Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Смена фамилий в Казахстане

Борьба с русификацией

← Назад    Вперед →Страницы: 1 * 2 Вперед →
Модератор: valcha
Konstantin Ivanov
канд. ист. наук

Konstantin Ivanov

Кемеровская область - Кузбасс
Сообщений: 14614
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 8942
Проблемы с изменением казахских фамилий и отчеств в Усть-Каменогорске
http://altaynews.kz/5709-kazakh-familiy-ust-kamenogorsk.html

13 марта 2012, 20:51 | Усть-Каменогорск, Общество, Проблемы региона | Комментарии: 9 |

1331650375_1328796545-600.jpg

Управление по развитию языков ВКО проводит традиционный месячник, в ходе которого будет выявлено, как в Восточном Казахстане исполняется Указ Президента РК «О порядке решения вопросов, связанных с написанием фамилий и отчеств лиц казахской национальности», сообщает корреспондент Altaynews.kz.

Недавно, в рамках объявленного месячника в областном Доме дружбы состоялся круглый стол, где речь шла о проблемах, препятствующих реализации вышеназванного указа. В беседе приняли участие работники департамента юстиции, преподаватели высших учебных заведений, заместители директоров общеобразовательных школ, заведующие детскими садами, а также члены молодежного крыла партии «Нур Отан».

Как выяснилось, в современном обществе наметилась серьезная тенденция к написанию фамилий и отчеств лиц казахской национальности с исключением не свойственных родному языку аффиксов: ов (ова), ев (ева), ович (овна), евич (евна), но с сохранением их корневых основ. Как заметила участница круглого стола начальник отдела областного департамента юстиции Алия Кырыкбаева, на сегодня в казахских семьях фамилии и отчества в среднем у 65 процентов новорожденных отражаются в их свидетельствах о рождении в соответствии с народными традициями и в то же время – с правилами казахской грамматики. А двадцать лет назад, когда был издан указ, этот показатель равнялся лишь четырем-пяти процентам. «Но этот успех не должен нас успокаивать, – сказала она. – К настоящему времени наблюдается некоторое замедление темпов процесса переоформления документов согласно требованиям указа».

– И это замедление, – подхватила ее слова другая участница беседы Назира Жиенбаева, педагог-организатор усть-каменогорской средней школы №20, – связано с предстоящими бесконечными хлопотами по внесению изменений во все остальные, кроме удостоверения личности, документы, как-то: свидетельство о заключении брака, диплом об образовании, служебное удостоверение, удостоверение водителя и так далее. Гораздо проще в этом плане школьникам и воспитанникам детсадов. Поэтому необходимо вести разъяснительную работу с их родителями.

– А нельзя ли упростить механизм переоформления документов выдачей одной-единственной справки ( как приложение в удостоверению личности), позволяющей рассматривать эти документы как автоматически переоформленные с изменением выдачи нового удостоверения личности? – поступил вопрос от одного из участников беседы. И этот вопрос представители департамента юстиции взяли к сведению.

Член общественного объединения женщин-мусульманок Усть-Каменогорска Зейнеп Мажикенкызы, выступая, призвала присутствующих быть разборчивыми при нарекании младенца тем или иным именем и советовать это окружающим. «От хорошего имени и жизнь человека хорошо складывается, – поведала она. – В то же время не запретишь молодым казахским родителям давать детям современные имена. Например, Аида, Ада. И тому подобные. Но ведь наряду с ними есть другие имена, наполненные конкретным смыслом, излучающие вокруг себя позитив, радость. То есть переоформление документов в соответствии с требованиями президентского указа преследует не только формальность, но и глубокое внутреннее содержание.

Участники круглого стола высказали претензии и в адрес ЗАГСов, которые, вопреки заявлению граждан, спешат оформить свидетельства о рождении детей по старинке. Поэтому не случайно в беседе прозвучало предложение о проверке некоторых работников ЗАГСов на профессиональную грамотность.

Областной месячник по выявлению темпов исполнения Указа Президента РК «О порядке решения вопросов, связанных с написанием фамилий и отчеств лиц казахской национальности» продолжается.

Источник: Altaynews.kz
Konstantin Ivanov
канд. ист. наук

Konstantin Ivanov

Кемеровская область - Кузбасс
Сообщений: 14614
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 8942
Новости RADIO ALTAY - 14 марта 2012 год
http://altaynews.kz/5762-novosti-radio-2012-03-14.html

14 марта 2012, 19:30

Вечерний выпуск новостей на RADIO ALTAY

Здравствуйте, уважаемые радиослушатели! С Вами очередной выпуск новостей интернет-радио «Алтай» на сайте «Алтайньюс». Новости для каждого, новости каждый день, самая оперативная информация для тех, кому некогда читать и смотреть.

В рамках объявленного месячника по исполнению Указа Президента «О порядке решения вопросов, связанных с написанием фамилий и отчеств лиц казахской национальности в областном Доме дружбы состоялся круглый стол, где речь шла о проблемах, препятствующих реализации этого указа. На встрече отметили, что в казахских семьях фамилии и отчества в среднем у двух третей новорожденных отражаются в их свидетельствах о рождении в соответствии с народными традициями и в то же время – с правилами казахской грамматики. А двадцать лет назад, когда был издан указ, этот показатель равнялся лишь четырем-пяти процентам. Участники круглого стола высказали претензии и в адрес ЗАГСов, которые, вопреки заявлению граждан, спешат оформить свидетельства о рождении детей по прежним правилам.

<...>
Konstantin Ivanov
канд. ист. наук

Konstantin Ivanov

Кемеровская область - Кузбасс
Сообщений: 14614
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 8942
Минюст Казахстана назвал незаконным прибавление к фамилии слова "тегі"
http://altaynews.kz/6399-pribavlenie-familii-teg.html

29 марта 2012, 19:19

Глава Минюста Берик Имашев назвал незаконным прибавление к фамилии слова "тегі", сообщается со ссылкой на сайт министерства.

К Имашеву обратился гражданин Казахстана Рысбек Тасболатов, который поинтересовался, можно ли ему заменить в своей фамилии окончание "-ов", на слово "-тегі".

"В соответствии с частью одиннадцатой пункта 28 Правил о порядке регистрации актов гражданского состояния в Республике Казахстан прибавление к фамилии слов "тегі" не допускается. В скобках написано, что это в связи с тем, что тегі переводится как фамилия. Почему, когда человек по законодательству вправе выбрать любую фамилию, запрещается написать фамилию по казахским традициям? Из фамилии просто убрать "-ов" не решение вопроса, так как эта англо-французская традиция к нам не подходит, поскольку у них всегда пишется первым имя (у нас нет фиксированного места имени и фамилии), поэтому имя с фамилией спутать невозможно", - пишет Тасболатов.

Однако министр юстиции ответил однозначно: слово "-тегі" прибавлять к фамилии нельзя.

"Согласно статье 194 Кодекса Республики Казахстан "О браке (супружестве) и семье" по желанию граждан исключаются из употребления в написании фамилий и отчеств лиц казахской национальности не свойственные казахскому языку аффиксы: -ов, -ев, -ова, -ева, -ин, -н, -ины, -на, -овна, -евна, -ович, -евич, а вместо них в отчестве употребляются: -ұлы, -қызы в слитном написании. Не допускается написание фамилии физического лица с добавлением слов "тегі", "ұрпағы", "немересі", "шөбересі", "келіні" и других.
Допускается написание имени лиц казахской национальности в порядке, когда имя отца заменяет фамилию, которая обязательно стоит на первом месте, затем имя, а отчество не записывается.
На основании вышеизложенного сообщаем, что действующим законодательством не допускается написание фамилии с добавлением слова "тегі", - заключил Берик Имашев

Источник: Тengrinews.kz
Konstantin Ivanov
канд. ист. наук

Konstantin Ivanov

Кемеровская область - Кузбасс
Сообщений: 14614
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 8942

корреспондент Tengrinews.kz написал:
[q]
Возьмем, к примеру, грузинские фамилии. Они используют две формы на "-дзе" и "-швили".
[/q]

Вообще-то, форм окончаний грузинских фамилий более, чем две:

Планета имен и фамилий » Никонов В.А. География фамилий -- этноистория грузин (Данная работа опубликована в монографии: География фамилий. – М.: Наука, 1988. – С. 150–167.)

Центр происхождения фамилий » Грузинские фамилии

Грузинская фамилия : Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Yuriy Almazov

станица на Кубани
Сообщений: 847
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 176

Konstantin Ivanov написал:
[q]
Вообще-то, форм окончаний грузинских фамилий более, чем две:
[/q]

А также -ян не есть исключительно армянский формант.
---
Енкосайт - українські прізвища в Росії http://fam35.ucoz.ru
Strilbycki
коzакы & шляхта Стрѣльбыцькі, Остапці

Strilbycki

Kyiv, Ruthenia // Київ, Україна
Сообщений: 3237
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 3341
Где там о "смене" фамилий?

Окончания казахских фамилий приводят в соответствии с нормами язьіка казахов.
Исправляют имперские, заимствованньіе у болгар (староцерковнославянские), а не русские окончания у казахских фамилий.

Нелепо бьіло читать исконно ордьінские родовьіе имена в проправославном написании.
---



severinn

Сообщений: 7239
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 2416

Strilbycki написал:
[q]
Где там о "смене" фамилий?

Окончания казахских фамилий приводят в соответствии с нормами язьіка казахов.
Исправляют имперские, заимствованньіе у болгар (староцерковнославянские), а не русские окончания у казахских фамилий.

Нелепо бьіло читать исконно ордьінские родовьіе имена в проправославном написании.
[/q]

Хан Сартак христианство принял. И отчество писать в соответствии православной традиции.

А потомков рода Кудар в Казакстане как писать в соответствии со скифской козакской традицией ?
Yuriy Almazov

станица на Кубани
Сообщений: 847
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 176

severinn написал:
[q]
потомков рода Кудар в Казакстане как писать в соответствии со скифской козакской традицией ?
[/q]

Кударюкзадэулы
---
Енкосайт - українські прізвища в Росії http://fam35.ucoz.ru
severinn

Сообщений: 7239
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 2416

Yuriy Almazov написал:
[q]

severinn написал:
[q]
потомков рода Кудар в Казакстане как писать в соответствии со скифской козакской традицией ?
[/q]


Кударюкзадэулы
[/q]

докатились
Yuriy Almazov

станица на Кубани
Сообщений: 847
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 176

severinn написал:
[q]
докатились
[/q]

Обыкновенный процесс становления молодого казахского фамильного антропонимикона. Докатились - это когда носитель фамилии --апов навешивает лапшу , что он не родственник людям с фамилией на -апко.А люди-то знают, что он врёт.
---
Енкосайт - українські прізвища в Росії http://fam35.ucoz.ru
← Назад    Вперед →Страницы: 1 * 2 Вперед →
Модератор: valcha
Вверх ⇈