 | berd Берест Зоя Леонидовна Создайте аккаунт или войдите, чтобы отправить личное сообщение этому пользователю и увидеть его полные контактные данные |
Сообщения berd (13)Тема: Вопросы без ответа 18.04.2017, 18:07
Возможно, вопрос несколько странный,но Подскажите, пожалуйста, что за военные действия могли происходить на территории Киева в период 1780-90 гг. В описании судебной тяжбы наткнулась на "приостановить в связи с военными действиями".
|
Тема: Перевод с польского 15.11.2016, 7:16
Rządził kollegia: Kamienieckie, Ostrogskie, Lwowskie, Krakowskie tak u S. Piotra, jako i u Ś. Barbary, Domum Professam: w wielkiej na ciało swoje ostrości, nigdy inaczej nie zasypiał, tylko na grubym worze…
Это из книги Каспера Несецкого (Kasper Niesiecki, Herbarz Polski, wyd. J.N. Bobrowicz, Lipsk 1839-1845; 1841, t. VIII, s. 106-107), там речь идет о святом старце Якове, но я дальше не улавливаю смысл. В основном, вероятно, из-за латинской вставки. К сожалению, продолжения фразы не знаю - сейчас никак не могу найти источник, хотя раньше его спокойно открывала. Но тогда не думала рассматривать эту линию, и скопировала только одну страницу.
|
Тема: Шляхта Украины 21.12.2014, 11:38
Мои предки, Смогоржевские герба Юноша, были священниками на Подолье и имели фамилию "с уточнением" (придомком?) Лукашевичи Смогоржевские - в одних случаях первой выступала фамилия Смогоржевские, в других - Лукашевичи, иногда подписывались одной из этих фамилий. Мы имеем документ "Прошение о признании в российском дворянстве". Однако дворянство они не получили, вероятно, из-за отсутствия "маетностей". Происходили они, как указывается в документе, из Беларуси (Волковыск и пр.). Возможно кто-нибудь сталкивался с такой фамилией?
|
Тема: Поиск родственников в Польше 12.12.2014, 11:12
У меня довольно непростой вопрос: в начале прошлого века в районе Замостья (Zamość жили мои предки - Онуфрий Васильевич Хромяк (Onufry Wasilew Chromiak), псаломщик, мой прадед, Виктория Францевна Хромяк, урожденная Дзюбинская (Wiktorja z domu Dziubiński), моя прабабушка, их дети. Многие документы мы уже имеем. В дальнейшем почти все они проживали на территории Украины. Но в Люблине и в соответствующем воеводстве оставалась родная сестра прабабушки - Екатерина Бойковская (Jekatieryna z domu Dziubinska), жена к тому времени уже умершего Иосифа (Иосифата) Бойковского (Josif (Josafat) Bojkowskij), псаломщика, их дети - Иван, на 1908 г. был помощником кассира в Люблинском банке, Леонтий, Антон, Михаил, Сергей - пошли по стопам отца, их сестра Юлия, которая вышла замуж за Кравченко Игнатия, писаря. Мы имеем фотографию Екатерины с Юлией и ее детьми, датированную началом 30-х годов. У Онуфрия Хромяка были родные брат и три сестры - (Stanisław, urodzony 3 maja 1849 r., Maria, urodzona 15 grudnia 1855 r., Anastazja, urodzona 1 marca 1858 r., Anna, urodzona 28 czerwca 1860 r. в Шевне, крещены в Поточке (Potoczku), близ Adamuw. Были родственники и у Anastazja Obszyńska, матери Онуфрия Хромяка, у Дзюбинских, Прухняк и др. Просмотрев карты распространения фамилий Хромяк и Дзюбинские в Польше, я пришла к выводу, что Хромяк не такая уж и распространенная фамилия, и многие из Хромяков сконцентрированы в Любельском воеводстве. Очень хочется найти кого-нибудь из ныне живущих наших родственников, но не знаю как это сделать. Писать в соответствующие места?
|
Тема: Поиски предков в Польше 27.09.2014, 7:51
Подскажите, пожалуйста, на какой польский форум стоит написать, чтобы разыскать Смогоржевских герба Юноша?
|
Тема: Среди ваших предков были поляки? 31.05.2014, 3:45
Всем огромное спасибо! Как я понимаю, документ написан так давно, что написание слов довольно сильно отличается от современного. Плюс еще почерк писаря. Кроме слова ?"Келлация" ("Веллация"), подчеркнутого в конце первого абзаца, нас очень интересуют два последних слова в третьей строчке снизу в последнем абзаце (исключая "Генеалогия"), перед "Волковыских" (слово расположено строчкой ниже). Переводчик не смог прочитать первое слово, а второе интерпретировал как "городской", я же, разбирая текст по буквам, так и не смогла понять какая заглавная буква в первом слове. Еще раз огромное спасибо всем, кто помогает нам!
|
Тема: Среди ваших предков были поляки? 30.05.2014, 17:26
Большое спасибо, действительно, тут должно было быть обозначено, что Хелена жена Яна. К сожалению, мне так и не удалось вставить в "Обзор" документ, но буду стараться это сделать, потому что есть несколько слов, которые не можем прочитать, а как мне кажется, они имеют ключевое значение. Пока же "Келлация" я трактую как выписка, копия или что-то подобное.
|
Тема: Среди ваших предков были поляки? 29.05.2014, 1:43
К сожалению набрать текст крайне сложно из-за почерка писаря, расшифровывал переводчик, а теперь я, поскольку смысл некоторых переведенных фраз ускользает, буквально по буквам, но, возможно, через пару дней мне удастся вставить этот абзац с непонятным словом. Сейчас же столкнулась со следующим непонятным словом - "Xiędze". Это связано с екатерининской "Грамотой на права ... дворянства" 1785 года: я нашла 92 артикул и 12 параграф, о которых говорится в тексте - о возможности признания в российском дворянстве, если шляхетное происхождение подтвердят 12 свидетелей. "na Mocy Prawaw Xiedze o Dworanstwie" - "на основании права ... о дворянстве". И еще встречается сокращенное слово, которое пишется "Matt." - "a UUr Jana y Heleny Matt. Lukaszewieszew Smogor...".- Zoja
|
Тема: Среди ваших предков были поляки? 17.05.2014, 18:44
Большое спасибо! Еще один вопрос: что может означать слово "Келлация" в том же документе? К сожалению, не могу вставить в сообщение картинку со словом, которое, возможно, прочитано не так.
|
Тема: Среди ваших предков были поляки? 15.05.2014, 17:05
Помогите, пожалуйста! Переводим старинный документ (1801 г.) о признании дворянства. Здесь, в польской части документа, встречаются сокращения слов, которые преподаватель польского переводит как "глубокоуважаемый" - прописными буквами написано UUr, и урожденный - Ur. Мне кажется, что значение тут другое. Еще в тексте есть слово "oblatowanego" - это что-то связанное с признанием? - Zoja
|
Тема: православные священнослужители русской эмиграции 9.07.2012, 1:19
Анатолий Степанович Смогоржевский - мой двоюродный дедушка. Происходил из династии священников. Он сын сельского священника Степана (Стефана) Климентьевича Смогоржевского. Родился в с. Мухивцы Винницкой обл. Стать священником не смог, поскольку был женат на разведенной (ее муж, летчик, пропал безвести) дочери священника из соседнего села. Окончил МВТУ им. Баумана. Работал учителем в школах г. Умани. Во время войны эмигрировал вместе с семьей через Польшу, Чехию, Германию (был диаконом Свято-Николаевского кафедрального собора в г. Мюнхене в юрисдикции РПЦЕ), затем в Америку. Жил в Нью-Йорке, работал в компании по строительству дорог и мостов - делал математические расчеты. Более детально смогу написать заинтересованным лицам.
|
Тема: Список легитимизированной шляхты кон.18- сер. 19 вв. 19.01.2012, 22:39
Уважаемый Петрович! Я спрашиваю о тех родах Смогоржевских, которые попали на территорию Российской империи. Может быть Вы знаете, все ли пять родов Смогоржевских были представлены в Российской империи? Сегодня, случайно зайдя на одну из веток Форума, нашла как попали Смогоржевские на Сев. Кавказ, а это я до сих пор никак не могла обьяснить. Наша ветвь Смогоржевских - герб Юноша, были, по моим данным, представлены в Беларуси и Украине, большинство были священниками.
|
Тема: Список легитимизированной шляхты кон.18- сер. 19 вв. 17.01.2012, 15:54
Из Вашего сообщения от 6 июля 2009 года узнала, что по Волынской губернии есть в списке 1 род Смогоржевских. Кроме фамилии, есть ли там еще какие-то данные? Читаю сообщения на форуме давно, но только сегодня каким-то чудом удалось зарегистрироваться. Поэтому могу наконец задать мучивший меня долго вопрос: было сообщение, что на территорию России в свое время попали три ветви Смогоржевских, может быть Вы знаете какие. Я (в дев. Смогоржевская) отношусь к южной, беларусско-украинской ветви Смогоржевских, в которой многие представители были священниками.
|
|
|