Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с немецкого

Вопросы/ответы

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... ... 359 360 361 362  363 364 Вперед →
Модератор: Tomilina
Erla

Erla

Сообщений: 767
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 562
...
i.gif Качественный переводчик с немецкого на русский и обратно
https://sinonim.org/perevod_pl#change
...
У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь.
А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?

(Сообщение отредактировал Erla 27 сен. 2004 19:32)
=============================================================================

Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы:

---
Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Лайк (3)
IvanEfimov
Начинающий

Москва
Сообщений: 47
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 13
Здравствуйте! Если это вообще возможно, помогите, пожалуйста, перевести написанное, наверное это по-немецки.
Спасибо!

Прикрепленный файл: IMG_20260419_212814.jpg
---
Ефимовы - Москва
Образцовы - Сычёвка, Смоленская губ.
Бритал (Бриттал), Фрейберг - Латвия
Феофилактовы - Казань, Иркутск
Кочергины, Изосимовы, - Оренбургская губ., с. Тирлян, кр. Сорочинская
Федоровы, Ивановы - Симбирская губ., Инза
Шутовы, Косоруковы, Алякринские - Нижегородскская губ.
Илья1988
Новичок

Сообщений: 6
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 7
Здравствуйте, помогите разобрать прописные буквы в записи о рождении. Запись из латвийского фонда. Я попробовал расшифровать с помощью образцов готического написания букв. Может хотя бы подскажите, правильно у меня получилось или нет. В имени содержится Wladimir следующее слово должно быть Gustav. Родители Indrik Nabel и Karline. Место рождения Neu ??Sesau?. Я вырезал и немного обработал нужный участок текста. Заранее спасибо

Прикрепленный файл: вырезка.jpg
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1907
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1394
Илья1988, одно могу сказать: вырезали зря. Чем больше образцов написания букв, тем легче расшифровывать и прочитывать. Всегда старайтесь размещать полный скан, поверьте, что переводчику это большая помощь, а не препятствие.
Лайк (1)
Илья1988
Новичок

Сообщений: 6
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 7
Спасибо, учту. Запись 36, на правой стороне.

Прикрепленный файл: LVVA_F235_US2_GV491_0007.jpg
Лайк (1)
Arkin

EE
Сообщений: 783
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2874

dellas написал:
[q]
помогите пожалуйста с переводом метрики г. Риги за 1890 год. Интересует запись под № 273 Отто Оскар Ковалевский
[/q]

№ 273
Otto Oscar Kowalewsky

Родился: 7 декабря 1890 года, в 1 час дня
Крещён: 26 декабря 1890 года

Родители:
кожевник Michael Kowalewsky, католик,
и его жена Amalie, урождённая Leinweber, лютеранка

Крёстные:
подмастерье кожевника Carl Johann Beckmann,
госпожа Henriette Horn,
фабричный рабочий Ferdinand Leinweber

Крещён в церкви Theophil Gaehtgens'ом
Лайк (2)
oksi2008
Участник

Белгород
Сообщений: 89
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 112
Здравствуйте, уважаемые форумчане! В деле о принятии германского подданного в русское подданство попался такой документ.
Подскажите пожалуйста, какие сведения он содержит?
Можно в личные сообщения!
---
Поиск генеалогической информации ГАБО (Белгород)
Arkin

EE
Сообщений: 783
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2874

bellamon написал:
[q]

Прошу расшифровать и перевести запись о рождении Peter Walge под номером 30.
[/q]

Dreissigsten Januar 1857 Nachmittags
Dreizehnten Februar
Illingen. Schulhaus Puggola No. 30 Peter Walge
Vater: Schulmeister Maddikülla Jakobi Jaan Walge sen.
Mutter: Kristin. Lutherisch
Taufzeugen:
1. Soldat Soeninna Peter Hakk
2. Wirth Soeninna Tannil Hakk
3. Küster Gustav Eduard Neuball
4. Gutsverwalters-Frau Elisabeth Stein
5. Küsters-Frau Juliana Beate Neuball
Obbenanntes Kind hat im Schulhause Puggola vom Küster Neuball die Nothtaufe empfangen und ist vom Pastor loci in der Kirche eingesegnet worden


Родился: 30 января 1857 года, после полудня
Крещён: 13 февраля
Misso. сельская школа Pugola. № 30. Peeter Valge
Отец: школьный учитель [Madiküla Jakobi] Jaan Valge старший
Мать: Kristin, лютеране
Крестные:
1. солдат [Soenina] Peeter Hakk,
2. хозяин [Soenina] Tannil Hakk,
3. кистер Gustav Eduard Neuball,
4. жена управляющего имением Elisabeth Stein,
5. жена кистера Juliana Beate Neuball.
Вышеупомянутый ребёнок получил экстренное крещение в школьном доме Pugola от кистера Neuball и был освящён местным пастором в церкви.

Лайк (4)
bellamon
Начинающий

г. Санкт-Петербург
Сообщений: 44
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 75
>> Ответ на сообщение пользователя Arkin от 25 апреля 2026 16:57

Спасибо!
Подскажите, пожалуйста, если знаете, Madiküla Jakobi это отчество из двойного имени? Soenina тоже отчество?
Arkin

EE
Сообщений: 783
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2874

bellamon написал:
[q]
Подскажите, пожалуйста, если знаете, Madiküla Jakobi это отчество из двойного имени? Soenina тоже отчество?
[/q]

Madiküla (Madi) и Soenina (Soena), по-видимому, являются названиями деревень (см. карту1), откуда происходят семьи Valge и Hakk.

Имя отца Яана Валге с довольно большой вероятностью могло быть Jakob — выходец из деревни Madi, поэтому его прозвище было «Madiküla Jakob». Однако это не обязательно так, поскольку речь идёт о прозвище, и оно может означать также просто название хутора. У многих хуторов были названия, образованные от имён хозяев (см. карту2).

В таком случае следует понимать, что Яан происходит из хутора Мадикюла Якоба.

Прикрепленный файл: Krt1.jpgKrt2.jpg, 1088412 байт
Лайк (2)
Past-Discoverer

Сообщений: 10
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 1307
oksi2008

Здравствуйте!

Вы не обозначили искомого человека. Почерк трудночитаем.
Где гарантии, что Вам нужен именно этот документ?
И почему такая конфиденциальность?
Это свидетельство о крещении.
Лайк (3)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... ... 359 360 361 362  363 364 Вперед →
Модератор: Tomilina
Вверх ⇈