Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 890 891 892 893  894 895 896 897 898 ... 1207 1208 1209 1210 1211 1212 Вперед →
galina78

Санкт-Петербург
Сообщений: 119
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 42
Нашла ещё одну запись за 1845г о рождении дочери Агаты, мать Супе Малгожата и здесь девичья фамилия есть, но что то мне кажется не похожа она на Павлову или я ошибаюсь.. Как читается самая первая буква?

Прикрепленный файл: IMG_20220721_112910.jpg
---
ищу сведения о Супьевых ,Супе,Кавпуш,Каупуж,Лочмеле,сангаджиев,павловская,паршины, череваткины
galina78

Санкт-Петербург
Сообщений: 119
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 42
Восприемники

Прикрепленный файл: IMG_20220721_114710.jpg
---
ищу сведения о Супьевых ,Супе,Кавпуш,Каупуж,Лочмеле,сангаджиев,павловская,паршины, череваткины
eostankovich
Участник

г. Москва
Сообщений: 6
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 24

galina78 написал:
[q]
Нашла ещё одну запись за 1845г о рождении дочери Агаты, мать Супе Малгожата и здесь девичья фамилия есть, но что то мне кажется не похожа она на Павлову или я ошибаюсь.. Как читается самая первая буква?
[/q]
В этом файле искажений текста больше, чем в предыдущем, представленном ранее с девичьей фамилией Малгожаты. Если Вы сделали копии с метрик , найдя их в свободном доступе, можете дать ссылку на оригинал.


galina78

Санкт-Петербург
Сообщений: 119
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 42

eostankovich написал:
[q]

galina78 написал:
[q]

Нашла ещё одну запись за 1845г о рождении дочери Агаты, мать Супе Малгожата и здесь девичья фамилия есть, но что то мне кажется не похожа она на Павлову или я ошибаюсь.. Как читается самая первая буква?
[/q]

В этом файле искажений текста больше, чем в предыдущем, представленном ранее с девичьей фамилией Малгожаты. Если Вы сделали копии с метрик , найдя их в свободном доступе, можете дать ссылку на оригинал.


[/q]



https://static.raduraksti.arhi...x_0031.jpg запись 29
---
ищу сведения о Супьевых ,Супе,Кавпуш,Каупуж,Лочмеле,сангаджиев,павловская,паршины, череваткины
eostankovich
Участник

г. Москва
Сообщений: 6
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 24

galina78 написал:
[q]

eostankovich написал:
[q]


galina78 написал:

[q]


Нашла ещё одну запись за 1845г о рождении дочери Агаты, мать Супе Малгожата и здесь девичья фамилия есть, но что то мне кажется не похожа она на Павлову или я ошибаюсь.. Как читается самая первая буква?

[/q]


В этом файле искажений текста больше, чем в предыдущем, представленном ранее с девичьей фамилией Малгожаты. Если Вы сделали копии с метрик , найдя их в свободном доступе, можете дать ссылку на оригинал.



[/q]




https://static.raduraksti.arhi...x_0031.jpg запись 29
[/q]
Здесь значительно лучше и еще нужна ссылка на 1-ый файл, где тоже есть девичья фамилия Малгожаты , муж Сильвестр и Дорота Павлова. В последнем файле почему -то муж , возможно .Насториус или Касториус , второе имя Сильвестра?


galina78

Санкт-Петербург
Сообщений: 119
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 42
>> Ответ на сообщение пользователя eostankovich от 21 июля 2022 22:23

https://static.raduraksti.arhi...1_0016.jpg запись 50.
---
ищу сведения о Супьевых ,Супе,Кавпуш,Каупуж,Лочмеле,сангаджиев,павловская,паршины, череваткины
galina78

Санкт-Петербург
Сообщений: 119
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 42
https://static.raduraksti.arhi....jpgзапись 46 , здесь рождение сына Бернарда вроде Сильвестр написано
---
ищу сведения о Супьевых ,Супе,Кавпуш,Каупуж,Лочмеле,сангаджиев,павловская,паршины, череваткины
ViktorKlatt
Участник

Москва
Сообщений: 20
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 14
Здравствуйте, уважаемые эксперты!
Будьте, пожалуйста, добры расшифровать и перевести на русский запись о рождении на польском языке.
Я понял следующие имена и места: Andrej Arndt, i Michala Polzichu, i Michala Kauss, na kolonii Gawrony, Anna Elizbieta, Wilhelmina Nikel.
Если вас не затруднит, не могли бы вы написать текст на польском – тогда я смогу по аналогии распознавать остальные записи.

С уважением,
Виктор


Прикрепленный файл: 1863 Geburt Anna Elisabeth Arndt.jpg
---
Ищу сведения о Klatt, Uibel из Быдгощ - Bromberg (Польша), Мурашов (Мурашев) из Годуново, Вяземский уезд,
eostankovich
Участник

г. Москва
Сообщений: 6
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 24

galina78 написал:
[q]
https://static.raduraksti.arhi....jpgзапись 46 , здесь рождение сына Бернарда вроде Сильвестр написано
[/q]
Ссылка не открывается.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3329
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2191
ViktorKlatt

Состоялось в городе Сомпольно дня 3 января года 1864 в часу втором пополудни.
Явился Анджей Арндт, господарь, на колонии Гавроны проживающий, 43 года имеющий, в присутствии свидетелей Михала Polzichu (не представляю, как эта фамилия должна звучать по-русски, Пользиху?), юноши (неженатого), при родителях на колонии Гавроны проживающего, 21 год имеющего, и Михала Каусс (возможно Гаусс - Hauss?), господаря, на колонии Гавроны проживающего, 28 лет имеющего,
и предъявил нам ребенка пола женского, рожденного на колонии Гавроны дня 31 декабря года прошлого в часу втором утра от жены его Анны Кристины из Шрёдер (Schroeder) лет 41 имеющей.
Ребенку этому на крещении святом, сегодня проведенном, даны были имена Анна (не вполне уверен) Эльжбета, а родителями его крестными были: свидетель Polzichu и Вильгельмина Никель из Гаврон.
Акт этот, явившимся и свидетелям прочитанный, нами только подписан, явившиеся же и свидетели сообщили, что писать не умеют.
Подпись
Лайк (1)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 890 891 892 893  894 895 896 897 898 ... 1207 1208 1209 1210 1211 1212 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈