| oztech Григорий Создайте аккаунт или войдите, чтобы отправить личное сообщение этому пользователю и увидеть его полные контактные данные |
Последние 30 сообщений oztechТема: Метрические книги евреев 31.10.2024, 0:04
ksu_L написал:[q] Добрый вечер. Где можно посмотреть метрические данные синагоги г. Игумена (ныне Червень) Белоруссия за 1838 г. В Белорусском архиве данных не оказалось.[/q] ksu_L, если в НИАБе нет, то и в других архивах тоже нет. Когда метрические книги не сохранились, остается надежда на ревизские сказки.
|
Тема: Ссыльные в Тобольскую губернию 24.10.2024, 12:08
Ki-Reel написал:[q] в 1905 г. он мог быть и политическим, тогда его ни в ведомостях о судимости не будет, ни, вероятно, в фи331, ибо в этот период политические были выделены в отдельное делопроизводство. И тогда вам либо в "Список А,Б,В,Г"/"Экстренный список", выходивших печатно для внутреннего употребления в МВД и ГЖУ, либо возможно различные фонды от губ.правления и ГЖУ до партийных фондов ВКП(б) первых лет сов.власти.[/q]
До революции причиной ареста были какие-то дела в БУНДе. Тут семейные предания расходятся. Друг и соратник, чье дело нашлось, получил пять лет под гласным надзором за агитацию среди крестьян против царя. А дядина история вроде бы (со слов его дочки) связана с изготовлением бомбы и даже попыткой ее применения. Но немножко зная своего дядю через 50-60 лет после тех событий, мне кажется версия бомбиста сомнительной. В жандармских списках я пытался найти следы, но, ведь, туда попадали те, кого объявляли в розыск, а в данном случае этого не было: поймали - и сослали, возможно поэтому и ничего не удалось найти. Хотя все ли списки удалось просмотреть - не знаю. И материалы, которые попались по БУНДу, тоже зацепок не дали. В 1920-е годы уже точно не было никакой политики. А, вот, период сразу после революции, судя по имеющейся в семейном архиве дядиной фотографии в военной форме, очень интересен в его биографии. Фотографию я выкладывал на опознание формы в профильной теме здесь, на ВГД https://forum.vgd.ru/post/148/9921/p4333257.htm#pp4333257.
|
Тема: Ссыльные в Тобольскую губернию 23.10.2024, 15:24
>> Ответ на сообщение пользователя oztech от 14 сентября 2013 23:56 Стал смотреть тему, и обнаружил, что очень давно - еще в 2013 году - задавал в ней вопрос, ради которого снова сюда же вернулся. Т.е. посещал, как мне посоветовала тогда же Любчинова
Любчинова написал:[q] раздел "Полиция, жандармерия, тюрьмы, ссылка, поселение" [/q]
на сайте ГАТО, но ответа не нашел. Теперь я знаю, что в тех же краях - в Тюмени - и снова не по своей воле мой дядя был не только после 1905 года, но и в конце 1920-х годов. Первый факт подтверждается многочисленными свидетельствами моих родственников, в т.ч. тетей, которая сама ездила, получив соответствующее разрешение, навестить своего брата. А второй факт подтверждается записью в домовой книге от 1927 года. Но в ставших ныне доступными Ведомостях справок о судимости мне не удалось найти упоминаний ни о первой ссылке, ни о второй. За прошедшие десять с лишним лет, как я понимаю, многие дела ссыльных были проиндексированы, так, если фамильные указатели за интересующий меня интервал времени - примерно с 1905 до 1930 гг.?
|
Тема: Ведомости справок о судимости 23.10.2024, 13:03
Ki-Reel написал:[q] многое обсуждалось в теме "Ссыльные в Тобольской губернии"[/q]
Несколько раз в этой теме фигурирует вышеупомянутая тема, однажды она названа даже местной, т.е. из раздела общих вопросов по репрессированным, но что-то не могу ее найти. Нельзя ли ссылку?
|
Тема: Как правильно истолковать непонятное 23.10.2024, 12:02
Lucjan написал:[q] А вот "конв." больше нигде не встречается...[/q] Это вписывается в предположение, что конверсация - не предмет, а методика преподавания. И в аттестатах тоже нет упоминания?
|
Тема: Как правильно истолковать непонятное 22.10.2024, 0:08
savalex написал:[q] Т.е. имеется в виду преподавание правил светского общения, разговора.[/q]
savalex, вот этот Ваш вывод кажется несколько сомнительным. И многочисленные примеры из приведенной Вами ссылки не подтверждают, что в гимназиях специально обучали ведению светской беседы, разве только ни в институте благородных девиц.
|
Тема: Как правильно истолковать непонятное 21.10.2024, 13:13
Lucjan написал:[q] конв.[/q]
Lucjan, по смыслу вполне подходит конверсация - методика обучения разговорному иностранному языку.
|
Тема: Как правильно истолковать непонятное 20.10.2024, 18:57
Lucjan написал:[q] слейд[/q]
Lucjan, может, слейд - это что-то типа предмета домоводство, как по ссылке Источники разные, а предположения - сходятся (пока я искал, A_Kot уже опубликовал.
|
Тема: ✔ Общие вопросы по ГАЧО 17.10.2024, 23:32
ilyukhakrest написал:[q] Исаакова дочь[/q]
ilyukhakrest, это типичная для того времени форма записи отчества. Там и муж Паулины Исааковны записан аналогично - Антип Яковлев сын.
|
Тема: Метрические книги и Ревизские сказки Белорусских губерний 16.10.2024, 11:14
GrayRam написал:[q] Правильно вопрос поставить и будет Вам счастье.[/q]
Как Вы правы! Все хотят все делать правильно: питаться, за здоровьем следить, вести бизнес..., ну, и вопросы ставить, конечно.
GrayRam написал:[q] Если написать "...Западных губерний" [/q] а черт как всегда - в деталях.
|
Тема: Метрические книги и Ревизские сказки Белорусских губерний 15.10.2024, 21:30
GrayRam написал:[q] На форме уже обсуждалось 100500 раз. Через поиск пробуйте искать ответы на подобные вопросы.[/q]
За ответ спасибо. Посоветуйте, каким запросом в поиск быстро (или даже не очень быстро) найти ответ на вопрос кто такие граждане? На "граждане" по всему форуму 41470 постов в выдаче на текущий момент.
|
Тема: Метрические книги и Ревизские сказки Белорусских губерний 15.10.2024, 19:30
Коллеги, а что это за отдельная категория податных лиц - граждане? Посмотрите, сколько РС, начиная с 8-й ревизии, имеет этот заголовок (сейчас в теме я насчитал 68 записей). Очевидно, это не почетные граждане, поскольку их из податного сословия исключили. В современном понятии сословий нет, а все - граждане, но в 19 веке в это понятие явно был вложен какой-то иной смысл.
|
Тема: Метрические книги и Ревизские сказки Белорусских губерний 15.10.2024, 16:30
esso, и еще вопрос по поводу возможной ошибки. В посте идут в хронологической последовательности дела с РС, и 1834 год заканчивается делом esso написал:[q] Люди разных сословий (1834) // НИАБ Ф.333.Оп.9.Д.122[/q] Далее начинаются дела с РС 1850 года, а после них должны следовать дела 1858 года, но этот рубеж выглядит странно, поскольку в нем оказывается снова дело 1834 года: esso написал:[q] Колонисты (1850) // НИАБ Ф.333.Оп.9.Д.602 Бродяги (1850) // НИАБ Ф.333.Оп.9.Д.618 Цыгане (1850) // НИАБ Ф.333.Оп.9.Д.608 Люди разных сословий (1834) // НИАБ Ф.333.Оп.9.Д.121 Помещичьи крестьяне (1858) // НИАБ Ф.333.Оп.9.Д.963, 964 (А-В), 965 (Н-П), 966 (Р-С), 967 (Т-Я), 968, 969, 970, 972, 982 (Л-М), 983 (И-Л)[/q]
Нет ли тут ошибки в датировке? Может, НИАБ 333-9-121 не 1834, а 1850 года?
|
Тема: Метрические книги и Ревизские сказки Белорусских губерний 15.10.2024, 13:58
esso, не знаю, обсуждался ли момент, на который хочу обратить Ваше внимание. Пост начинается с заголовка esso написал:[q] Речицкий уезд Минской губернии[/q] и далее в этом посте размещен фрагмент под подзаголовком esso написал:[q] РЕВИЗСКИЕ СКАЗКИ Речицкого уезда[/q]
Следующий за ним пост начинается с заголовка esso написал:[q] Слуцкий уезд Минской губернии[/q] и далее в нем размещен фрагмент под подзаголовком снова esso написал:[q] РЕВИЗСКИЕ СКАЗКИ Речицкого уезда[/q] в точности повторяющий фрагмент из предыдущего поста. Так, что известно по РС Слуцкого уезда? Они сохранились? Есть чем заменить повторенный по ошибке фрагмент?
|
Тема: Перевод с белорусского языка 13.10.2024, 0:52
Мiхей написал:[q] И даже объясняет этимологию: из идиша, профессиональная фамилия помощника учителя в еврейской школе.[/q]
Мiхей, именно это объяснение кажется мне наименее правдоподобным. Поскольку никаких фактических подтверждений - цитат из литературных произведений, опубликованных общинных документов типа пинхасов, уставов кагалов и т.п. - мне так до сих пор и не попалось (может, и есть - но не попалось). В период с 17 до 19 века (грубо). Нигде не упоминаются инспекторы или какие-то похожие термины. Функции помощников учителей упоминаются, т.е. были люди, которых назначали в помощь меламедам, если у них оказывалось учеников больше утвержденной кагалом нормы, были помощники, следившие за порядком на уроках и прилежанием учеников вне хедеров и других учебных заведений, доставлявшие маленьких учеников на занятия и возвращавшие их домой после занятий. Для таких помощников и термин свой был - бельфер, он и в польском языке сохранился. В 1958 году была опубликована на идише книга польского лингвиста Р. Малера, который каким-то образом увязал помощника меламеда с бельфером и спектором (инспектором) на основе одной из переписей 17 или 18 века, и с тех пор эта версия стала чуть ли ни основной во множестве справочников по ономастике. Как часто бывает в этимологии, версия о происхождении той или иной фамилии не бывает единственной. Версия о том, что шпектором называли не помощника меламеда, а домашнего учителя в некоторых местностях, подтверждение имеет, об этом говорят некоторые книги и документы на белорусском и польском языках. Лично мне шпекторы (спекторы) чаще всего попадались в Киевской губернии (Черкасский уезд), теперь подтверждение нашлось в Минской и Гродненской губерниях. А в Волковыском уезде, оказывается, так называли еще и торговых посредников. Это ли не пример апеллятивной лексики, как написал выше Logyn.
|
Тема: Перевод с белорусского языка 12.10.2024, 16:12
Logyn написал:[q] У Бирилы фамилия Шпектар упоминается в книге о фамилиях, образованных от апеллятивной лексики. [/q]
Logyn, спасибо, к чему-то подобному я как раз и сам склоняюсь. Эта книга о фамилиях, которую Вы упомянули, доступна ли для просмотра он-лайн? Интересны источники, на основании которых сделаны выводы. Ну, и кончено, разыскать бы хоть какие-то примеры однокоренных слов. P.S. Собственно, в теме Белорусская фамилия нашел ответ на свой вопрос по поводу книг Н.В. Бирилло.
|
Тема: Перевод с белорусского языка 12.10.2024, 12:44
arsenievich написал:[q] Возможно, в разных регионах и в разное время слово "шпектор" и толковалось по-разному.[/q]
Как раз это-то мне и интересно. Понятно, что в 1983-87 гг., которыми датирована повесть Л. Левановича, речь идет о современном значении термина и имеет место просто оговорка: Хлапчук прыбег дамоў, калі Ваські яшчэ не было. Маці наліла яму міску гарачай капусты, кубак малака. Сын тут жа падзяліўся навіною, сказаў, што прыедзе ў школу інспектар з раёна. — А хто ён такі, еты шпектур? — спытала маці, разводзячы пойла карове. — Не шпектур, а інспектар,— засмяяўся Андрэйка, дапіў малако і ўстаў з-за стала.— Ён усе школы правярае. — А ты, сынок, яго не пужайся. Гавары, што ведаеш, ды і ўсё. І еты самы шпектур — такі ж чалавек, як і ўсе, хоць і начальнік... Давай, сынок, вынесем карове... Мне же интересен рубеж 18-19 веков. Тогда, может, и оговорка в двадцатом веке не простая, а, так сказать, по Фрейду, т.е. что-то всплывшее из глубин памяти, услышанное давно от старших... Вот за этими примерами я и охочусь.
|
Тема: Перевод с белорусского языка 11.10.2024, 16:48
oztech написал:[q] А до первоисточника по ссылке кому-нибудь удалось добраться? [/q]
Кстати, я, по прошествии нескольких дней, попробовал снова зайти на недоступный интернет-архив, и на этот раз увидел такую запись: Temporarily Offline Internet Archive services are temporarily offline.
Please check our official accounts, including Twitter/X, Bluesky or Mastodon for the latest information.
We apologize for the inconvenience. Так что это temporarily оставляет надежду. Что же касается версии о происхождении шпектор/спектор от инспектор, то я с ней хорошо знаком, и с одной стороны к ней пытаюсь подобраться, и с другой, но только все больше и больше убеждаюсь в ее несостоятельности. Точнее, могу ее допустить в каких-то отдельных случаях, как исключение. Или нужно получить доказательства, что на рубеже 18-19 века инспекторские функции были совсем не такими, какими они стали в конце 19 века и позже.
Kapu_Luna написал:[q] Да, инспектор.
[/q]
Kapu_Luna, в книге БЕЛАРУСКАЯ НАРОДНАЯ ТВОРЧАСЦЬ. Выслоўі. /[Склад., сістэматызацыя тэкстаў, уступ, артыкул i камент. М. Я. Грынблата. Рэд. тома А. С. Фядосік].— Мн.: Навука i тэхніка, 1979.—520 с, іл.— (Беларус. нар. творчасць. /А Н БССР. Ин-т мастацтвазнаўства, этнаграфіі i фальклору), в которой упомянута та же самая поговорка "Разумны як шпэктар" со ссылками на те же книги М. Федоровского и В. Дубовского, что и в Вашем примере, дается пояснение, что шпектор - это вовсе не инспектор, а гандляр-пасрэднік (во всяком случае, в Волковыском уезде).
|
Тема: Перевод с белорусского языка 10.10.2024, 21:06
Коллеги, спасибо за ответы. А до первоисточника по ссылке кому-нибудь удалось добраться? Ведь, интересней всего, что было в данном конкретном случае. Согласитесь, в истории про кличку школьника трудно предположить связь с каким-то инспектором в современном значении этого слова
|
Тема: Перевод с белорусского языка 9.10.2024, 23:28
Поисковик выдал такую ссылку: https://archive.org/stream/kam..._djvu.txt, но добраться до первоисточника мне не удалось - доступ блокируется. Ссылка сопровождается таким текстом: "Стасюк Крывашанак, якога ад часу заснаваньня школы вяскоўцы празвалі “шпэктар”. Яны былі вельмі задаволсныя са школы Й з настаўніка, а таму “апазыцыя” скапітулявала й таксама паслала сваіх дзяцей вучыцца". Автопереводчик выдал, что это значит: "Стасюк Кривошенок, которого со времени основания школы сельчане прозвали ”Шпектор". Они были очень довольны и школой, и учителями, а потому "оппозиция" скопировала и также послала своих детей учиться". Несколько коряво, но смысл понятен. После небольшого видоизменения запроса, поисковик выдал снова ту же ссылку, но на этот раз с таким фрагментом: "А мальцы вунь ЯКІЯ, павыросталі й што яны ўмеюць? ... Стасюк Крывашанак, якога ад часу заснаваньня школы вяскоўцы празвалі “шпэктар”." В переводе: "А ребятки вон какие, повыростали и что они умеют? ... Стасюк Кривошенок, которого со времени основания школы сельчане прозвали "Шпектор"." Может, кому-то удастся понять, почему к этому Стасюку прилипло такое прозвище? Я знаю, что в белорусском фольклоре есть такое сравнение: Разумны як шпэктар, и это сравнение ироничное, в то время, как, когда вместо шпектора идет сравнение с раввином, то иронии уже нет. Так, кто такие были эти шпекторы, над которыми подшучивали соседи? Чем они занимались? Сохранились ли в белорусском языке какие-то однокоренные слова?
|
Тема: Яндекс - «Поиск по архивам» 9.10.2024, 22:46
tirael написал:[q] >> Ответ на сообщение пользователя KoLenka от 9 октября 2024 13:25
https://disk.yandex.ru/d/OLOOYgJ_bmEOPg[/q]
tirael, такое впечатление, что это ответ на удаленный пост, потому что перед Вашим постом, опубликованным через полчаса после проставленного роботом времени 13:25, стоит только пост, датированный Nadin2012 написал:[q] 7 октября 17:13[/q] . Так, о чем речь в том архиве, на который Вы дали ссылку?
|
Тема: Невель 8.10.2024, 16:40
EgorMixail написал:[q] Здравствуйте, где можно найти св-во о рождении или о составе семьи уроженца г. Невель 1923г р.[/q] В архивах ЗАГСа.
|
Тема: Яндекс - «Поиск по архивам» 16.09.2024, 11:18
Atkara-EV написал:[q] Яндекс выложил 500 томов "Ведомости справок о судимости" из коллекции НЭБ.[/q] Каждый год к Ведомостям справок о судимости издавались алфавитки. Попали ли они в оцифровку на ЯА? Кто-нибудь знает, как это проверить? Или только platonshukin знает точный ответ?
|
Тема: РГИА (Санкт-Петербург) 5.09.2024, 0:09
Malus_domestica написал:[q] Проверьте в настройках своего профиля[/q] Спасибо за ликбез. Проверил, действительно этой галочки не было. Но, ведь, упоминание - это когда кто-то обращается ко мне по нику? А об уведомлениях по подпискам и закладкам в профиле упоминания нет. Собственно, для тем в закладках они не особенно и нужны, поскольку, заходя на форум, я первым делом заглядываю на вкладку "Новое в закладках". Интересно, после того, как перестали приходить уведомления об обновлении в подписках, я перестал подписываться на темы, перешел к использованию исключительно закладок. Может, поэтому и нет в профиле строчки типа "уведомлять об обновлении в подписанных темах"? Неужели, если подписаться на какую-нибудь тему, то и профиль соответствующим образом изменится? Кстати, сейчас обратил внимание, что и предложения-то подписаться на тему не видно, только закладки предлагаются.
|
Тема: РГИА (Санкт-Петербург) 4.09.2024, 17:56
valcha написал:[q] Приходят на почту, если Вы поставите тему, где задавали вопрос в закладки. [/q]
Странно, мне приходят уведомления только о письмах в личку. Ни на подписанные, ни на "заложенные" темы никаких уведомлений нет уже многие годы. Хотя первоначально и приходили.
|
Тема: Шпекторовы 2.09.2024, 21:32
Здравствуйте, Арина 9830041gmailcom! Интересные сведения. Отец Вашей прапрабабушки, получается, примерно 1860 года рождения. А мне знаком (по документам, естественно), его полный тезка - Афанасий Ефимович, тоже из Витебской губернии, но 1900 года рождения. Есть его биография, хранящаяся в музее. Он был орденоносец, участник Гражданской и ВО войн, потом работал и жил в Камбарке. Вы про такого знаете?
|
Тема: Ведомости справок о судимости 31.08.2024, 17:18
dobby написал:[q] oztech написал:
[q] В инструкции по заполнению справок в нескольких местах повторено, что нужно указывать возраст на момент совершения преступления
[/q]
А где эту инструкцию можно увидеть? Можете поделиться ссылкой?[/q]
Собственно, два-три возможных места, чтобы не искать по всем закоулкам моих извилистых путей. Я смотрел Ведомости за 1891, 1893 и 1909 годы, которые нашел в Яндекс Архиве по запросу на свою фамилию. Ссылки на эти Ведомости были среди первых в списке выдачи. Один из томов открывается нормативными актами, в т.ч. и инструкцией. Т.е. это где-то в паре кликов от этой ссылки. Если объяснил не очень понятно, тогда уточню детали.
|
Тема: Ведомости справок о судимости 30.08.2024, 17:12
ygv написал:[q] Возраст на начало дела[/q] В инструкции по заполнению справок в нескольких местах повторено, что нужно указывать возраст на момент совершения преступления (еще добавлено, что лучше указывать дату рождения, если возможно). Интересно, как это соблюдалось, если преступление раскрылось не по горячим следам, а, например, через несколько лет? Вообще возраст можно зафиксировать только на момент установления личности при задержании, но в тех немногих справках, которые уже удалось видеть, составители точностью не заморачивались.
|
Тема: Яндекс - «Поиск по архивам» 29.08.2024, 15:32
Atkara-EV написал:[q] Яндекс выложил 500 томов "Ведомости справок о судимости" из коллекции НЭБ.[/q]
У меня чисто практический вопрос. Яндекс выложил - интересно же сразу попробовать, как это работает. Первый тест - своя фамилия. Поисковик нашел в сводном томе: Шпекторов Лукьян Семенов, 174 ст., М. 1893, 32056 Шпекторов Лукьян Семенов, 169 ст., М. 1892, 97124 Шпекторов Лукьян Семенов, 177 ст., М. 1892, 45162 Шпекторов Лукьян Семенов, 169 ст., М. 1891, 11932 и одновременно в выдачу попали справки 1893 года (32056) и 1891 года (11932), а две записи 1892 года - не попали (видимо, как-то не так ИИ расшифровал фамилию) . И как к ним перейти? Что нужно задать в поиске? Ну, не подбирать же варианты фамилий, когда известна дополнительная информация?
|
Тема: Ведомости справок о судимости 29.08.2024, 13:42
Arcobaleno написал:[q] Подскажите, где-нибудь есть список сокращений из ведомостей? Сама не нашла...
[/q] Я так понимаю, что вопрос повис в воздухе? Так, есть список сокращений в Ведомостях справок о судимости или нет? Если это какие-то более общие сокращения, то в каких других изданиях такой список опубликован? На конкретных примерах: У. Чл. О. С. по Невельскому у. - это уведомление члена окружного суда или что-то иное? Например, уполномоченный ЧОС? 170к М., тюр. 1 г. - это означает, что приговорил мировой судья к 1 году по статье 170к?
А вот здесь: СПб. О.С. 10 Сент. 909, 149 и 1642 У., арест. отд. 3 г. - а здесь СПб окружной судья? Здесь заглавное У - точно не уезд, не похоже на уведомление, может, Уложение? И дальше интересно: это что ли следствие 3 года шло, и подследственный провел их в арестантском отделении? На приговор, как в первом примере, не похоже.
Исп. - видимо, исполнено, это дата вынесения приговора?
|
|
|