Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо

Генеалогический форум ВГД

На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!

  StaGor, Тевтонская губерния
Профиль
Отзывы
Сообщения
Геометки
Друзья
В друзьях
Древа
GEDCOM

StaGor

Станислав

Создайте аккаунт или войдите, чтобы отправить личное сообщение этому пользователю и увидеть его полные контактные данные

Последние 30 сообщений StaGor

Тема: Перевод с немецкого
11.10.2025, 12:06


SvetlanaKozyreva написал:
[q]
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, прочитать подчеркнутую строчку - что написано перед Фрау Луизой?
Благодарю
[/q]


22. s.[eine] Mutter die Seifensieder=frau - "его мать, жена мыловара"




Тема: Перевод с немецкого
1.10.2025, 15:04


milst написал:
[q]
Добрый день! Помогите, пожалуйста понять куда выбыл Грегор Габрик (выделено красным) и еще одну запись , тоже выделенную красным. Спасибо!
[/q]



1. "zur Stadt Libau umgeschrieben" - "переписан в город Либаву"

2. "Trine Fritz's Wittwe Gabbrik gest. 1852" - "Трине, вдова Франца Габбрика [или, маловероятнее, Трине Габбрик, вдова Франца"], ум. 1852"

Тема: Перевод с немецкого
29.09.2025, 9:22


Duk написал:
[q]
Добрый день! Прошу помочь перевести запись из Ревизской сказки — Мин Степанов, что написано?
[/q]


"Aufenthalt unbekannt" - "местонахождения неизвестно"



Тема: Перевод с немецкого
11.09.2025, 18:19


timohkostya написал:
[q]
А первая строчка?
[/q]


Не уверен, поэтому не написал - почерк, действительно, интересный a_003.gif




Тема: Перевод с немецкого
11.09.2025, 11:54


Past-Discoverer написал:
[q]
timohkostya

Это не немецкий язык
[/q]



вполне себе немецкий, внизу написано "aus Frankfurt a[m]/M[ain]"

Тема: Перевод с немецкого
29.08.2025, 12:49


SvetlanaKozyreva написал:
[q]
Добрый день! Безгранично благодарю за помощь, Arkin и Past-Discoverer!

Помогите, пожалуйста, с подчеркнутыми словами
[/q]


des h[iesiegen] B[ürgers] u[nd] Seifensieders

...

Heinrich




Тема: Перевод с немецкого
27.08.2025, 15:30


sheuvi21 написал:
[q]
Здравствуйте,

Помогите разобрать имя:
Eisenmann ...
[/q]


Philipp


Тема: Перевод со старотатарского языка
27.08.2025, 12:44


fatih написал:
[q]
Старые Чукалы
[/q]


у меня прадед в Старых Чукалах с 1902 по 1930 годы муллой был a_003.gif


Тема: Перевод с немецкого
3.09.2024, 17:04


KitJagger написал:
[q]
Здравствуйте! Запись о браке №3 из метрической книги лютеран за 1858 г. Полтава. Пожалуйста дословно.
[/q]


3. Июля 27 числа, двадцать седьмого [дата прописью]
Куленкамп, Эдуард Людвиг, холост, доктор медицины, родом из Бремена
с девицей Анной Вильгельминой Амалией Лестантер
стр. 65 номер 3




Тема: Российская Императорская армия и флот - 2023 - 2025
3.09.2024, 15:06

Добрый день! Можно что-либо сказать о том, какое это воинское подразделение? Спасибо!

Тема: РГВИА. Фонд 409
3.09.2024, 1:25

Здравствуйте! Посмотрите, пожалуйста, Паперина Эммануила Мееровича (Марковича), 1890 года рождения. Спасибо!

Тема: Симбирский уезд,1-3 ревизии
8.05.2024, 16:01


barin-na написал:
[q]
село Таволжанка в 1723 году относилось к Завальному стану Симбирского уезда?
[/q]


в деле 3114 с л. 623 "с. Сергиевское, Таволжанка"


Тема: Симбирский уезд,1-3 ревизии
9.02.2024, 8:51


Rafilyagim написал:
[q]
Добрый час! Ищу первую ревизию по служилым татарам по д. Бездна Симбирского уезда (буинский уезд), может кто подскажет?
[/q]


РГАДА 350-2-3109 (с л.174)
РГА ВМФ 212-1-3 (№19)



Тема: Симбирский уезд,1-3 ревизии
22.01.2024, 17:00


Skem написал:
[q]
Может быть кому-то встречались, или подскажете где поискать?
[/q]


С помощью функции "поиск" на этом форуме. Например, "Темрязань" выдает 51 упоминание (и еще 6 "Темрязан") , в том числе и ссылки на ревизские сказки из ф. 350 РГАДА.


Тема: Симбирский уезд,1-3 ревизии
13.01.2024, 10:06


Rafilyagim написал:
[q]

StaGor написал:
[q]


Rafilyagim написал:

[q]


Добрый день. Ищу 1 ревизию или Ландратку по Старым Чукалам (татары). Может кто подскажет..

[/q]





РГАДА 350-2-1104 (лл.1-5)
РГА ВМФ 212-1-3 (№9)
[/q]




спасибо
[/q]


посмотрите "письма", я вам туда еще написал




Тема: Симбирский уезд,1-3 ревизии
11.01.2024, 18:46


Rafilyagim написал:
[q]
Добрый день. Ищу 1 ревизию или Ландратку по Старым Чукалам (татары). Может кто подскажет..
[/q]



РГАДА 350-2-1104 (лл.1-5)
РГА ВМФ 212-1-3 (№9)

Тема: Симбирский уезд,1-3 ревизии
11.01.2024, 11:03


NiK76 написал:
[q]

StaGor написал:
[q]

Ф. 350 Оп. 2 д. 3130
Книга убылых Казанской губернии Симбирской провинции города Симбирска и уезда ввального стану
[/q]


А этого дела нигде в свободном доступе нет?
[/q]


Попробуйте поиском воспользоваться a_003.gif

https://forum.vgd.ru/post/1864...#pp3933340


RomaSHA написал:
[q]
ф.350 оп.2 д.3130 - Сказка о выбывших после I ревизии купцов, их дворовых людей, монастырских, помещичьих, государственных (русские, чуваши, мордва, татары) крестьян, служилых татар, чувашей и мордвы, однодворцев, пахотных солдат и пушкарей г. Симбирска, Ввального стана Симбирского у., 1748 г. - https://yadi.sk/d/75Qgwpk4VGMgPA
[/q]





Тема: Симбирский уезд,1-3 ревизии
10.01.2024, 1:37


Загид написал:
[q]
л.1370 Нижний Четкас Каменный Брот?????????
[/q]


"в деревне Нижних Четкасах Каменном Броде тож" (Нижние Чепкасы Буинского уезда).

P. S. рад вас здесь видеть, Загид 101.gif

Тема: Симбирский уезд,1-3 ревизии
1.01.2024, 12:04


Rafilyagim написал:
[q]

StaGor написал:
[q]


Rafilyagim написал:

[q]


Добрый день! Не могу найти в 3РС д. Чепкас-Ильметево (Верхний Чепкас, Чаткас) Буинского уезда. Если кто-то занимался этим населенным пунктом, можете подсказать?

[/q]




Если "3РС" - это ревизская сказка 3-й ревизии (1762 г.) и Вы ищете служилых татар, то они в ф.350 оп.2 д.3147 лл.543-554об.



[/q]




Спасибо большое. Но, к сожалению, искомых не нашла. Скорее всего это Вольный Стан, так как он тоже встречается под названием Верхний Чепкас
[/q]



Еще был Верхний Чепкас по Ногайской дороге Казанского уезда (по административному делению на 1762 г.). Он в ф.350 оп.2 д.1221 лл.1262-1271. Может быть, там повезет?

Тема: Симбирский уезд,1-3 ревизии
31.12.2023, 16:47


Rafilyagim написал:
[q]
Добрый день! Не могу найти в 3РС д. Чепкас-Ильметево (Верхний Чепкас, Чаткас) Буинского уезда. Если кто-то занимался этим населенным пунктом, можете подсказать?
[/q]


Если "3РС" - это ревизская сказка 3-й ревизии (1762 г.) и Вы ищете служилых татар, то они в ф.350 оп.2 д.3147 лл.543-554об.




Тема: Перевод со старотатарского языка
16.11.2023, 23:17

Это какое-то женское имя, вот только какое?

Тема: Перевод со старотатарского языка
20.09.2023, 12:48

Переведите, пожалуйста, запись о смерти. Заранее благодарен.1892.jpg

Тема: Заработал новый АИС
3.06.2023, 21:26


Ида написал:
[q]
Ивановскую область, там АИС нет.
[/q]


В Ивановской есть: https://ivarh.ru/vse-novosti-i...-zala-1181

Наполнение оставляет желать лучшего, но есть.

Тема: Симбирский уезд,1-3 ревизии
3.06.2023, 2:56


Elmira-ciclamina написал:
[q]
А Вы не знаете сохранилась ли 10-я ревизия 1858 на эти деревни?
[/q]


К сожалению, не знаю - я больше Буинским занимаюсь. 1850 г. в ГАУО, но это, вероятно, Вам известно.


Тема: Симбирский уезд,1-3 ревизии
1.06.2023, 15:07


Elmira-ciclamina написал:
[q]
деревни Шлямас (или Шлемас) и Дракино - служилые татары- к какому стану относились? (после стали Карсунского уезда)
[/q]


обе деревни - Ввальный стан (2 ревизия в деле 350-2-3124, 3 ревизия в деле 350-2-3147)


Тема: Перевод с азербайджанского (арабская графика)
26.03.2023, 21:18

Огромное спасибо!

Тема: Перевод со старотатарского языка
14.01.2023, 12:56

Добрый день! Был бы очень благодарен за транскрипцию и перевод на русский.

Тема: Перевод со старотатарского языка
13.07.2022, 14:14

Что это за мужское имя?

Спасибо!

Тема: Перевод с азербайджанского (арабская графика)
16.06.2022, 20:36

номер два

Тема: Перевод с азербайджанского (арабская графика)
16.06.2022, 20:35



У меня в семейном архиве хранятся несколько фотографий из Азербайджана с надписями арабскими буквами. Скорее всего, это азербайджанский, хотя есть небольшая вероятность, что фарси. Понимаю, что шансы найти здесь человека, владеющего и азербайджанским, и читающего арабский шрифт невелики, но все же... Любая помощь приветствуется.

номер раз: