Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 838 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 78
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
artАртысевич Арсений Иванович  Bielsk Podlaski Сообщений: 1049 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 228 | Наверх ##
29 июля 2006 20:26 Waldemar napewno masz rację,
елена шванебах Skomoroszki ot Waldemara nada prowieryt w Grodnienskom arhiwie, uz gde rodilsa general Zarzecki oni dolzny znat --- Все мои и моих предков данные размещены на сайте добровольно и специально для поиска родственников.Все персональные данные о моих родственниках и наших общих предках, помещенные на этот сайт, найдены в Общедоступных aрхивах, в печатных публикациях или при | | |
| елена шванебах Сообщений: 803 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 500
| Наверх ##
30 июля 2006 18:58 Waldemar,art, большое спасибо! Надо сделать туда запрос, может,там и родители его будут указаны? Он в моих исследваниях самый старший представитель рода, хотелось бы копнуть глубже. Как -то наткнулась в инете на польскую страницу, где, если я правильно поняла, говориться о роде Заржецких. Но я, к стыду моему, ничего не смогла понять. Вот теперь и мечусь. А Вы, случайно, никогда не обращались в гродненский архив?Не знаете ли,насколько быстро и эффективно они работают? С уважением, --- Лена | | |
artАртысевич Арсений Иванович  Bielsk Podlaski Сообщений: 1049 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 228 | Наверх ##
30 июля 2006 19:29 30 июля 2006 19:30 елена шванебахmienia toze interesujet kak rabotajet grodnienskij archiw i za kakije dengi, tam dolzny byt swedenia i o mojej semie, a mozet na forumie jest kto to iz Grodna. --- Все мои и моих предков данные размещены на сайте добровольно и специально для поиска родственников.Все персональные данные о моих родственниках и наших общих предках, помещенные на этот сайт, найдены в Общедоступных aрхивах, в печатных публикациях или при | | |
| елена шванебах Сообщений: 803 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 500
| Наверх ##
30 июля 2006 20:44 Уважаемый господин art! Взгляните на эту страницу http://archives.gov.by/Arh/arx_grodno.htmАрхив г. Гродно с указанием цен на платные услуги. Сейчас же сяду писать запрос, там есть даже формуляр запроса. С уважением, --- Лена | | |
IrinaЖить хорошо! (с)  Украина, Киев Сообщений: 897 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 312 | Наверх ##
31 июля 2006 12:52 Граждане, владеющие польским языком! Мне нужно перевести запрос на польский язык. Помогите, кто может! Кто может, помогите!  Буду очень признательна! --- Все данные, касающиеся меня и моих предков и родственников, размещены на сайте мною добровольно и с согласия ныне живущих родственников с целью поиска семейных корней | | |
Helgi Пермский край Сообщений: 396 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 27 | Наверх ##
3 сентября 2006 21:36 Уважаемый art, снова обращаюсь к вам за помощью. Недавно я был на родине своего деда, в Беларусии. Сведений о нём нашлось совсем мало, но дело не в этом. Последним владельцем деревни был помещик Артур Михайлович Клатцо. На деревенском кладбище я нашёл склеп, где по всей видимости похоронены его родители: Михаил Фёдорович и Мария Георгиевна. Местные жители утверждают, что он был немец по происхождению. Но рядом со склепом установлен католический крест (видимо уже в наше время). На нём есть две надписи: 1-я «Straz mogił polskich» 2-я «Zołnierzom I Korpusu Polskiego 1918 roku. Rodacy» Что они обозначают? Известно ли Вам, Клатцо - польский это род или немецкий? А так же знаете ли вы что либо относительно рода помещиков Клатцо? Если будет необходимость в фотографиях, отправлю на майл. У них большой размер, поэтому я не смог их прикрепить. Спасибо. --- Helgi | | |
artАртысевич Арсений Иванович  Bielsk Podlaski Сообщений: 1049 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 228 | Наверх ##
4 сентября 2006 11:59 4 сентября 2006 12:18 Helgi Kladco- takoj famili tepier w Polse niet, niet daze pohozej Etot krest nie imiejet po mojemu, nikakowo otnosenia so sklepom. Pierwaja nadpis eto organizacja kotoraja krest postawiіa: Ochrana polskich zachoronienii (??) Drugaja nadpis swidetelstwujet komu postawlen krest: Soladatam I Polskowo Korpusa 1918 goda, sootecestwenniki. Widimo gde to w tom meste byli pochorenieny polskije soldaty pogibszyje w bojach za tolko cto wostanowlenuju po I mirowoj.Polsu. "Straz Mogil Polskich Bohaterow" -Ochrana Zachoronieni Polskich Gerojew- eto obscestwo woznikseje w 1919 godu po inicjatywie materi odnowo iz molodych zascytnikow Lwowa (jemu bylo 15 let) , a perwoje sooruzenie eto wojennoje kladbisce na Lyczakowie "Kladbisce Lwowskich Orlat". Wo wremia wojny bywajut niererdkije slucai kogda niet wremeni ryt mogilu i togda choroniat pogibsych ge popalo, a tut w uze suscestwujuscych grobnicach. Irina ja dumaju ty uze perewela no jesli cto nibut nada pisy. --- Все мои и моих предков данные размещены на сайте добровольно и специально для поиска родственников.Все персональные данные о моих родственниках и наших общих предках, помещенные на этот сайт, найдены в Общедоступных aрхивах, в печатных публикациях или при | | |
Helgi Пермский край Сообщений: 396 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 27 | Наверх ##
4 сентября 2006 14:19 Большое спасибо art, теперь мне всё ясно. --- Helgi | | |
Wojciech Гданьск Сообщений: 5873 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2206 | Наверх ##
4 сентября 2006 15:01 5 сентября 2006 1:29 Helgi написал: [q] Местные жители утверждают, что он был немец по происхождению[/q]
Мое предположение - фамилию на немецком писали : KLATZO. Google дают 20 тус. сведений об этой фамилии, в большенстве относящихся к Игорю Клатзо, известному невропатологу. В польской школе в Чикаго тоже такая фамилия появляется, но без лозунга туда не войти. --- Войцех из Гданьска
Захоронения советских воинов на территории Польши - мой доклад на ГенЭкспо
https://www.youtube.com/watch?v=scIZ4VSUfV0
Как занести имя воина в список кладбища : http://forum.vgd.ru/109/32286/ | | |
IrinaЖить хорошо! (с)  Украина, Киев Сообщений: 897 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 312 | Наверх ##
5 сентября 2006 10:09 art Арсений! Спасибо, действительно перевела и уже отправила. Жду ответа --- Все данные, касающиеся меня и моих предков и родственников, размещены на сайте мною добровольно и с согласия ныне живущих родственников с целью поиска семейных корней | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change