ФИНЛЯНДИЯ
✔ ДИАЛОГОВАЯ тема
Woldwar Начинающий
Сообщений: 23 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 9 | Наверх ##
16 ноября 2003 12:30 [q] Финляндия (фин. Suomi, швед. Finland, произношение на обоих языках (инф.); официально — Финля́ндская Респу́блика, фин. Suomen tasavalta, швед. Republiken Finland[5]) — государство в Северной Европе на восточном побережье Балтийского моря. На востоке граничит с Россией и входящей в её состав республикой Карелией, на севере с Норвегией и на западе со Швецией. На юге ближайшим соседом является Эстония к югу от Финского залива. Столица и крупнейший город Финляндии — Хельсинки. ВикипедиЯ
[/q] Национальный архив Финляндии Перепост >>>>АТД ФинляндииТерритория Финляндии делится на регионы (фин. maakunnat/швед. landskap), регионы на города (фин. kaupunki/швед. stad) и коммуны (фин. kunta/швед. kommun).
| | |
Punchiс Участник
Сообщений: 45 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 87 | Наверх ##
1 февраля 2020 23:34 | | |
I_Sokka Санкт-Петербург Сообщений: 502 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 462
| Наверх ##
1 февраля 2020 23:52 Punchiс написал: [q] Нужна помощь с переводом документов на финском. около 5 листов http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=23195989 с предложениями лучше в личку. Спасибо![/q]
Почему вам здесь нужен перевод с финского? Вы можете переписать часть интересующего вас текста? --- Ищу Сокка или Сокко (Печенкин), Катала (Бондарев), Метсо (Семёнов), Тузберг. приход, и деревня, Марково (Markkova, Markowa), Мгинский или Кировский район Лен. Обл.
Ищу Никитинские, Мартыновы, Бобины, Онучины - Ракуло-Кокшенский погост, Вельский уезд, Вологодская губерния. | | |
Punchiс Участник
Сообщений: 45 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 87 | Наверх ##
2 февраля 2020 0:50 I_Sokka написал: [q] Вы можете переписать часть интересующего вас текста?
[/q]
Нет, не могу. Поэтому и нужен перевод. Могу прочитать только имена, и то, потому что я их знаю. | | |
alyraМодератор раздела  Suomi Сообщений: 1252 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 313 | Наверх ##
2 февраля 2020 7:30 Этот текст могут перевести только генеалоги из Финляндии. --- ищу Хайкара Мехиляйнен Хайми Ронконен Пукки Хянникяйнен | | |
I_Sokka Санкт-Петербург Сообщений: 502 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 462
| Наверх ##
2 февраля 2020 19:39 2 февраля 2020 19:45 Punchiс написал: [q] Нужна помощь с переводом документов на финском. около 5 листов[/q] Документы на шведском. официальный язык управления. Прочитал как смог, деревню отца Максима не смог разобрать, без знания местных названий сложно догадаться. Некоторые слова не разобрал, не уверен, что я местоимение "его" правильно читаю, возможно там совсем другое слово. Общий смысл - про паспорт, правление видело, паспорт был, русские разбойки украли. [q] Th... [Thenna st. ?] företogs undersökningen angående thet i från Ryssland hijt öfwerkomna soldat och framh... 1-mo. Iwan Maximoff, hwilken tilstod, att han är födden i Ryssland i Olonitz Lähn. Hans fader Maxim har blifwit död, tå Iwan warit liten och modern skall berättat att fadern warit [xu?] född [Pironskun dorf? Swonskun darsutе] och fordom bebodh ett hemman i Ilomants Kyrkio by. therförr har Iwan, [??lorodan] för senaste ofreden, förfogat sig hijt öfwer [grunstsam?] och warit här dagswerks arbetare, men blifwit Åhr 1741 i Ryssland fången, hwarifrån han åhr 1743 slippit hijt igen och Åhr 1745 blifwit bonde på att hanns hemman i Gattoselgy eller rättare Hattuwara by, sedan han ifrån Olonitz Woiwods Cancellir fått ett richtigt pass, som blifwit upladt, så wäl [hans?] konungens Befallningshafwanden här
i orten, som hans Befallningsman. Men Åhr 1749 tå Iwans hemman blifwit af Ryska Rosboiniker plundrad och hans Moster, som råkat wara ensam hemma, wid samma tillfälle, i hiel skuten, har [...] pass bortkommit. Att Iwan Maximoff the tiden som han berättat, ... hijt til orten, besannade Nämbden och Länsman Johan Hultin samt Sokne- och Upbördsskrifwaren Lorentz Elfström betygade, att thenna Iwan haft ifrån Ryska sidan ett richtigt pass; i anseende hwartil han blifwit här [s?]idan och honom att hawa hemman inrymbt, af Befallningsman i orten, hwilket annars ingalunda hade skindt eller sker kunnat.
2-do Wasilei
[В этом разделе] проведено расследование касающееся этого из России сюда перешедшего солдата и [...] 1-е. Иван Максимов, который признался, что он рожден в России в Олонецком лэне /Олонецком уезде/. Его отец Максим умер, когда Иван был маленьким, а мать рассказала, что отец был [?] рожден [Пиронский? Свонский?], и ранее проживали в хозяйстве в Иломантси, Церковная деревня. Поэтому Иван, [...] от последней войны, решил податься сюда через [?] и был здесь дневным рабочим*, но был в 1741 году в России схвачен/заключен, откуда он в 1743 году сбежал сюда снова и в 1745 году стал крестьянином в его хозяйстве в Гаттоселги или правильнее Хаттувара деревня. После того, как он из Оложенской Воеводской Канцелярии получил настоящий паспорт, как было описано, а также [его?] королевский указ здесь
на месте, как его Указчик. Но в 1749 году, когда хозяйство Ивана было ограблено русскими разбойниками, и когда его тетя, которая случайно оказалась дома одна, в тоже время, была насмерть застреляна, паспорт пропал. Что Иван во время о котором он расссказал, [...] сюда на место, подтверждено Комиссией, а также удостоверено ленсманом Юхан Хультин и прихоским-налоговым писарем Лоренц Эльфстрём, что данный Иван умел с Российской стороны настоящий паспорт. В отношении причины/цели, что он остался на этой стороне, и ему занять хозяйство, от Указчика на месте, что иначе никоим образом не происходило или не могло произойти.
2-е Василий
* дневной рабочий - бедный крестьянин, который мог арендовать землю/дом за выполнение определенного объема дневной работы.[/q] --- Ищу Сокка или Сокко (Печенкин), Катала (Бондарев), Метсо (Семёнов), Тузберг. приход, и деревня, Марково (Markkova, Markowa), Мгинский или Кировский район Лен. Обл.
Ищу Никитинские, Мартыновы, Бобины, Онучины - Ракуло-Кокшенский погост, Вельский уезд, Вологодская губерния. | | |
Punchiс Участник
Сообщений: 45 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 87 | Наверх ##
2 февраля 2020 21:37 I_Sokka написал: [q] Документы на шведском. официальный язык управления. Прочитал как смог, деревню отца Максима не смог разобрать, без знания местных названий сложно догадаться. Некоторые слова не разобрал, не уверен, что я местоимение "его" правильно читаю, возможно там совсем другое слово. Общий смысл - про паспорт, правление видело, паспорт был, русские разбойки украли.[/q]
Спасибо! Для меня это новое направление. Я нашел этот документ по ссылке, а там и даты и места другие [q] Ks. esim. Ilom. tk. 19.–21.1. ja 23.–25.1. 1749, 83v–85. gg45. KA. Anania Zamoin oli syntynyt Ilo-mantsin Ontronvaarassa, mutta sitten siirtynyt vähän ennen pikkuvihaa (1741–1743) Suojärven pitäjään Venäjän puolelle vanhempiensa puutteenalaisen ti-lanteen vuoksi. Aikuiseksi vartuttuaan hän palasi ta-kaisin entiseen kotikyläänsä Ontronvaaraan. Käräjät määräsivät hänet ilmoittautumaan maaherran luona, voisiko hän jäädä Ruotsin puolelle. Hän saikin siihen luvan maaherran antamalla päätöksellä (13.5.1749). Ilom. vk. 13.5.1751, § 3, 248v–249. Karjala KOa20. KA. Tarkkoja tietoja Ilomantsiin asettuneista venä- läisistä on Ilomantsin välikäräjien 1751 pöytäkirjas-sa. Ks. Ilom. vk. 13.5.1751, § 3, 245–250v. Karjala KOa20. KA. Esimerkiksi Hattuvaaralle (i Hattoselgij eller rättare Hattuwara by) asettui talolliseksi vuon-na 1745 Iivana Maksimainen (Iwan Maximoff) ja vuonna 1721, ennen rauhan julistamista, Maksima ja hänen poikansa Iivana. Jälkimmäiset olivat lähtöisin Aunuksen läänin Kizin pogostasta.[/q]
А Ваш перевод совпадает с ранее опубликованным в книге Björn, Ismo. Suur-Ilomantsin historia. | | |
alyraМодератор раздела  Suomi Сообщений: 1252 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 313 | Наверх ##
3 февраля 2020 11:37 Aunuksen lääni Kisin pogosta- погост Кижи Олонецкого района. --- ищу Хайкара Мехиляйнен Хайми Ронконен Пукки Хянникяйнен | | |
Arkin EE Сообщений: 710 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 2440
| Наверх ##
3 февраля 2020 21:34 I_Sokka написал: [q] деревню отца Максима не смог разобрать[/q]
Огромная и великолепная работа, I-Sokka! По моему, в этом предложении место рождения Максима однако не упоминается. На мой взгляд, там стоит только „ att Fader warit en född Svensk undersåte“ – что отец был природный Шведский подданный. | | |
Michael Nagel Сообщений: 1263 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4421
| Наверх ##
5 февраля 2020 15:39 9 февраля 2020 10:24 Punchiс I_Sokka
Дополню (мое прочтение):
Thernäst (därnäst) företogs undersök- ningen angående thet i- från Ryssland hijt öfwer- komna folket och framhades 1-mo. Iwan Maximoff, hwilken til- stod, att han är födden i Ryss- land i Olonitz Lähn. Hans fa- der Maxim har blifwit död, tå Iwan warit liten och mo- dern skall berättat att fadern warit en född Swensk undersåte och fordom bebodt ett hemman i Ilomants Kyr- kio by; therföre har Iwan, al- laredan för senaste ofreden, förfogat sig hijt öfwer gränt- san, och warit här dagswerks arbetare, men blifwit Åhr 1741 i Ryssland fången, hwari- från han åhr 1743 sluppit hijt igen och Åhr 1745. blifwit bon- de på ett Krono Hemman i Gattoselgy eller rättare Hattu- wara by, sedan han ifrån Olo- nitz Woiwods Cancellie fått ett richtigt pass, som blifwit up- tedt, så wäl hoos Konungens Befallnings Hafwanden här
i orten, som Krono Befallnings- man.
Затем было проведено расследование касательно людей , перешедших /народа, перебравшегося сюда из России, и были представлены: 1. Иван Максимов, который признался, что родился в России в Олонецком лене /Олонецкой губернии. Его отец Максим умер, когда Иван был маленьким, а мать рассказывала, что отец был урожденнный шведский подданный, и ранее проживал в имении в приходе Иломантси. Поэтому Иван, уже перед последней войной, отправился сюда через границу и был здесь поденщиком/батраком, но в 1741 году попал в плен в России, откуда в 1743 году снова сбежал сюда и в 1745 году стал крестьянином в коронном геймате/казенном имении в Гаттоселги или, правильнее/точнее, деревне Хаттувара. Позднее из Олонецкой Воеводской Канцелярии получил настоящий паспорт, который был предъявлен как здешнему губернатору, так и коронному фохту. | | |
svetasedinkina Новичок
Курган Сообщений: 5 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 0 | Наверх ##
9 февраля 2020 1:02 Терсинец написал: [q] ЦГИА СПб, фонд 1341, опись 1, дело 3581 НОРДБЕРГ Виктор Александровичk Начальная дата: 16.05.1892 Конечная дата: 01.06.1922
Фонд 1341 - Управление городскими телеграфами в Санкт-Петербурге.[/q]
В архиве написано ,что информация отсутствует --- Виталий Косилов-ищу сведения о родственниках | | |
|
Пожалуйста, по отдельным населенным местам и своим личным поискам открывайте темы в фамильных или дневниковых разделах. Списки населенных мест по странам огромны и желающих открыть индивидуальные темы много. Допускается разбивка в разделе по регионам, городам, коммунам. Просьба - придерживаться этой схемы.