Кострицо0039 Новичок
Беларусь, Минск Сообщений: 1 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 2 | Наверх ##
12 ноября 2010 0:03 12 ноября 2010 0:19Задира, царь и счетовод льна. Но не типичное окончание «–цо» звучит как южноевропейское: Палаццо, Лоренцо, Кошицо. Спасибо за ответ.
— Фамилия Кострицо (или Кострица) вовсе не сродни южноевропейским наименованиям. Она возникла исключительно на белорусской почве. «Кастра», «кастрыца» — отходы, которые получаются при ручной обработке льнотресты. Костра цепляется за одежду, от нее нелегко очиститься. По ассоциации с этим ее свойством и возникло разговорно–бытовое прозвание Кострица — тот, кто пристает к людям, попросту задира. У меня, кстати, есть подлинное свидетельство такого мотива прозвания.
Между тем не совсем понятно, какое окончание у фамилии — Кострица или Кострицо. Если «–а», то следует писать и по–белорусски, и по–русски с буквой «–а» (Кастрыца, Кострица). Если же фамилия оканчивается на «–о», то ударение смещается на окончание и она в белорусском и русском вариантах пишется с «о» (Кастрыцо, Кострицо). Эта форма могла использоваться в уменьшительно–ласкательном значении по типу Костра — Кострицо, Руно — Рунцо или быть результатом искусственного изменения, как и в ряде других случаев, по типу Груца — Груцо, Дудка — Дудко, Лапа — Лапо.
|