Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Украинские фамилии


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 54 55 56 57  58 59 60 61 62 ... 671 672 673 674 675 676 Вперед →
Модератор: valcha
waldiw
Участник

Сообщений: 58
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 13
Вот нашёл такие толкования в украинском этимологическом словаре:

[ Изображение на стороннем сайте: 5b9ac2701403.jpg ]

[ Изображение на стороннем сайте: 0103dbcea38f.jpg ]
apss

Сообщений: 2440
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2773

Balymba написал:
[q]

Почему я задал свой вопрос - да потому, что в Карпатах это слово имеет противоположное значение. Не "выхованец" т.е. воспитанный ребенок, а человек который в силу определенных договоренностей будет "годовать" престарелых или больных людей - своего рода "социальный работник", который с целью наследования имущества заключал со своими подопечными определенный договор. В украинском сейчас это называется "договір довічного утримання" (переводить на русский не берусь - все-таки термин юридический).
[/q]

Не смею с Вами спориться, но тоже позволю себе задать вопрос.
Бывают разные регионализмы и Вы уверены, слово имело точно такое значение в 18 веке?
Его смысл тот же сам - заботитьтя, годовать, но значение и употребление слов меняется. Сегодня уже никто не будет годовать ребёнка, годовать можно цветы и скот.
Поищите, когда в Карпатах человек заключающий определённый договор начал называться годованьцем.
Знаток гуцульщины и гуцульских говоров Винценц в "Правде старых времён" приводит слово годованец в значении приёмный сын.
Фамилия выступает тоже среди польских бойков - конец 19 в..
Пока знаем только олно - фамилия из Галиции.
Tino

Tino

Київ, Україна
Сообщений: 4409
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 3943

apss написал:
[q]

Сегодня уже никто не будет годовать ребёнка, годовать можно цветы и скот.
[/q]


Милый Панцерник, видимо Вы не достаточно знакомы с украинским языком, чтобы так утверждать. a_003.gif
1) детей в Украине все ещё "годують": "годувати груддю, вигодовувати материнським молоком, мати-годувальниця (українська мова)"
2) цветы в Украине не "годоють" а "вирощують". Их "поливають" и "підхарчовують кореневу систему"
3) в чем Вы действительно правы "скотину чи худобу годують"

С теплом,
101.gif
---
Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner
torchin
Новичок

Сообщений: 17
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 6
моринец фамилия кубанских казаков ,переселенцы с запорожья,уважаемые знатоки подскажите
Tino

Tino

Київ, Україна
Сообщений: 4409
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 3943

torchin написал:
[q]

моринец фамилия кубанских казаков ,переселенцы с запорожья,уважаемые знатоки подскажите
[/q]


а что подсказать? confused.gif
---
Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner
torchin
Новичок

Сообщений: 17
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 6
что означает?
Tino

Tino

Київ, Україна
Сообщений: 4409
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 3943

torchin написал:
[q]

что означает?
[/q]


Морынэць - оттопонимическая фамилия, обозначает "житель села Морынци".
Вот несколько таких топонимов: http://uk.wikipedia.org/wiki/Моринці_(Звенигородський_район)
http://uk.wikipedia.org/wiki/М...кий_район)
http://moryntsi.com.ua/
---
Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner
apss

Сообщений: 2440
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2773

Tino написал:
[q]
Вы не достаточно знакомы с украинским языком
[/q]

Тино, Мой Гуру, это никакой стыд!
Тем более, что и так лучше знаю украинский, чем Вы - польский, хотя не пользуюсь Вашими этимологическими словарями!
А у Вас, как вижу, и Славский, и Брикнер под рукой. 101.gif
Tino

Tino

Київ, Україна
Сообщений: 4409
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 3943

apss написал:
[q]


Tino написал:
[q]
Вы не достаточно знакомы с украинским языком
[/q]

Тино, Мой Гуру, это никакой стыд!
Тем более, что и так лучше знаю украинский, чем Вы - польский, хотя не пользуюсь Вашими этимологическими словарями!
А у Вас, как вижу, и Славский, и Брикнер под рукой.
[/q]


Безусловно, Вы - правы, мой польский только на уровне восприятия на слух и перевода с украинского на польский нескольких фраз через Прагму. Но я , ведь, в отличие от Вас, не берусь толковать значение польских слов a_003.gif Вам же ничего не стоит ничтоже сумяше заявить "Сегодня уже никто не будет годовать ребёнка, годовать можно цветы и скот."
В таких случаях я обычно пишу : "как мне кажется, по моему мнению и т.д." a_003.gif Безусловно, "это никакой стыд" тем более, что стыдить я Вас и не собирался biggrin1.gif
---
Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19940
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13279

Tino написал:
[q]
Милый Панцерник, видимо Вы не достаточно знакомы с украинским языком, чтобы так утверждать.
[/q]

И не только у вас. 101.gif
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 54 55 56 57  58 59 60 61 62 ... 671 672 673 674 675 676 Вперед →
Модератор: valcha
Вверх ⇈