Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

вопросы по разделу

переписка по работе в архиве, вопросы по наличию информации в том или ином фонде и пр. нужная информация, в темах по фондам только справочная информация, вопросы там не задаются - все здесь

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 21 22 23 24  25 26 27 28 29 ... 99 100 101 102 103 104 Вперед →
Модераторы: Jekaterina, milira
vineja

Вильнюс
Сообщений: 3080
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 1001
Кроме этого, дела о детских домах есть и в Центральном литовском архиве
lusenka
Новичок

lusenka

Israel
Сообщений: 7
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 10
спасибо за ответы.
Каунасский архив и Центральный литовский архив отвечают на электронные письма? или лучше отправлять бумажные?
Сайта каунасского архива не нашла, только страничку о них на общем архивном сайте.
И самое главное и сложное, я так поняла, что информацию о воспитанниках детских домов выдают только родственникам, а тут родственники, и сам воспитанник вообще не говорят ни на русском языке, ни на литовском (помнит только одно слово хлеб). Как лучше составить вопрос, написать текст на русском, или английском от их имени? написать от израильского музея (я там волонтерствую)? написать от своего имени?
vineja

Вильнюс
Сообщений: 3080
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 1001
Лучше от имени родственника. С приложением копий документов, доказывающих родство. Писать можно на эл. адрес. Можно и по русски и по английски - как удобнее.
lusenka
Новичок

lusenka

Israel
Сообщений: 7
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 10
Спасибо огромное. Т.е пусть пишет письмо, я переведу, он отправит от своего имени, со своей почты?
Все документы о родстве (я общаюсь с внуком) на иврите, их надо переводить, заверять, или просто сделать копии?
vineja

Вильнюс
Сообщений: 3080
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 1001
Да, с иврита лучше перевести 101.gif
По-моему, достаточно просто эл. копии
lusenka
Новичок

lusenka

Israel
Сообщений: 7
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 10
Спасибо большое за ответы.
Я правильно понимаю, что можно написать по электронке письмо-запрос на русском/английском в каунасский уездный архив примерно такого содержания: "Просим дать сведения о нахождении такого-то (все известные данные и данные о родителях) в детском доме в Каунасе в такой-то период", указать фактический почтовый адрес и приложить сканы свидетельств о рождении и перевод этих документов?
Документы можно перевести на русский/английский , но можно обойтись без нотариального заверения?
Есть возможность получить сканы документов (не представляю как найти переводчика с литовского в Израиле)?
Если сведения есть, то архив пришлет счет, а после оплаты и сами документы? или счет присылается еще до понимания есть ли документы об этой организации?

vineja

Вильнюс
Сообщений: 3080
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 1001

lusenka написал:
[q]
[/q]

Да русский или английский - это хорошо.
Принцип оплаты не знаю - не заказывала 101.gif
emaevskiy

Израиль
Сообщений: 412
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 364

lusenka написал:
[q]
счет присылается еще до понимания есть ли документы об этой организации
[/q]

Именно так. Вы оплачиваете работу вперед, предоплатой.
Поэтому лучше не в архив писать, а обращаться к частному исследователю.
LeafByMe

Москва
Сообщений: 225
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 59
Подскажите, пожалуйста, в каком фонде/деле искать ревизские сказки 1834 и 1850 годов на евреев из Снипишек?
vineja

Вильнюс
Сообщений: 3080
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 1001
1850 год - в деле 515/15/827
1834 - 515/25/300 или 515/15/546. Это основные сказки, есть еще и добавочные.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 21 22 23 24  25 26 27 28 29 ... 99 100 101 102 103 104 Вперед →
Модераторы: Jekaterina, milira
Вверх ⇈