На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
... Качественный переводчик с немецкого на русский и обратно https://sinonim.org/perevod_pl#change ... У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь. А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?
Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы:
1. Обратите внимание на подзаголовок! Данная тема существует для взаимопомощи исследователям, занимающимся прочтением текстов. Тема не предназначена для бесплатной расшифровки многостраничных документов. При обращении выделять фрагмент, где требуется помощь в распознании текста.
2. Формат прикрепляемых файлов - JPЕG. Черный квадрат tiff - удаляется, никому не нужно, чтобы чужие файлы скачивались без предупреждения на его гаджет..
3. Скан-копия (скрин, фото) страницы должна быть предоставлена в максимальном объеме по части текста. Это необходимо для идентификации букв и речевых оборотов. Иными словами - большая просьба перед размещением страницы документа забыть о скриншоте!!!
4. Перед размещением на форуме необходимо отсканировать с разрешением не менее 600 точек на дюйм. Чтобы проверить разрешение нужно кликнуть правой кнопкой и нажать на «свойства», потом «подробно», «изображение» - в вертикальном и горизонтальном разрешении должно стоять не менее 600 точек на дюйм.
5. Скан/скрин/фото должно быть прикреплено к сообщению через форум, без использования внешних ресурсов типа radikal. Изображение необходимо обрезать от лишних полей сканирования.
6. Файлы размещайте в правильном положении для просмотра! Несколько сканов крепите в одно сообщение! Пожалуйста, не засоряйте тему мультипостами!
7. При формулировке вопроса указывайте тип документа (ревизская сказка, метрическая книга, исповедная ведомость, посемейные списки и т.д.), губернию, уезд, а также год.
8. Убедительная просьба свою благодарность выражать повышением рейтинга (+ под аватаркой) или активацией кнопки "Отзыв". Тема растет не по дням а по часам! Спасибо из темы будут удалятся!
9. Сообщения размещенные вне этих правил - удаляются!!!
--- Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Здравствуйте. Просьба помочь с распознанием записи о Michael Gottlieb Albrecht. Это ревизские сказки служащих Ревеля 1795 г. — EAA 1864-2-V1.
[/q]
Der seit A. 1775 bey der Ehstnischen Ritter- schaft bis 1773 als Chirurgus angestellt gewesene und seit A. 1784 als Wundarzt bey dem Kayserl. Collegio bis jetzo in Dienst seyende Michael Gottlieb Albrecht ein Ausländer, gebürtig aus Marienburg in dem ehemaligen Polnisch Preußen -------- 47
deßen Ehefrau Maria Barbara, geb. Prügeln von ihren Eltern bey der vorigen revision aufgegeben. Damals war Sie alt 17 Jahr und jetzo ----- 30
Здравствуйте. Просьба помочь с распознанием записи о Michael Gottlieb Albrecht. Это ревизские сказки служащих Ревеля 1795 г. — EAA 1864-2-V1.
[/q]
Der seit A. 1775 bey der Ehstnischen Ritter- schaft bis 1773 als Chirurgus angestellt gewesene und seit A. 1784 als Wundarzt bey dem Kayserl. Collegio bis jetzo in Dienst seyende Michael Gottlieb Albrecht ein Ausländer, gebürtig aus Marienburg in dem ehemaligen Polnisch Preußen -------- 47
deßen Ehefrau Maria Barbara, geb. Prügeln von ihren Eltern bey der vorigen revision aufgegeben. Damals war Sie alt 17 Jahr und jetzo ----- 30
[/q]
Большое спасибо. А посмотрите еще пожалуйста на обороте запись о старшем сыне пожалуйста.
Friedrich Heinrich kömt (= kommt) Junii Monath dieses Jahres nach dem Petersburgschen chirurgischen Institut. Ist nicht aufgenommen in der vorigen Revision ... .... .... 17
А порезче это нельзя сделать? (см. выше в самом начале страницы требования касательно разрешения сканов/снимков).К сожалению очень плохое качество копий из Бундесархива.
Friedrich Heinrich kömt (= kommt) Junii Monath dieses Jahres nach dem Petersburgschen chirurgischen Institut. Ist nicht aufgenommen in der vorigen Revision ... .... .... 17
[/q]
Еще раз большое спасибо. А можете еще следующие после старшего сына записи распознать? Я думал, что после каких-нибудь ваших расшифровок сам смогу, но пока не хватает навыков. Только отдельные слова.