Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского/на польский


    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 830 831 832 833  834 835 836 837 838 ... 905 906 907 908 909 910 Вперед →
Модераторы: art, РоманС, Wojciech
IrenaWaw

Сообщений: 1171
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 657

Czernichowski написал:
[q]
Drake

Состоялось в Варшаве дня 9/21 февраля 1857 года в пятом часу вечера.
Пред нами, чиновником стана цивильного гмины Нехманов(? не уверен) циркула 7 и 8
явился старозаконный Маркус Познер, лавочник 42 лет, под номером 1098 проживающий, в присутствии свидетелей старозаконных Шимона Флюмберг, писаря 38 лет, под номером 2323 проживающего, и Хандки(? не уверен) Валух(Валах?), писаря 29 лет, под номером 1211 здесь в Варшаве проживающего,
и показал нам ребенка женского пола, рожденного в день 3/15 ноября года 1849, под номером 1098, законно рожденного от Ханны из Фельзенгандов 35 лет, его супруги.
которому дано имя Гитла. Причины опоздания записи акта не дал никакой.
Акт этот, сообщающему и свидетелям прочитанный, нами подписан. Явившиеся из-за шабата не подписали.
Подпись.


Почерк плохой, не во всем уверен.
[/q]

... Перед нами, чиновником актов гражданского состояния гмины нехристианской циркулов (округов) 7 и 8...

Второй свидетель - Мордка Валух.
Скорее фамилия должна быть Балух, хотя есть фамилия Валюх.
Адреса даны согласно номеров ипотечных.

Имя ребёнка ГитлЯ.
Kramarz - это не совсем лавочник. Мог продавать на улице около дверей своего жилища или просто из дверей или из окна.
Как-то в сети встречала открытку с репродукцией картины с названием Крамаж.
К сожалению, открытку не нашла, а фамилию художника не помню. Была яркая иллюстрация.
В Варшаве было несколько улиц с крамами, как правило, в бедных еврейских кварталах.

Лавочник - это совершенной другая ступень социальной лестницы, более высшая.
Были ещё и низшие - уличные торговцы, например, аналог российских коробейников.
Malus_domestica
Участник

Сообщений: 98
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 123
Многоуважаемый Czernichowski!
Помогите, пожалуйста, с переводом. Запись № 4 (слева) о смерти Кристианы Прибс в 1840г.

Прикрепленный файл: 6D0800ED-5A32-49BF-A124-4104675069D2.jpeg
Malus_domestica
Участник

Сообщений: 98
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 123
И, пожалуйста, если будет время, ещё одну запись о смерти Кароля Прибс в 1840г. Запись № 90 (слева).

Прикрепленный файл: 7BF1886B-213F-40A1-A5D5-07212A6A2AB3.jpeg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 2595
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 1686
Malus_domestica

Состоялось в Пабяницах дня 28 декабря/9 января 1839/40 года в третьем часу пополудни.
Явились Готтфрид Хервиг, мастер профессии ткацкой, здесь в Пабяницах проживающий 31 год, и Беньямин Круше, мастер профессии ткацкой, здесь в Пабяницах проживающий 32 лет, и сообщили, что здесь в Пабяницах дня 27 декабря/8 января текущего года в пятом часу утра умер от чахотки умерла Иоанна Кристиана Прибс из Вендлеров, 42 лет, двух месяцев и 21 дня (первый раз вижу в метрике о смерти такой точный возраст), оставив кроме мужа кароля Прибс, ткача, в Пабяницах проживающего, четверых детей, двух сыновей Кароля и Вильгельма, и двух дочерей, Каролину, в замужестве Фишер, и Вильгельмину.
После очного удостоверения в смерти Иоанны Кристианы Прибс из Вендлеров акт, явившимся прочитанный, нами и ими подписан.
Подписи.


Состоялось в Пабяницах дня 7/19 октября 1840 года в девятом часу утра.
Явились Август Круше, мастер профессии ткацкой, в Пабяницах проживающий 29 лет, и Готтфрид Хервиг, мастер профессии ткацкой, в Пабяницах проживающий 31 год, и сообщили, что в Пабяницах дня 6/18 текущего месяца в шестом часу вечера умер Кароль Прибс, ткач 40 лет, оставив супругу от второго брака Кристиану из Шульцов, и четверых детей от первого брака, двух сыновей Кароля и Адольфа, и двух дочерей, Каролину, в замужестве Фишер, и Вильгельмину.
После очного удостоверения в смерти Кароля Прибс акт, явившимся прочитанный, нами и ими подписан.
Подписи.
Лайк (1)
Malus_domestica
Участник

Сообщений: 98
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 123
>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 19 января 2022 20:14

Многоуважаемый Czernichowski! Просто нет слов выразить мою благодарность Вам!
И, казалось бы, в обычном тексте о смерти столько новой информации. Поиски продолжаются. Спасибо!!!
valerynikolaizen
Новичок

Сообщений: 19
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 4
Еще раз хочу обратиться за помощью.
Помогите, пожалуйста, прочитать запись о браке Мархина Лауфера и Анны Дороты Линк.
Теперь кроме пугающей длины еще и почерк, на мой взгляд, не читающийся.

Прикрепленный файл: Снимок1.PNGСнимок2.PNG, 1625262 байтСнимок3.PNG, 1246909 байт
yelena_02

yelena_02

Могилев Беларусь
Сообщений: 306
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 824

Czernichowski написал:
[q]
yelena_02

Правильно получается, что-то другое сложно придумать при такой четкой записи.
[/q]

Спасибо огромное.
Это я ее выписала из метрической книги.Для нашей местности (околица Уборки Погорельской волости Игуменского уезда) она довольно редкая,но мой предок умудрился найти себе жену с такой фамилией.
---
ПРОТЬКО - д.Драчково,Петровичи Смиловичской вол.; БУЗАНОВСКИЙ и ВЕРНИКОВСКИЙ -околица Уборки (Уборок) Погорельской вол.;ЛЕО(ва)НОВИЧ-окол.Сутин Омельнянской вол.,дв.Крынки,ур.Ляды,Малые Грядки-Бобруйского уезда
SvetlanTim

Москва
Сообщений: 1317
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 685
Добрый день!
Подскажите пожалуйста- мне для поиска нужно знать написание по-польски имени Кристоф.
Я правильно нашла?

Krzysztof

спасибо за помощь
---
Ищу: Весновские, Васильевские, Боголюбовы (Самар. и Симбир. губерния и Москва), Пушкины (Москва), Боучаровы (Тульская губ), Персиковы (Серпухов), Селиверстовы, Пыжовы, Тимонины (Рязанская губ), , Бучацкие, Осиповы, Петровым (Харбин, Омск, Оренб. казач)
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 818
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 496
SvetlanTim, да, правильно - Krzysztof. Читается "Кшыштоф"
Лайк (1)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 2595
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 1686
valerynikolaizen

Почерк бывает и хуже.

Года 1825 дня 8 ноября.
Пред нами, управляющим костела парафиального в Менке, исполняющим обязанности чиновником стана цивильного гмины менцкой повета шадковского, обвода серадзкого, в воеводстве калишском,
явился Мартин Лаферр, 26 лет и 8 дней имеющий, согласно представленной нам метрике, взятой из книг костела парафиального, в княжестве Познанском находящегося /родился ??? года 1799 дня 1 ноября/ состоящий доныне в доме родительском, в ассистенции родителей своих Богумила и Кристины из Кесов Лафров, супругов, окупников, на Холендрах Зборовских, гмины менцкой, проживающих.
Явилась также Анна Дорота Линковна, 21 год и около 2 с половиной месяцев имеющая, согласно предъявленной нам метрике, взятой из книг пастора, в Ставишине находящегося, родилась ??? дня 21 августа в 1804 году, состоящая в доме родительском доныне, в ассистенции матери своей Дороты из Яхлов Линковой, во вдовьем стане доныне живущей после смерти Самуела Линка /согласно представленного акта о смерти, взятой из книг актов цивильных гмины менцкой/, супруга своего и отца новобрачной Анны Дороты Линковны, держащей господарство рольницкое, на тех же Холендрах Зборовских проживаюшей.
Стороны явившиеся требуют, чтобы мы приступили к обряду условленного между ними бракосочетания, объявления о котором были сделаны пред главными дверями дома нашего гминного, первое 23, а второе 30 октября текущего года в двенадцатом часу в полдень, оба в воскресенье.
Когда ни о каких препятствиях названному браку сведений мы не получили, а родители настоящим бракосочетание разрешили, склоняясь к требованию сторон, после прочитывания сторонам и свидетелям всех вышеназванных документов, как и раздела шестого кодекса гражданского в титуле «о браке», спросили мы будущего супруга и будущую супругу, хотят ли они вступить в брак. На что когда каждый из них отдельно ответил, что такова их воля, оглашаем мы именем закона, что Мартин Лаферр, юноша, и Анна Дорота Линковна, девица, соединены брачными узами.
О том всем написали мы акт в присутствии Войцеха Ярчевского 42 лет, Яна Кун(?)манна 33 лет, Христиана Кун(?)манна 40 лет, и Анджея Спыхальского 36 лет, окупников рольников, на тех же Холендрах проживающих, каковой, явившимся прочитанный, только нами подписан, поскольку явившиеся особы, в акте указанные, писать не умеют

окупник - свободный крестьянин, выкупивший надел в вотчинную собственность
Лайк (1)
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 830 831 832 833  834 835 836 837 838 ... 905 906 907 908 909 910 Вперед →
Модераторы: art, РоманС, Wojciech
Генеалогический форум » Географический раздел » СТРАНЫ И РЕГИОНЫ » Польша (Polska) » Перевод с польского/на польский [тема №2959]
Вверх ⇈