Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊
Имена, фамилии и географические названия - этот раздел на форуме открыт для вопросов о возможном их происхождении, а НЕ для объявлений о поиске. Не рекомендуется открывать новую тему по ОДНОЙ фамилии или по одному имени. Такие темы будут удаляться.

Не НУЖНО копировать многоступенчатые диалоги. Такое копирование подлежит удалению. Отвечайте на конкретный заданный вопрос.
Пустые сообщения с "спасибо........" удаляются без предупреждения. Есть три возможности поблагодарить: кнопка "лайк" в поле сообщения того, кто вам помог, кнопка " + " под аватаркой, благодарность по кнопке "Отзыв" там же.

Польские имена и фамилии


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 103 104 105 106  107 108 109 110 111 ... 132 133 134 135 136 137 Вперед →
Модератор: valcha
Ann Klepatsky
Новичок

Астана, Казахстан
Сообщений: 65
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 8
http://ru.wikipedia.org/wiki/%...0%BC%D1%8F

http://culture.pl/ru/article/p...inostranca




Источник:
Б.-О. Унбегаун, Русские фамилии: пер с англ./ Москва, издательская группа "Прогресс", 1995., стр. 245-250



Отец у меня поляк (Клепацкий).  И его предки тоже. У меня есть вопросы по именам его предков.
1. У его бабушки были сестры - Зося и Тофця. Память донесла только эти сокращения. Какими могли быть полные имена?
2. Много имен Франц и Иосиф. А я где-то читала, что это немецкие варианты имен. По-польски они должны звучать как Францишек и Юзеф. Это так?
3. Еще больше имен Адольф. Я всегда считала, что это немецкое имя. Предки жили на той части, что относилась к Российской империи. Это данные за конец 19, начало 20 века.  Такие имена для поляков нормальны?
---
Мои предки - Клепацкие, Ловинские, Тоницкие, Шеренговские, Некрасовы, Гончаровы, Логиновы, Алтунины
C уважением, Анна
Лайк (2)
Cynamon

Сообщений: 647
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 491
Владимировна Обычно "латинообразные" фамилии на -ус, -ас - это украинские, польские и белорусские, в которых писари пренебрегли -ь-. Вероятнее, изначально они звучали Кропась, Кропусь - уменьшительное от Кроп. Не исключено, что такие фамилии могли иметь и евреи.
Tania

Tania

Россия
Сообщений: 336
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 174
http://nazwiska-polskie.pl - полезный ресурс, показывает, какие фамилии встречаются в Польше и где
---
Старовейские (Украина), Янковы, Чудновы - отзовитесь
ГагаринаН

Тюмень
Сообщений: 127
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 36
Добрый день! Помогите разобраться. фамилия Стасюкевич как по польски может писаться, как я понимаю, основа фамилии - имя Stas, а вторая часть может писаться по разному Stasykewich, Stasyukkvich, Stasjukcvich, Stasuckwich, Stasuccvich... Можно ли хоть как то определиться как писалась эта фамилия ссыльного участника польского восстания 1863 года, на российских сайтах ничего найти не могу. И если фамилии изначально определяли местность проживания, то что означает фамилия Стасюкевич?
Jauni

Jauni

Siauliai,Lithuania .
Сообщений: 2998
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 818
Возможно был Стасюк или в Литве Стасюкас(добрый Стас/Стасис),а уж потом по польски сделали Стасюкевич
---
Ищу Фирант /Firantas и Vonder из Visusti manor Estonia,Шабаны,дворяне Фиранты. Юргелис Доминик служил 1914-1921 в Петербурге Царское Село.
Yuri1718

станица Романовская, Ростовской обл
Сообщений: 4147
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 7878
ГагаринаН тут случайно не вашего предка ? http://zapadrus.su/bibli/arhbi...st-ii.html
Я бы посоветовался списаться с представителями вашей фамилии здесь - https://www.analizfamilii.ru/familiya/Stasyukevich/ Там как раз есть те, кто занимаются родом. КАк я понимаю фамилия представлена регионом Полесья.
---
Сысоев, Камаев, Ковалев - станица Романовская, Ростовской обл
Алтунин - поиск Курская обл,
Бондарук, Бундарух, Bundaruh, Bondaruk Ровенская область
Грошевец Gruszowiec (Groszewiec / Hroszewiec); Масевич Masewicz / Masiewicz - Ровенская область
мой дневник htt
ГагаринаН

Тюмень
Сообщений: 127
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 36
Yuri1718, воспоминания повстанца читала, Стасюкевич в востани мог быть не один, фактов связи имено с этим нет, ищу, но все равно спасибо. Сайт анализ фамилии тоже изучала, но как то мне здесь спокойней :-) , именно этот сайт запутал меня совсем, как по польски написать Стасюкевич?
Yuri1718

станица Романовская, Ростовской обл
Сообщений: 4147
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 7878
ГагаринаН в польском не силен, судя по Полесью белорусский вариант фамилии Stasukovy - это деревня М. Плотница Пинского р-на
---
Сысоев, Камаев, Ковалев - станица Романовская, Ростовской обл
Алтунин - поиск Курская обл,
Бондарук, Бундарух, Bundaruh, Bondaruk Ровенская область
Грошевец Gruszowiec (Groszewiec / Hroszewiec); Масевич Masewicz / Masiewicz - Ровенская область
мой дневник htt
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19957
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13270

Cynamon написал:
[q]
ch
[/q]

Почему Х?Правильно - Stasiukiewicz
Cynamon

Сообщений: 647
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 491

Geo Z написал:
[q]
Правильно - Stasiukiewicz
[/q]

Спасибо! Я уловил глазом - чо-то у меня на английское похоже и что-то не так, но не понял, что именно.
Yuri1718

станица Романовская, Ростовской обл
Сообщений: 4147
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 7878

Cynamon написал:
[q]
[/q]

Cynamon
Это с Полесского архива В.Л. Веренича
---
Сысоев, Камаев, Ковалев - станица Романовская, Ростовской обл
Алтунин - поиск Курская обл,
Бондарук, Бундарух, Bundaruh, Bondaruk Ровенская область
Грошевец Gruszowiec (Groszewiec / Hroszewiec); Масевич Masewicz / Masiewicz - Ровенская область
мой дневник htt
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 103 104 105 106  107 108 109 110 111 ... 132 133 134 135 136 137 Вперед →
Модератор: valcha
Вверх ⇈