На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
... Качественный переводчик с немецкого на русский и обратно https://sinonim.org/perevod_pl#change ... У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь. А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?
Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы:
1. Обратите внимание на подзаголовок! Данная тема существует для взаимопомощи исследователям, занимающимся прочтением текстов. Тема не предназначена для бесплатной расшифровки многостраничных документов. При обращении выделять фрагмент, где требуется помощь в распознании текста.
2. Формат прикрепляемых файлов - JPЕG. Черный квадрат tiff - удаляется, никому не нужно, чтобы чужие файлы скачивались без предупреждения на его гаджет..
3. Скан-копия (скрин, фото) страницы должна быть предоставлена в максимальном объеме по части текста. Это необходимо для идентификации букв и речевых оборотов. Иными словами - большая просьба перед размещением страницы документа забыть о скриншоте!!!
4. Перед размещением на форуме необходимо отсканировать с разрешением не менее 600 точек на дюйм. Чтобы проверить разрешение нужно кликнуть правой кнопкой и нажать на «свойства», потом «подробно», «изображение» - в вертикальном и горизонтальном разрешении должно стоять не менее 600 точек на дюйм.
5. Скан/скрин/фото должно быть прикреплено к сообщению через форум, без использования внешних ресурсов типа radikal. Изображение необходимо обрезать от лишних полей сканирования.
6. Файлы размещайте в правильном положении для просмотра! Несколько сканов крепите в одно сообщение! Пожалуйста, не засоряйте тему мультипостами!
7. При формулировке вопроса указывайте тип документа (ревизская сказка, метрическая книга, исповедная ведомость, посемейные списки и т.д.), губернию, уезд, а также год.
8. Убедительная просьба свою благодарность выражать повышением рейтинга (+ под аватаркой) или активацией кнопки "Отзыв". Тема растет не по дням а по часам! Спасибо из темы будут удалятся!
9. Сообщения размещенные вне этих правил - удаляются!!!
--- Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
И ещё вот здесь, это же тоже на немецком? Интересует запись 186. Это запись о приписке к рижскому податному обществу, или что-то подобное.
[/q]
Я не знаком с этими материалами, но, по-видимому, Jānis был зарегистрирован на основании следующих трёх документов: 1. Увольнительное свидетельство, выданное волостным правлением Jēkabnieki/Jēkabmuiža (Jacobshof)? 17 июня 1880 года за № 199. 2. Метрическое свидетельство о крещении. 3. Свидетельство о грамотности(?)
И ещё вот здесь, это же тоже на немецком? Интересует запись 186. Это запись о приписке к рижскому податному обществу, или что-то подобное.
[/q]
Я не знаком с этими материалами, но, по-видимому, Jānis был зарегистрирован на основании следующих трёх документов: 1. Увольнительное свидетельство, выданное волостным правлением Jēkabnieki/Jēkabmuiža (Jacobshof)? 17 июня 1880 года за № 199. 2. Метрическое свидетельство о крещении. 3. Свидетельство о грамотности(?)
[/q]
Спасибо большое! Это из "Книги приписки членов рижского общества, оплативших залог при приписке".
Не сочтите за наглость, но кажется моя просьба уже затерялась Запись 36, справа. Это запись о рождении прадеда, его звали Густав Набель Индрикович.Заранее спасибо
Запись 36, справа. Это запись о рождении прадеда, его звали Густав Набель Индрикович
[/q]
Родился 5 марта в 3 часа после обеда Крещен 15 марта в церкви Dobele пастором Bock'ом Анс Оскар Владимир Густав, законный сын кузнеца в Jaunsesava Villiķi, Indriķis Nabel и Karolīna. Родители — лютеране Восприемники: хозяин Ansis Jakobsons, его жена Natālija и хозяин Sāmelis Pfeiffers.
Maerz den fünften 3 Uhr Nachmittags Maerz den fünfzehnten in Doblen Kirche vom Pastor Bock Ans Oscar Wladimir Gustav, ehelicher Sohn des Schmieds in Neu Sessau Willik, Indriķ Nabel und der Karline. Eltern lutherisch. Pathen: Ans Jacobsohn, Wirth, seine Frau Natalie, Sahmel Pfeiffer, Wirth
Помогите, пожалуйста, с переводом записи за №7 здесь:
[/q]
7. / Martins-Gemeinde: Jahn Freiberg, Restaurateur -- приход Святого Мартина, Jānis Freibergs, содержатель ресторана Erwahlen Talsen-Gemeinde: Juhle Kalniņ, Magd / -- Ārlava Talsi, Jūle Kalniņa, служанка Er: Sohn des verstorbenen Wirthen Jahn Freiberg - ev. luth. Conf. - geb. in Grünhof / ledig, 35 J /. -- сын умершего хозяина Jānis Freibergs, лютеранин, родившийся в приходе Zaļenieki, холост, 35 лет. Sie: Tochter des lebenden Matthis Kalniņ - ev. luth. Conf. - geb. in Erwahlen / ledig, 21 Jahr / -- дочь живого Matīss Kalniņš, лютеранка, родившаяся в Ārlava, незамужняя, 21 года. Zeugen: Fuhrmann Mahrtiņ Freiberg, Schmidt Kahrl Redlich / -- свидетели: извозчик Mārtiņš Freibergs, кузнец Kārlis Redlihs Aufgebot: 2., 9., 16. Februar / -- оглашения 1886 am 23. Februar ehelich getraut im Hause vom Pastor J. Kaehlbrandt -- обвенчаны 23 февраля 1886 года дома, пастором И. Кельбрандтом.