 | korjenevskayaСоздайте аккаунт или войдите, чтобы отправить личное сообщение этому пользователю и увидеть его полные контактные данные |
Сообщения korjenevskaya (10)Тема: Первая всеобщая перепись населения Российской империи 1897 г 22.04.2025, 13:49
milira написал:[q] korjenevskaya
В переписи населения 1895 года есть КОРЖЕНЕВСкие из Поневежиского уезда, населенные пункты: Михалишки Воинсканы влад. усадьба Войсканы околица
Есть еще КОРЖЕНЕВСкие в Новоалександровском, Виленском уездах.[/q]
Подскажите пожалуйста, где именно (в каких архивах, документах) вы встречали эти данные? ссылку может быть сможете прислать
|
Тема: Перевод с латинского 20.04.2025, 17:59
Добрый всем день.
Даже не знаю как попросить, но "не спросишь - не узнаешь ответ".
Наткнулась в архивах Литвы на Метрические книги Анташавского костела Вобольнинского прихода Стумбришской волости Поневежского уезда Antašavos bažnyčios 1819-1837 m. krikšto ir 1819-1842 m. mirties metrikų knyga (2 тома).
Уже все глаза просмотрела, но никак мне не удается идентифицировать латинское написание фамилий Корженевские, Гриневичи, Бялковские. И местечко знаю - Огинцы, и фамилия вроде приметная Корженевские, вроде нашла, но присмотрюсь - Козловские разные оказываются.
Может быть кто-то сможет помочь идентифицировать Корженевских во временном интервале данных книг 1819 -1830 ? (дальше записи уже читабельны)
Понимаю, что объем для просмотра немалый и на латинском (так коллеги из Польского раздела подсказали) Но, может кто-то сможет помочь?
Ссылка на оцифрованные книги - https://elibrary.mab.lt/handle/1/30531?locale-attribute=en вход на Портал обычный (логин\пароль), поиск по ключевому слову "Antašavos", первая же найденная строка. или я могу на email скинуть. Буду искренне признательная за помощь.
 |
Тема: Перевод с польского (на польский) 11.04.2025, 9:21
Czernichowski написал:[q]
korjenevskaya написал:
[q] Точно знаю, что в 1823 г. должны быть записи по рождению Иосифа Корженевского,
[/q]
Откуда уверенность, что такая запись есть именно в 1823 году и именно в этом костеле?
[/q]
Год рождения вычислен по записи о смерти. А место - по тому, сколько кровных родственников в этот период записано в данном приходе и костеле.
Я правильно поняла. что нет в скринах записи о Корженевском Иосифе или о Гриневичах?
|
Тема: Перевод с польского (на польский) 10.04.2025, 20:34
я постаралась учесть свои ошибки.
Прошу помощи у коллективного разума и опытных спецов. Точно знаю, что в 1823 г. должны быть записи по рождению Иосифа Корженевского, но разобрать прописной текст не смогла, хотя честно старалась.
Я очень прошу, помогите - Просмотрите, пожалуйста, все листы 1823г МК Анташавского костела Вобольницкого прихода Ковенской губернии Паневежсксого уезда Стумбришской волости. Интересуют фамилии Корженевский, Грыневичов, Бялковские
Помогите, пожалуйста, распознать текст. Извините, что листов многовато, но зато они не обрезанные.
 |
Тема: Перевод с польского (на польский) 10.04.2025, 9:59
>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 10 апреля 2025 7:45
Подскажите пожалуйста, а это 5-ый кусок обрезанный, он о крещенных или умерших? (структура файла отличается от крещения)
|
Тема: Перевод с польского (на польский) 10.04.2025, 7:30
Czernichowski написал:[q] korjenevskaya написал:
[q] Коллеги большая просьба помочь с переводом.
[/q]
37. Года Господня 1842 июля дня 31 в околице Огинцах умер урожд. Зигмунт Корженевский, св. Таинств причащен
Оставшейся урожд. Грасильды из Бялковских Корженевской супруг, от роду 43 лет. Оставил сыновей Иосифа и Дионисия, дочерей Хелену, Анну и Софию, пар(афианин) Вобол(ьский)
Тело которого похоронил кс. Игнатий Ширмулевич на кладбище в Антошеве года нынешнего августа 1 дня
[/q]
Большое нечеловеческое спасибо.
|
Тема: Перевод с польского (на польский) 10.04.2025, 7:27
Ruzhanna написал:[q] korjenevskaya 166. Года Господня 1830 мая дня 25 в Римско-Католическом костеле Антошева окрещен Св. Елеем младенец Хелена Гертруда Ксендзом Игнацием Ширмулевичем
Урожденных Зыгмунта и Грасильды из Бялковских законных супругов Корженевских дочь Года текущего 1830 мая 25 дня в околице Огинцах прихода Воболь... (?) родившаяся
Держали ко Кресту урожденный Ян Бартошевич с Гертрудой урожденного Матеуша Пшибышевского супругой[/q]
СПАСИБО. уму не постижимо, как вы это делаете.
|
Тема: Первая всеобщая перепись населения Российской империи 1897 г 10.11.2014, 14:07
День добрый. Ищу информацию по Корженевскому Иосифу (1823 г.р., католик), его дети Казимир (1866 г.р.), Ипполит (?) и Варвара (?) Корженевские переселились в Башкирию в конце 19 века из Ковенской губернии, Паневежского уезда, Стумбришской волости. Это все, что удалось найти в метриках Уфы.
Будьте добрый, проверьте в переписи фамилию. и вообще, буду признательна за любую информаци.
|
|
|