йосипівна ,ее родители уроженцы Польши это я знаю но нет доказательств,ее мать была роскуркулина и выслана в Казахстан ,а ее дети розданы по детским домам в том числе и моя бабушка, только спустя много лет с прабабушки были сняты обвинения и она понаходила своих детей и мою бабушку тоже.но записала всех детей как украинцев ,так как было опасно записывать их поляками | | |
| Basja321 Сообщений: 150 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 70
| Наверх ##
12 мая 2018 23:34 13 мая 2018 23:59 Добрый вечер! Подскажите, пожалуйста, как посмотреть МК по храму Св.Николая в Свиднице, Вроцлавско-Щецинской епархии? Мне стало известно, что мой родственник проходил срочную службу в Польше, в Свиднице, там, где родился прадед. Я думаю, что это могла быть Свидница в Нижнесилезском воеводстве, так мне подсказал интернет. --- Всего наилучшего, Элла | | |
| Basja321 Сообщений: 150 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 70
| Наверх ##
21 мая 2018 16:57 Уважаемые форумчане! Прошу вашего совета, подскажите направление поиска. Из фактов биографии прадеда периода проживания в Царстве Польском - Вацлав Августович Борек, крестьянин с.Другня, ветеринарный фельдшер. Что из этого можно извлечь? Из сведений, которые я не могу считать фактом - что родился он в Свиднице. Т.е. был связан с с.Другня, но там не родился, возможно. --- Всего наилучшего, Элла | | |
| Shelestovska Новичок
Томск Сообщений: 8 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 1 | Наверх ##
26 мая 2018 4:11 Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как по -польски пишется фамилия Шелестовский . Заранее благодарю. --- Шелестовские, с.Усть-Мосиха, Баландины, Евстигнеевы с. Клочки, Ребрихинский район Алтайский край, Ковзель, Косенчук Томская область, Куссенчук Виленская губерния Новгород-Волынского уезда. | | |
| Elizabeth27 Новичок
Polska (Польша ) Сообщений: 24 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 41 | Наверх ##
26 мая 2018 17:15 " ... Подскажите, пожалуйста, как по -польски пишется фамилия Шелестовский ...."
Szelestowski, Szelestowska
--------------------------- Elizabeth | | |
| DaNi Участник
Сообщений: 67 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 14 | Наверх ##
27 мая 2018 12:20 Может кто-то знает, есть ли где-то в оналйн доступе перепись населения Варшавской губернии? 1897 года | | |
| Umaneturman Участник
Сообщений: 66 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 24 | Наверх ##
3 июня 2018 8:48 добрый день! нужна ваша помощь. Ищем информацию про родственников( дед и его семья). Брат деда родился в 1906 г в Люблине. Таким образом регистрировался в одной из церквей. На днях будем в Люблине . Подскажите как узнать какие храмы функционировали в этот период? чтоб ограничить область поисков. | | |
Geo Z LT Сообщений: 19960 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13254 | Наверх ##
3 июня 2018 11:07 На конец 19 века были две церкви, одна бывшая греческая, другая бывшая униатская. В начале века была построена ещё кладбищенская. Сейчас действут две приходских, одна из них недавно построена.
Спасо-Преображенский собор (польск. Sobór Przemienienia Pańskiego w Lublinie) — православный собор в Люблине.
Православный храм Спасо-Преображенский собор польск. Sobór Przemienienia Pańskiego w Lublinie
Главный храм Люблинско-Холмской епархии Польской Автокефальной Православной Церкви и резиденция Преображенского благочиния Люблина. Расположен на улице Русской (польск. Ruskiej). | | |
|
В Польше очень активно идет процесс оцифровки архивных источников. Перед архивами стоит задача не только сохранения имеющихся документов, но и обеспечения широкого доступа к ним. Большая часть метрических книг отсканирована и представлена в бесплатном доступе на государственном ресурсе:
www.szukajwarchiwach.gov.pl/?fbclid=Iw....
Главная страница сайта открывается поисковой строкой, в который можно вписать название местности и получить исходные данные имеющихся в польских архивах документов.
Разумеется, данные не всех документов польских архивов внесены в эту базу, но все источники, содержащие метрическую информацию, там наверняка есть. К тому же, большая часть метрических книг оцифрована и доступна прямо через этот сайт.
В поисковую строку можно ввести и фамилию, некоторые документы индексированны и, в зависимости от запроса можно найти информацию не только о местности, но и о человеке.
Есть, конечно, и неоцифрованные метрические книги, среди которых интересный для граждан блок – это не римско-католические церкви восточных районов Польши – греко-католики и православные. На сайте можно найти данные неоцифрованного документа и ознакомиться с ним в читальном зале архива. Как правило, в архив можно прийти просто "с улицы", достаточно иметь при себе паспорт. Если архив небольшой, документ выдадут сразу. Фотографирование разрешено, если вы не снимаете методично весь документ.
Также в Польше реализуется крупнейший волонтерский проект индексации метрических книг. Множество людей на добровольных началах индексируют метрические источники, имеющиеся в открытом доступе (на том же szukajwarchiwach или на Familly Search). Результат этого поистине героического и абсолютно бесценного труда представлен на платформе: geneteka.genealodzy.pl/
Эта база постоянно пополняется. Если вы не нашли нужную вам запись, имеет смысл примерно раз в полгода проверять, не появились ли новые записи. Поиск можно вести по фамилии, по фамилии и имени, по сочетанию двух фамилий (браки), по местности/костелу.
https://vk.com/wall-128419043_3210?w=wall-128419043_3210
Если вы ищите метрическую запись, которой меньше 100 лет, нужно обращаться в Urząd stanu cywilnego (ЗАГС). Процедура получения выписки из актовой книги достаточно проста. Если вы обращаетесь лично, нужен паспорт и документ, подтверждающий родство с тем, на кого вы делаете запрос. Документ этот должен быть переведен на польский присяжным переводчиком. Если вы не находитесь в Польше, задача тоже не очень сложная, понадобится доверенность и копии документов. Это платная услуга – полная выписка из записи о рождении стоит 33 zł, также в Польше оплачивается подача по доверенности, это стоит 17 zł, и, самым дорогим в данном случае, будет присяжный перевод, например, свидетельство о рождении – около 45-50 zł, стоимость перевода будет варьироваться в зависимости от документа, языка и даже занятости переводчика.