ВГД требуется ведущий (админ)   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 342 343 344 345  346 347 348 349 350 ... 1178 1179 1180 1181 1182 1183 Вперед →
Panfilenok

Panfilenok

Москва
Сообщений: 902
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 192

Irina1165 написал:
[q]
Panfilenok#6,сообщение 12.40 нестер
[/q]

Пасип! похоже на то
---
ищу Панфилёнков
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3265
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2140
Ninelk3

Не совсем понимаю, для чего Вам подробное устройство древнего перегонного аппарата, но пожалуйста.

Баня (сосуд шаровидной формы, котел) медная, в горне (нагревательная печь) вмурованная, к которой медных труб, в верхнюю крышку впаянных, четыре - из них одна к пробке заборной, вторая - к трубнице (система охлажления, в самогонных аппаратах змеевик) для пропуска воды в баню, две до бани рабочей, при этих трубках два больших крана, один (из них) поменьше, при бане «пендовой»(?) краников маленьких, в верхнюю крышку впаянных, для пробы воды два, у дна для выпускания воды два и один (выше вставка - не имеется), кружок медный для той же бани один, скобок железных для прижатия кружка двенадцать.

Возле этой бани вторая, в горне вмурованная, с кружком медным и двенадцатью скобками железными для завершения работ, из которой труба медная до «лутровки» (очищающее устройство), при этой бане кран латунный большой для выпуска браги один.
Ninelk3

Сообщений: 78
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 60

Czernichowski написал:
[q]
Не совсем понимаю, для чего Вам подробное устройство древнего перегонного аппарата, но пожалуйста.
[/q]

Вот наконец то я поняла что это biggrin1.gif СПАСИБО!!!! Вы спасли мой мозг biggrin1.gif
---
Ищу данные о Калацких, Камяк, Гамоля, Гаврилович, Новик, Стульба, Гончаревич, Нос, Гирко Минской губернии, Слуцкого уезда.
Panfilenok

Panfilenok

Москва
Сообщений: 902
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 192

Czernichowski написал:
[q]
Не совсем понимаю, для чего Вам подробное устройство древнего перегонного аппарата, но пожалуйста.
[/q]

думаю, это для бизнес-плана. в Англии построили пивоварню и варят пиво по рецепту 5000 летней давности. 450 фунтов бутылка... может и тут подобное?
---
ищу Панфилёнков
Irina1165

Irina1165

Беларусь
Сообщений: 262
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 467
Помогите понять что за имя, есть приходской и консисторский экземпляры

Прикрепленный файл: Без названия (1).pngБез названия 1.png, 1653527 байт
---
Платным архивным поиском НЕ занимаюсь, на личные сообщения по поиску НЕ отвечаю, все вопросы размещайте в соответствующих темах.
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 643
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 805
Irina1165
Имя - Алемпий (так читается).
Чаще встречается форма Алипий.
Irina1165

Irina1165

Беларусь
Сообщений: 262
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 467
Ruzhanna, спасибо, голову сломала
---
Платным архивным поиском НЕ занимаюсь, на личные сообщения по поиску НЕ отвечаю, все вопросы размещайте в соответствующих темах.
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 20191
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13096

Irina1165 написал:
[q]
Имя - Алемпий (так читается).
Чаще встречается форма Алипий.
[/q]
Скорее всего Олимпий.


diza

diza

Москва
Сообщений: 1846
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 1865
В продолжение этого поста https://forum.vgd.ru/post/10/2959/p2715311.htm#pp2715311
Ниже фрагмент диспарнимента второго брата - Дызмаса. По образу и подобию попробовал перевести. Поправьте и помогите разобрать непонятые места.

"Пред Актами Земскими повета Мозырского явился лично В[ельможный] П[ан] Дызмас Богуш ротмистр повета Мозырского, диспартимент имения ленного Новоселок на вещи в нём описанные, ему служащие до Актов подал segenti tehinore (латынь ?) писанный. Диспартимент имения ленного Новоселок с прилеглостями в повете Мозырском лежащего между нами, Дызмо ротмистром и Иоахимом хорунжим Е[го]К[оролевской]М[илости] Богушами братьями родными по учиненному разделу Я[сновельможного]П[ана] отца нашего напополам навечно разделенного infundo (?) имения Новоселки тысяча семьсот семьдесят шестого года месяца августа четвертого дня составленный. Первое. На часть мою Дызмаса Богуша ротмистра повета Мозырского досталось на вечные времена: поле за мельницей и половина земли, протянувшейся от Копцевич до Новоселок названиями в кусках описанная … то есть: Рог Миколаевский первый, … второй, у перелога третий, … четвертый, а пятый по между дорогами пролегающими(?) … стрыя нашего … Корчмы половина и мельницы мне Дызмусу Богушу принадлежать должны. Пасека, то есть ульи пустые и с пчёлами все без исключения до моей руки на вечные времена принадлежат … … … подданством. Четвертое. Луг за Кузмичами, деревней стрыя …(тут совсем мутно. поплавы = заболоченные пастбища - там рельеф именно такой; Ильи(?) подданного стрыя; Буды)… на часть мне, Дызмасу ротмистру мозырскому Богушу деревня Гурыны. Волы, чинш злоты гроши, мед безмены, жита осьмины, овса осьмины, (и т.д.)"

Спасибо.

Прикрепленный файл: 44.jpg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3265
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2140
diza

Первое. На часть мою Дызмаса Богуша ротмистра повета Мозырского досталось на вечные времена: поле за мельницей и половина земли, присоединенной от Копцевич до Новоселок названиями в кусках описывающаяся (opisujacego się ), то есть: Рог Миколаевский первый, у «кадокба?» второй, у перелога третий, у «cegielni» (кирпичный завод) четвертый, а пятый по между дорогами тянущийся аж до Новины стрыя нашего,
Второе. Корчмы половина и мельницы, мне Дызмусу Богушу принадлежать должны.
Третье. Пасека, то есть ульи пустые и с пчёлами все без исключения до моей части (cześci) на вечные времена присоединена, с ниже указывающимся подданством.
Четвертое. Луг за Кузмичами, деревней стрыя, начавши сразу от заливного луга (поплава) Ильи, подданного стрыя, и от его же межи до половины мне, Дызме Богушу, принадлежать должен, поплав Буды мне, Дызме достался.


А вот здесь изложу свое мнение. Это копия, она написана крайне небрежно, в одну строку без всяких выделений. Мне кажется, что с этого места в оригинальном документе вероятно шло так:

На мою часть, Дызмаса, ромистра моз., Богуша, деревня Гурины.

А далее возможно в оригинале была таблица податей. Но в копии писарь просто подряд выписал слова из таблицы без пояснений. Явно идет перечисление названий граф таблицы, то есть что и в каких единицах:
волы, чинш в злотых и грошах, мед в безменах, рожь в осьминах и т.д.

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 342 343 344 345  346 347 348 349 350 ... 1178 1179 1180 1181 1182 1183 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈