Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с белорусского языка

ссылки на словари и помощь в переводе

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 10 Вперед →
Модератор: dobby
Katya_Siberia
Начинающий

Великобритания
Сообщений: 28
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 20

dobby написал:
[q]

Yuri_77 написал:
[q]

и охранял бумажную фабрику в г. Чашники.
[/q]


только уточню "по охране бумажной фабрики в г. Чашники"
[/q]


О, спасибо огромное! Это хорошая поправка.

А не могли бы вы написать как это звучит по-беларусски?
Не могли бы написать весь текст беларусскими словами, как там в оригинале, только разборчиво. Интересно как это звучит. Ведь целый язык утратился с их переездом, пропал беларусский говор и ничего от него не сохранилось, так как их дети выросли уже в Сибири. Заранее благодарна!
---
Ширшовы (Тамбовская обл.), Шалютовы (Шелютто, Шелютины) Могилевская губ., Ляховские и Рачковские Могилевская губ. (Сенненский, Островенский уезд)
Stretta

Stretta

Минск
Сообщений: 987
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 1712
Прошу прощения, что лезу "поперёд батьки в пекло". Просто люблю такие вопросы. tongue.gif Хотя языковедом не являюсь.

Конец 1920-х годов - это время "белорусизации", когда делопроизводство было в приказном порядке переведено на белорусскую мову.
Это не значит, что все служащие мгновенно её выучили: в документах того времени встречается довольно много ошибок.Повторять их не хочется. Поэтому мой вариант фразы получился немного отличающимся от оригинала.
Заглавные буквы обозначают ударные гласные.

ПрызнАчаны малОдшым міліцыЯнтам па ахОве папярОвай фАбрыкі ў мястЭчку ЧАшнікі.
ЗвОльнены з прычЫны кампраментУючага матэрыЯлу, якІ паступІў на ягО.
---
С уважением
=С.В.=
Ищу: Михаловские, Масаковские, Дыбовские, Козловские, Забродские, Савичи (Слуцкий, Бобруйский, Игуменский и Минский уезды)
Все мои личные данные и сведения о моих предках размещены мною на сайте добровольно, специально для поиска род
EvgeniS

Воронеж
Сообщений: 306
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 192
Добрый день. Мне скорее нужна помощь в расшифровке, чем в прямом переводе. В учетной карточке члена ВКП (б) на брата моей прабабушки указано место работы в 1930/31 гг. "р-с" (в русскоязычной версии карточки указано "к-с") Адзiнство, должность - секретарь партийной ячейки. До и после этой записи работал в Гомеле. Вопрос: как расшифровать"р-с" ("к-с"). Может, кто сможет подсказать где искать информацию по этой организации. Т.к. поиск пока ничего не выдает, кроме газеты "Адзiнство" г. Борисов.
---
Ищу сведения о Сидоровых, Капустиных, Агарковых, Солодовниковых, Бутиных (Воронеж, слобода Чижовка), Дулькиных (с. Солодовка Волгоградской области), Винокуровых (с. Сергеевское Яранского района), Немиро (Дриссенский уезд и Санкт-Петербург), Черногоровых (ст. Тихорецкая), Недопекиных (д. Б.Кучка Яран
dobby
Модератор раздела

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 4118
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 3770

EvgeniS написал:
[q]
Адзiнство, должность - секретарь партийной ячейки.
[/q]

В переводе с белорусского - Единство. Возможно это Сельскохозяйственная артель (колхоз) "Единство", д.Единство Чечерского городского поселкового Совета Чечерского района Гомельской области http://fk.archives.gov.by/fond/60833/
EvgeniS

Воронеж
Сообщений: 306
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 192

dobby написал:
[q]

EvgeniS написал:
[q]

Адзiнство, должность - секретарь партийной ячейки.
[/q]


В переводе с белорусского - Единство. Возможно это Сельскохозяйственная артель (колхоз) "Единство", д.Единство Чечерского городского поселкового Совета Чечерского района Гомельской области http://fk.archives.gov.by/fond/60833/
[/q]


Возможно. Я лучше выложу фрагмент записи. По местности вроде подходит. Хотя, перемещения кажутся немного странными. До и после родственник работал на железной дороге.

Прикрепленный файл: Единство.JPG
---
Ищу сведения о Сидоровых, Капустиных, Агарковых, Солодовниковых, Бутиных (Воронеж, слобода Чижовка), Дулькиных (с. Солодовка Волгоградской области), Винокуровых (с. Сергеевское Яранского района), Немиро (Дриссенский уезд и Санкт-Петербург), Черногоровых (ст. Тихорецкая), Недопекиных (д. Б.Кучка Яран
dobby
Модератор раздела

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 4118
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 3770

EvgeniS написал:
[q]
По местности вроде подходит.
[/q]

Значит все правильно - у Вас так и написано "Чечерск". А "к-с" - это вероятно калгас - по-русски колхоз. Если Вы вспомните историю, то в это время шла коллективизация и на укрепление колхозов отправляли проверенные кадры рабочих (надо думать и железнодорожников) - "двадцатипятитысячников"
https://ru.wikipedia.org/wiki/...0%BA%D0%B8
Часть сообщений этой темы была выделена в тему "Нужна помощь в архивах Республики Беларусь" (22 марта 2020 21:09)
TATYANA IOSIFOVNA

Кемерово
Сообщений: 426
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 341
Прошу помощи!
Прошел Семинар «Новые документальные поступления и открытия в генеалогии» состоится 5 ноября в 16.00 в Национальной библиотеке Беларуси в зале образовательных технологий (к. 346).
Онлайн-трансляция мероприятия будет вестись по адресу:
https://youtu.be/gD70OdSBKtE
Сказали доступен по этой ссылке
На семинаре задала 2 вопроса Лисейчикову Д.В., заместитель директора Национального исторического архива Беларуси, канд.
«Какие документы пополняются фондами Национального исторического архива Беларуси? Поступления и находки 2010-2020 годов».
1. об оцифровке МК
2. о наличии МК по костелу в Росице
Он ответил на беларусском языке, не совсем уловила суть ответов. Может быть кто-то будет смотреть и переведет, это в конце своего выступления он отвечал на вопросы.
---
Ищу сведения о Кондратович, Цавро, Булавинцевых. Коробковых. Эйсак.
rivit76

Минск
Сообщений: 1095
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 1043
TATYANA IOSIFOVNA
1. дело в том, что это дело ведется, но ведется не отдельным архивом, а всей архивной отраслью, создается научно-... центром электронной документации портал Система открытого доступа, где планируется выкладывать все сканированные документы, не только метрические книги, но и другие документы. Но так как этот вопрос регулируется Департаментов по делопроизводству, то эта площадка будет создаваться на базе Департамента. Сами документы нами сканируются постоянно, с ними можно знакомиться в читальном зале, но доступ широкого круга пользоваттелей будет регулироваться Департаментом
2. по Росице безусловно есть. Как и по всей этой губернии, документы имеются. И метрические книги в том числе. Не за все года, но тем не менее.
---
Ищу Сахар (Столпецкая волость), Суходолец, Яркевич, Игнатович (Ошмянский уезд)
Лайк (2)
TATYANA IOSIFOVNA

Кемерово
Сообщений: 426
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 341
>> Ответ на сообщение пользователя rivit76 от 5 ноября 2020 23:50
Спасибо большое!

---
Ищу сведения о Кондратович, Цавро, Булавинцевых. Коробковых. Эйсак.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 10 Вперед →
Модератор: dobby
Вверх ⇈