Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊
Имена, фамилии и географические названия - этот раздел на форуме открыт для вопросов о возможном их происхождении, а НЕ для объявлений о поиске. Не рекомендуется открывать новую тему по ОДНОЙ фамилии или по одному имени. Такие темы будут удаляться.

Не НУЖНО копировать многоступенчатые диалоги. Такое копирование подлежит удалению. Отвечайте на конкретный заданный вопрос.
Пустые сообщения с "спасибо........" удаляются без предупреждения. Есть три возможности поблагодарить: кнопка "лайк" в поле сообщения того, кто вам помог, кнопка " + " под аватаркой, благодарность по кнопке "Отзыв" там же.

Польские имена и фамилии


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... ... 132 133 134 135 136 * 137 Вперед →
Модераторы: valcha, Geo Z
Ann Klepatsky
Новичок

Астана, Казахстан
Сообщений: 66
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 8
http://ru.wikipedia.org/wiki/%...0%BC%D1%8F

http://culture.pl/ru/article/p...inostranca




Источник:
Б.-О. Унбегаун, Русские фамилии: пер с англ./ Москва, издательская группа "Прогресс", 1995., стр. 245-250



Отец у меня поляк (Клепацкий).  И его предки тоже. У меня есть вопросы по именам его предков.
1. У его бабушки были сестры - Зося и Тофця. Память донесла только эти сокращения. Какими могли быть полные имена?
2. Много имен Франц и Иосиф. А я где-то читала, что это немецкие варианты имен. По-польски они должны звучать как Францишек и Юзеф. Это так?
3. Еще больше имен Адольф. Я всегда считала, что это немецкое имя. Предки жили на той части, что относилась к Российской империи. Это данные за конец 19, начало 20 века.  Такие имена для поляков нормальны?
---
Мои предки - Клепацкие, Ловинские, Тоницкие, Шеренговские, Некрасовы, Гончаровы, Логиновы, Алтунины
C уважением, Анна
Лайк (2)
Nikola

Nikola

Эстония
Сообщений: 6001
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 2919

KirillSubbotin написал:
[q]
Может ли эта фамилия быть дана от помещика?
[/q]

Помещик удавился бы назови его Лемехом...a_003.gif

Прикрепленный файл: ле.png
---
Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.)
Лайк (1)
Ya-nina

Менск
Сообщений: 732
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 940

KirillSubbotin написал:
[q]
или же Лемешич, на польский лад).
[/q]

Какой такой польский лад?
😀
---
Поисковые фамилии: Квасовец, Зенькович, Вевель, Шукайло, Скорупа, Круковский, Немира, Гось, Федорович, Карлович
ozerskaya

ozerskaya

Калининград
Сообщений: 3900
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 3461

KirillSubbotin написал:
[q]
У моей прапрабабушки была фамилия Лемешко (или же Лемешич, на польский лад).
[/q]


https://slovaronline.com/brows...show_all=1
найдено в "Этимологическом словаре русского языка"
ЛЕМЕШКА
"мучная похлебка", укр. лемíшка, блр. леме́ха, ле ме́шка, польск. диал. lemieszka, lemięszka (ср. Улашин, Symb. Rozwadowski 2, 401). Возм., к болг. диал. леме́ц "полба", русск. ломи́ть и родственным; см. Младенов, Мél. Мikkola 184.

ЛЕМЕШКА
найдено в "Словаре синонимов"
лемешка - саламата, кисель

В украинском и белорусском наречиях очень много слов, заимствованных из польского языка, что немудрено при столь долгом нахождении этих земель в подданстве у поляков. Происхождение фамилий от слов, заимствованных из польского языка не означает польского происхождения их носителей.
---
Г. Кролевец, коз.Лисогор, с.Спасское: коз. Говоруха,Городиский,Гудим,Шовкомуд, с.Божок, двор.Еремеев,Мирович,Коропчевский, Майбородов; Стародуб: священ.,учителя Озерский,Соловьянов, купцы Скабертины.
Лайк (1)
allarasskazova
Начинающий

Москва
Сообщений: 35
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 20
Пожалуйста помогите прочитать отчество прапрадеда, который был родом из Польши
Первая запись на странице: Отставной унтер-офицер Станислав Вав.... (?) сын Плескота.
Также интересно, что означает фамилия, в каком польском уезде могли жить предки?

Прикрепленный файл: МКумСтанислав1897.jpg
IrenaWaw

Сообщений: 1702
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 1087

allarasskazova написал:
[q]
Пожалуйста помогите прочитать отчество прапрадеда, который был родом из Польши
Первая запись на странице: Отставной унтер-офицер Станислав Вав.... (?) сын Плескота.
[/q]


Станислав сын Вавжинца (Лаврентия в рус. версии)
---
Архивы и библиотеки Варшавы.
Поиском документов для Карты Поляка НЕ ЗАНИМАЮСЬ.

Убедительная просьба не писать мне в Личные сообщения просьб о поисках документов с указанием национальности.
Все сообщения такого содержания будут оставаться без ответа и удаляться.
Лайк (2)
vladya
Начинающий

Сообщений: 28
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 13
Добрый день! Люботинский знакома ли кому-нибудь фамилия и где можно почитать и понять откуда она пошла?
---
Ищу сведения о Люботинских .
Nikola

Nikola

Эстония
Сообщений: 6001
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 2919

vladya написал:
[q]
откуда она пошла?
[/q]

От города Люботин
---
Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.)
Лайк (1)
vladya
Начинающий

Сообщений: 28
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 13

Nikola написал:
[q]

vladya написал:
[q]

откуда она пошла?
[/q]


От города Люботин
[/q]

Спасибо, получается это украинская фамилия ?

---
Ищу сведения о Люботинских .
Nikola

Nikola

Эстония
Сообщений: 6001
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 2919

vladya написал:
[q]
это украинская фамилия ?
[/q]

Фамилии не имеют национальности. Такое прозвище человек мог получить в любом месте, куда переселился из слободы Люботин.
---
Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.)
Лайк (1)
DZhuravlev
Участник

Сообщений: 46
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 35


Комментарий модератора:

DZhuravlev написал:
[q]
Направьте на путь истины, пожалуйста.
[/q]


На путь истины Вас могут направить в Разделе "Генеалогия Практика.."
Найдите там подходящую тему по расшифровке метрических записей
Там же помогут понять смысл записи.
В этом разделе ТОЛЬКО этимология.

---
Федоров: Нижегородская и в Томск.
Мезин: СПБ ссыл. в Нижегородскую .
Осипов: Краснодарский край в Песочно-Горельскую.
Тихонов: Краснодарский край в Ново-Юволинская.

Журавлев: Ульяновская обл., р-н Цильнинский, с. Богдашкино переселение в Томскую обл.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... ... 132 133 134 135 136 * 137 Вперед →
Модераторы: valcha, Geo Z
Вверх ⇈