Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с эстонского

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 88 89 90 91  92 93 94 95 96 ... 152 153 154 155 156 157 Вперед →
Модератор: MARIR
Ам64
Участник

Сообщений: 70
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 48
Добрый вечер! Прошу оказать помощь в переводе данного документа. Я правильно понимаю, что это прошение о признании его гражданином Эстонии? Если да, то чем могло кончиться дело?

Прикрепленный файл: era0028_002_0008822_00002_t (1).jpg
Ам64
Участник

Сообщений: 70
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 48
Вторая сторона.

Прикрепленный файл: era0028_002_0008822_00003_t (1).jpg
latimeria

latimeria

Ревель
Сообщений: 751
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 1976

Ам64 написал:
[q]
Я правильно понимаю, что это прошение о признании его гражданином Эстонии?
[/q]

Да.


Ам64 написал:
[q]
Если да, то чем могло кончиться дело?
[/q]


Дело закончилось этим - http://www.ra.ee/dgs/browser.p...6aa938c08b
в переводе на общедоступный:
Принял гражданство:
Липман Альберт, сын Якоба, место жительства: Псков, Ново-Пометкина слобода, д. Петрова, возраст 27 лет, вместе с женой Марие, 31 лет от роду
в подушных списках: волости Вериора Выруского уезда
удостоверяющие док-ты: паспорт № 118, выд. в волости Вериора 18 авг. 1916 г.

---
Баранчевские/Бранчевские (Тамбовская губ. и Псковская губ/обл.), Страшновы ( с. Сосновка Тамбовской губ./обл.)
Proppe/Проппе, Энгельс/Engels (Ломжинская губерниия (Лапы, Белосток) и Варшава)
Таммерт, Кристман, Кидерман (Ямбургский уезд СПб губ.)
Ам64
Участник

Сообщений: 70
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 48
УУУУ!! Спасибо! Значит дедушка и бабушка имели гражданство Эстонии в 1920 году.) Похоже, что можно пробовать подавать на эстонское гражданство?)
latimeria

latimeria

Ревель
Сообщений: 751
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 1976

Ам64 написал:
[q]
Значит дедушка и бабушка имели гражданство Эстонии в 1920 году.
[/q]


Это - сложный вопрос. И да, и нет.


Ам64 написал:
[q]
Похоже, что можно пробовать подавать на эстонское гражданство?)
[/q]

Ежели это и было главной идеей поиска предков (а не интерес к истории рода sad.gif ), то да, попробовать можно. Только наши пока не очень хотят эти документы признавать в массовом порядке. Там много юр. и др. нюансов, и родственных, в т.ч. Но есть и прецеденты, по слухам.
Если по-простому всё ещё не получится, можно попробовать через жалобы и судебные разбирательства.
---
Баранчевские/Бранчевские (Тамбовская губ. и Псковская губ/обл.), Страшновы ( с. Сосновка Тамбовской губ./обл.)
Proppe/Проппе, Энгельс/Engels (Ломжинская губерниия (Лапы, Белосток) и Варшава)
Таммерт, Кристман, Кидерман (Ямбургский уезд СПб губ.)
exsulis
Новичок

Сообщений: 12
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 14
Здравствуйте.
Нужна помощь в переводе фрагментов послужного списка.

Прикрепленный файл: 2017-12-06 13_28_45-1924_ERA.14.15.4904_Дело_о_предоставленнии_гражданства_Эстонской_Республики.pdf .png2017-12-06 13_29_57-1924_ERA.14.15.4904_Дело_о_предоставленнии_гражданства_Эстонской_Республики.pdf .png, 738423 байт
Siberian

Сообщений: 363
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 349
Мормоны
Номер пленки 007470346
https://www.familysearch.org/s...cat=783574

С кадра 137
Ф. 86, о. 1, д. 207
1918 г. Записи о рождении и смерти с. Вамболы на эстонском (!!!) языке

Может кому пригодится
latimeria

latimeria

Ревель
Сообщений: 751
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 1976

exsulis написал:
[q]
Нужна помощь в переводе фрагментов послужного списка.
[/q]

Лучше бы Вам давать не фрагменты/или не только фрагменты, а и ссылку на сам документ. Иначе контекст несколько туманится и теряется смысл.

Из того, что удалось разобрать в приведённых Вами отрывках:

susse. (? видимо, некий оборванный текст?). 12.08.-9.09.1913 исполнял обязанности начальника таможни в Добростинском (не очень разборчивое название ?) таможенном управлении. 17.11.1914 командирован в Петроградское таможенное управление. 1.08.1919 назначен (?) старшим контролёром в Ямбургский таможенный округ с перекомандированием в северо-западный таможенный отдел в Таллине. 1.10.1919 в связи с ликвидацией северо-западного правительства (управления?) исключён из штаба (?).

на основании /приказа ГУ/ № 8/23.22 г. 23.01.22 /г./
назначен и.о. ревизора Таллинского Таможенного Управления с основной з/платой 3800 марок в месяц.

Основная з/плата повышается до 4200 марок в месяц. 01.04.22 /г./
Приказ /начальника/ Гл. Тамож. Управл. № 51/15.3-22 г.

название/назначение (?) и.о. ревизора 2 отдела 01.01.23 /г./
приказом (?) Главного Таможенного Управления № 15 – 23 г.
с зарплатой 117000 марок в месяц /комментарий переводчика: зарплата нереальная, видимо, некая ошибка с цифрах ?/

---
Баранчевские/Бранчевские (Тамбовская губ. и Псковская губ/обл.), Страшновы ( с. Сосновка Тамбовской губ./обл.)
Proppe/Проппе, Энгельс/Engels (Ломжинская губерниия (Лапы, Белосток) и Варшава)
Таммерт, Кристман, Кидерман (Ямбургский уезд СПб губ.)
Викторъ К

Викторъ К

Санкт-Петербург
Сообщений: 155
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 234
Здравствуйте.
Проверьте пожалуйста, правильно ли переведён текст ?


Мари Пяйв в январе 1939 г. в театре Валга отметила свой творческий юбилей - 30 лет на сцене.



Провинциальные театры могут быть счастливы, если у них есть люди, которые отвергают естественное увядание аромата цвета, особенно когда это внутреннее сгорание имеет тенденцию замедлять повседневные рабочие задачи.
Есть люди, которые по вечерам всегда настроены, быть весёлыми и смешными для театральных представлений.

В исполнении мы часто можем наслаждаться их красивой игрой. Эти люди оживают и дают нам самое важное на сцене.
Один из самых распространенных способов сделать это - сыграть в театре Валга.
Мы часто восхищаемся очаровательными сценическими ролями Мари, её здоровым оптимизмом, тонко организованной душевной личностью.
М.Пяйв и театральная Валга объединены бесконечно многими игровыми системами, которые, несомненно, останутся неразделимыми - Valga teatrile Marie Päiv.

Мари Пяйв начала свою театральную работу г. Валга в 1908 году. Когда театр позже работал под председательством К. Треумундта, Мари Пяйв уже была на переднем плане.

В ночь в театре Валга Мари Пяйв была одним из самых старейших актёров, которые собрались вместе.
Молодые люди скрылись из виду, чтобы Валга стала её театром. Со всем огнем её души мы видим, что она снова живет в театре.
Так много старых театральных работников, которые устали - кто навсегда забыл, кто ходил в другие области работы, которые просто ушли, потому что им не хватало этой внутренней теплоты в театре.

Мари Пайв все еще остается в нашей среде, всей душей с молодыми, хотя время уже посеребрило её волосы. Она остается по-прежнему среди нас, давая молодому поколению импульс, когда настроение иногда имеет тенденцию падать и высмеивать себя 30 a.
Духовные переживания и различные трудности не расстроили.

Её любовь к этой работе приглашает продолжить играть снова и снова
Друзья театра Валги рады видеть Мари на её театральном юбилее. С радостью в сердце от того, что Мари Пяйв остаётся в театре как многогранный вкладчик по продвижению театра Валга.

J. R.


Прикрепленный файл: ПяйвЪ.jpg
---
Санкт-Петербург :Воронцовы, Виерт, Дударевы.
пос.Вырица- Воронцовы,Олюнины
Невельский уезд - Никитины, Бобровы. Гатчина - Никитины, Бобровы
Лужский уезд: Päiv, Peterson, Norden, Nõggene, Абросимовы, Харюшевы.
exsulis
Новичок

Сообщений: 12
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 14
Здравствуйте.
Спасибо за перевод.


latimeria написал:
[q]
Лучше бы Вам давать не фрагменты/или не только фрагменты, а и ссылку на сам документ. Иначе контекст несколько туманится и теряется смысл.
[/q]

Не подумал об этом, учту на будущее. Данный Вами перевод вполне согласуется с общим контекстом. Я исключительно из заботы о личном времени помогающего, не хочется злоупотреблять добротой.


latimeria написал:
[q]
Добростинском (не очень разборчивое название ?) таможенном управлении
[/q]

Добржинская таможня


latimeria написал:
[q]
1.08.1919 назначен (?) старшим контролёром в Ямбургский таможенный округ
[/q]

Старшим? Спрашиваю потому, что у меня есть документ о расформировании гражданских учреждений на русском от 12.1919 года и там он значится младшим.


latimeria написал:
[q]
с зарплатой 117000 марок в месяц /комментарий переводчика: зарплата нереальная, видимо, некая ошибка с цифрах ?/
[/q]

А не может быть 11700? Или это тоже много для того времени?
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 88 89 90 91  92 93 94 95 96 ... 152 153 154 155 156 157 Вперед →
Модератор: MARIR
Вверх ⇈