Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо

Генеалогический форум ВГД

На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!

  Mrqwestor, Санкт-Петербург
Профиль
Отзывы
Сообщения
Геометки
Друзья
В друзьях
Древа
GEDCOM

Mrqwestor

Майнек Сергей

Создайте аккаунт или войдите, чтобы отправить личное сообщение этому пользователю и увидеть его полные контактные данные

Сообщения Mrqwestor (17)

Тема: Перевод с латышского
18.01.2025, 17:23


reinisn написал:
[q]

Криш
[/q]


Спасибо!



Тема: Перевод с латышского
14.01.2025, 15:08

adroff
Нет, другого 3х летнего ребенка, мальчика. =)

Тема: Перевод с латышского
13.01.2025, 22:17

Помогите пожалуйста прочесть запись.
Имя ребенка 3 лет - Анс?
Совпадает с записью о рождении?

Тема: Перевод с латышского
13.01.2025, 19:27

campsis59
Простите, не понял, кто был у нас?
Значит смерть Анса надо искать в 81-80 году, понял.


Тема: Перевод с латышского
13.01.2025, 19:02

campsis59
Вся ветка из Латвии у меня нашлась в приходе Džūkstes (Siuxt), вплоть, собственно, до венчания Анса.

http://www.ciltskoki.lv/?optio...p;letter=M

Mainieks.
Криш в 67 - мой пра2дед, Рудольф - мой прадед, они в России уже умерли.

Запись о смерти Анса не пытался найти.
В записях о рождении детей не писали откуда отец родом?


Тема: Перевод с латышского
13.01.2025, 17:18

campsis59
Ох, ясно. Значит я вас не так понял. Значит Криш и Ильза вообще посторонние люди. Как тяжело без фамилий =)

Получается из текущих данных мне следует искать рождение Ans'a примерно в 1811-12 году с отцом Jann, в хуторе Pastor \ Pastar ?

Тема: Перевод с латышского
12.01.2025, 22:16


Arkin написал:
[q]

Нет, они скорее здесь: https://raduraksti.arhivi.lv/o...&pid=9
[/q]


Спасибо за наводку!
А те сказки что я предоставил - они по какой-то другой области?

Тут старшая родня кришу кем приходятся? Родители? Или дяди\тети\братья?

Тема: Перевод с латышского
12.01.2025, 21:34

В ревизских сказках за 1811 год нашел в данном поселении Кришу и Илзу.
Запись №6
Правильно я понимаю что Илза подписана как жена криша? И детей на текущий момент у них нет (Ансис родится в следующем году)?
Кем приходятся старшие члены семьи, Каспар, Янис? Братья?

Тема: Перевод с латышского
12.01.2025, 19:38

campsis59
Спасибо большое, вы очень помогли!
Скорее всего этот Ансис и сочетавшийся с Баббой - один и тот же человек. Буду теперь брак его родителей искать.

Тема: Перевод с латышского
12.01.2025, 18:39

Спасибо большое, а вот за 1812 год, в метрической книге того же прихода записи 21,22,23 - дети этого селения? Или во 2ом столбце вообще не селение а что-то другое?

Тема: Перевод с латышского
12.01.2025, 15:55

Добрый день! Помогите пожалуйста понять, есть ли в этих записях указания на селение\хутор венчающихся людей?
Если есть - что за селение?
Интересует запись 30, венчание Ансиса и Баббы.

Тема: Перевод с латышского
2.12.2024, 20:12

Добрый день. Помогите пожалуйста разобрать 2е имя новорожденного.
Август?

Тема: ЛАТВИЯ [Государство]
21.04.2018, 13:32


campsis59 написал:
[q]
Так Вы увеличьте
[/q]

Не особо помогает )
Просто плохие сканы\неразборчивый подчерк.
Спасибо за помощь еще раз.

Тема: ЛАТВИЯ [Государство]
21.04.2018, 13:05


campsis59 написал:
[q]
[/q]


Спасибо за помощь!
В метрических книгах до 1888 года очень плохие сканы, крайне сложно разобрать что-либо.
Что бы получить какие-либо выписки оттуда надо обращаться в архив?

Тема: ЛАТВИЯ [Государство]
20.04.2018, 18:54

campsis59

Информация подтвердилась, нашел рождение Рудольфа - http://www.lvva-raduraksti.lv/...k/436.html
138 запись.
Подскажите пожалуйста, как теперь можно получить информацию о его родителях и остальных братьях\сестрах, если таковые имеются?
Только просматривать вручную записи?

Тема: ЛАТВИЯ [Государство]
20.04.2018, 16:08


campsis59 написал:
[q]
[/q]

Ух, спасибо большое, наверное это он.
Как понимаю "Герман" в последствии преобразилось в "Григорьевич", или тогда была иная система наследования современного отчества?
И есть ли возможность выудить какую-либо информацию о родителях его из архива, или только через запрос в Латышский архив?


Тема: ЛАТВИЯ [Государство]
20.04.2018, 11:42

Добрый день, достоверно известно что мой родной прадед Майнек Рудольф Григорьевич эмигрировал из Латвии в Ленинград примерно в начала 20 века , но после 2ой мировой войны он не вернулся в семью, а завел другую в городе Рыбинск, где и захоронен на данный момент (соответственно документов о месте рождения, или о его родителях у меня нет).
Его родной брат Майнек Август Григорьевич, погибший во время войны, судя по документам находящимся в открытом доступе, был родом из "Латвийской ССР, Курляндская губ., Тукумский уезд, Правинская вол. д. Верп"
Но отследить их родителей я не смог.
Может кто подсказать в какую сторону копать?