Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 26 27 28 29  30 31 32 33 34 ... 1431 1432 1433 1434 1435 1436 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77
IAA
абсолютно никак - ни -вой, ни -воц корней нет.

(Сообщение отредактировал CARINA 11 марта 2005 9:48)

IAA
ФАМИЛИОЛОГ (в отпуске)

IAA

Россия-матушка
Сообщений: 938
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 38
CARINA ну фамилия то есть, попробуйте её переиначить.
Я думал какая-то связь с войтом (воеводой, старостой) или каким-то прозвищеподобным словом "войткуло".
Некоторые литовские фамилии можно также объяснить посредством старорусского или белорусского языка.
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77
IAA
но я не знаю старобелорусского.
есть имя Вацловас - Vaclovas.
есть Вайдила (Vaidila) - жрец, но это же далеко.
вообще, это польская фамилия, я так понимаю.
IAA
ФАМИЛИОЛОГ (в отпуске)

IAA

Россия-матушка
Сообщений: 938
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 38
CARINA а я неправильно написал, оказывается, надо было:  Войцкулёнис (Войцкулянис, Войцкулионис). Ничего не меняет? А в тел. справочнике есть хоть похожая?
Польской эта фамилия быть никак не может. Современный носитель- иностранец указывал на Прибалтику, как рос.имперскую губернию.
Да и нет таких фамилий - с "ис" у поляков, только, тех, что литовскоего происхождения.

(Сообщение отредактировал IAA 13 марта 2005 0:15)

CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77
IAA
на -ис у поляков сколько хочешь фамилий...зря так думаешь, что только на -ий...иллюзия это.

Фамилий, что ты даешь - нет в литовском, сам пробуй на www.takas.lt - слева в меню есть цифры 118 (это номер инф-ии нашей) - нажми и потом латинскими пиши варианты - нет!  

IAA
ФАМИЛИОЛОГ (в отпуске)

IAA

Россия-матушка
Сообщений: 938
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 38
CARINA а разве я писал что нет на "ис", я имел ввиду "ёнис". :) Думаешь, я не знаю какие у поляков фамилии?  :)
Ну нет Войцкулёниса и ладно. Извините за беспокойство. А Мацукис тоже не литовская?
Тогда - грек!

(Сообщение отредактировал IAA 14 марта 2005 0:19)

IAA
ФАМИЛИОЛОГ (в отпуске)

IAA

Россия-матушка
Сообщений: 938
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 38
CARINA ваш "такас" не знает элементарных литовских фамилий, которые есть у нас.
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77
IAA
Нет, Macukis не литовская. Maciukas (Мацюкас и Мачюкас, С с птичкой) есть.
А вообще, по-моему Мацук, Мицерук... - это украинские, нет?

Войцк - нет такого корня, а вот Вайч... Вайтк... Войцехович...полно. Окончания -ёнис (Банёнис), -онис (СабОнис), -енас (СтакЕнас), -инас (ЦИцинас), -инис (МишкИнис)... обычны.

И что там за фамилии у вас такие уж совсем литовские, которых во всей Литве нет? to_keep_order.gif

(Сообщение отредактировал CARINA 14 марта 2005 0:36)

art
Артысевич Арсений Иванович

art

Bielsk Podlaski
Сообщений: 1049
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 228
CARINA
nu uz na -is u polakow familii nie tak mnogo, a esli uze to litowskowo prosixozdenia, k prymieru w nacalnoj skole so mnoj ucilas dewuska o familii Walendukanis
---
Все мои и моих предков данные размещены на сайте добровольно и специально для поиска родственников.Все персональные данные о моих родственниках и наших общих предках, помещенные на этот сайт, найдены в Общедоступных aрхивах, в печатных публикациях или при
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77
art
A kto wie na 100%, kto od kogo pochodzi... Mickevicius (koncowka litewska) =Mickiewicz (koncowka polska)... A korzen Woic-? A moj dziadek? :pain25:
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 26 27 28 29  30 31 32 33 34 ... 1431 1432 1433 1434 1435 1436 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈