Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 853 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 76
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| valerynikolaizen Участник
Сообщений: 84 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 23 | Наверх ##
13 апреля 2023 23:02 Снова прошу перевести запись о браке Богумила Бидлера. Сами поняли не много, а может и не правильно: Состоялась в Новом дворе 29 января 1833 года Свидетели Кристиан Хартке, 21 год, Богумил Краузе, 29 лет брак между Богумилом Бидлер, 27 лет (родители Кристиан Бидлер и Анна ?) и Каролиной Хартке, 22 лет (родители Кристиан Хартке и ?).
Прикрепленный файл (брГотфр1833.pdf, 778528 байт) | | |
| martini Сообщений: 1395 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 953
| Наверх ##
14 апреля 2023 4:45 15 апреля 2023 6:45 GrayRam, GrayRam и diza, огромное спасибо всем Вам троим! Очень помогли!!! | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3884 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2628
| Наверх ##
14 апреля 2023 8:48 valerynikolaizen
Состоялось в городе Новом Дворе 29 января 1833 года в третьем часу пополудни. Объявляем, что в присутствии Кристиана Х(Г)ауслера, подмастерья каменщика в колонии менкошинской (Miękoszyn) 22 лет, и Богумила Краузе, перчаточника в Грабях (Grabie) при Новом Месте (Nowe Miasto) в воеводстве плоцком, 29 лет, заключен брак, как религиозный, так и гражданский, между Богумилом Бедлер, или Бейтлер, юношей 27 лет, сыном присутствующего при браке и дающего свое разрешение Кристиана Бедлер, выробника (наемного рабочего) в колонии менкошинской, и его жены Анны Розины из Янков, по ремеслу своему выробника в колонии менкошинской, вероисповедания евангелического, и девицей Каролиной Г(Х)артке 22 лет, рожденной в Кобринце (Kobrzyniec), недалеко от Липно (Lipno) в воеводстве плоцком, от супругов евангелических Кристиана Гартке, господаря в Студзянках, дающего устное свое разрешение, и Сюзанны из Локров(?), вероисповедания евангелического. Браку этому в нашем костеле предшествовали три объявления...
Далее снова обрезано, но скорее всего там уже нет генеалогически важной информации. | | Лайк (1) |
| valerynikolaizen Участник
Сообщений: 84 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 23 | Наверх ##
14 апреля 2023 11:22 >> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 14 апреля 2023 8:48 Огромное спасибо! | | |
| martini Сообщений: 1395 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 953
| Наверх ##
15 апреля 2023 6:47 Дорогие форумчане! Я всё ещё занимаюсь инвентарём. Часть разобрал сам, а следующие вырезки прошу перевести Вас. Развороты целиком я уже показал выше. Буду очень признателен!
   | | |
| Zvycajny | Наверх ##
15 апреля 2023 7:43 15 апреля 2023 7:57 martini написал: [q] Дорогие форумчане!
Я всё ещё занимаюсь инвентарём. Часть разобрал сам, а следующие вырезки прошу перевести Вас. Развороты целиком я уже показал выше. Буду очень признателен!
[/q]
1. Пляц- участок земли под застройку 4. Волоки - единица измерения площади 2. Приемная или 4. Свободная 5. Моргов - ед.изм площади 6. Прентов - ед.изм длины 7. Повинности дней в неделю 8. Денежный налог с : 9. Чинш с пляцов 10. Чинш с волок - 11. Осадных и 12. Приемных 13. Морговый (чинш) 14-18 Налоги. По последней картинке для разных категорий населения - свои (пр. Майстерщина - для ремесленника-коваля в вашем инв) | | Лайк (1) |
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12321 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8240 | Наверх ##
15 апреля 2023 8:02 15 апреля 2023 9:25 Zvycajny написал: [q] 5. Моргов - ед.изм площади 6. Прентов - ед.изм длины[/q]
Исправлю ошибку. Надо различать линейный и квадратный прент (прут). Здесь прент - единица площади. Волока или уволока = 30 моргов =900 прентов (прутов)= 21,36 га Потому и показаны в этой таблице "Земельной таксы" площади грунтов (зем. участков) в: волоках, моргах и прутах... Система мер ВКЛ была весьма сложной. Еще известны прентики = 1/10 прута, который мог быть как литовский, так и польский, а также "шнуры" и "локти", которые тоже были и литовскими и польскими.... Но это - особая тема. UPD! Исправил арифметическую ошибку. Источники, в т. ч. и Энциклопедия ВКЛ, дают ошибку в подсчетах состава волоки. Одна волока - это 30 моргов. А один морг - 30 прутов. Следовательно, одна уволока - это 30х30=900 прутов, а не 9000. Все врут, в т.ч. и Випедия(бел.) БГГ! --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | Лайк (1) |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3884 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2628
| Наверх ##
15 апреля 2023 8:15 martini
14-18 Названий в таком виде не встречал, но можно попробовать угадать смысл по корню. 14. Дымщина — видно, что платят только те, у кого в первой графе обозначен свой дым. То есть что-то вроде подымного. 15. Рыбщина — очевидно, налог на рыбную ловлю. 16. «Похожовое» - ума не приложу. 17. «Угайное» - налог на сбор хвороста, сушняка и проч. в лесу. 18. Мастерщина — налог на занятие ремеслом. | | |
| martini Сообщений: 1395 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 953
| Наверх ##
15 апреля 2023 8:22 15 апреля 2023 8:24 Zvycajny, Czernichowski и GrayRam, огромное спасибо!!! Поясните, пожалуйста, что такое грунты "осадные" (или оседлые?), "приёмные" и "свободные"? Есть ещё понятие "получиншовые" - что это значит? И, может, кто-то из Вас переведёт третью вырезку? PS: я Вам всем всё время в благодарность поднимаю рейтинг (когда это доступно). Новая функция "лайк" вообще что-то даёт? Зачем она? Мне кажется, настоящее спасибо с "букетом цветов" значительно индивидуальнее, и оттого ценнее! | | |
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12321 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8240 | Наверх ##
15 апреля 2023 8:23 15 апреля 2023 8:31 Czernichowski написал: [q] 16. «Похожовое» - ума не приложу.[/q]
ПАХОЖЫЯ ЛЮДЗІ - «людзі вольныя»; феадальна-залежныя сяляне, якія мелі права «вольнага» пераходу ад аднаго феадала да другога і не былі прымацаваныя да зямлі ПАХОЖИЕ люди - "Люди вольные"; феодально-зависимые крестьяне, которые имели право "свободного" перехода от одного феодала к другому и не были прикреплены к земле. См. Словарь Актового языка Н. Горбачевского г. Вильна 1874 г.
 --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | Лайк (1) |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change